「有分量」を解説文に含む見出し語の検索結果(21~30/38件中)
形容詞フレーズ日本語訳読みで対訳の関係パラフレーズ经得起读の概念の説明日本語での説明読み出[ヨミデ]分量があって,読みごたえがあること中国語での説明经得起度;有看头儿有分量,读起来耐人寻味...
形容詞フレーズ日本語訳読み出対訳の関係完全同義関係日本語訳読みで対訳の関係パラフレーズ耐人寻味の概念の説明日本語での説明読み出[ヨミデ]分量があって,読みごたえがあること中国語での説明经得起度;有看头...
形容詞フレーズ日本語訳読み出対訳の関係完全同義関係日本語訳読みで対訳の関係パラフレーズ耐人寻味の概念の説明日本語での説明読み出[ヨミデ]分量があって,読みごたえがあること中国語での説明经得起度;有看头...
ピンインfèn・liàng名詞1重さ,目方.≒重量,轻重.用例分量不足。=目方が不足している.称分量=目方を量る.2(多く‘有’‘没有’の目的語に用い;言葉・文章などの)重み.用例他说的话特别有分量。
ピンインfèn・liàng名詞1重さ,目方.≒重量,轻重.用例分量不足。=目方が不足している.称分量=目方を量る.2(多く‘有’‘没有’の目的語に用い;言葉・文章などの)重み.用例他说的话特别有分量。
読み方げんぜんたる中国語訳俨然中国語品詞状態詞対訳の関係完全同義関係中国語訳严肃,严酷,严峻中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係儼然たるの概念の説明日本語での説明厳然たる[ゲンゼン・タル]おごそかで...
読み方げんぜんたる中国語訳俨然中国語品詞状態詞対訳の関係完全同義関係中国語訳严肃,严酷,严峻中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係儼然たるの概念の説明日本語での説明厳然たる[ゲンゼン・タル]おごそかで...
読み方よみで中国語訳经得起读,有读头儿,耐人寻味中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ読みでの概念の説明日本語での説明読み出[ヨミデ]分量があって,読みごたえがあること中国語での説明经得起度;...
読み方よみで中国語訳经得起读,有读头儿,耐人寻味中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ読みでの概念の説明日本語での説明読み出[ヨミデ]分量があって,読みごたえがあること中国語での説明经得起度;...
出典:『Wiktionary』 (2015年9月28日 (星期一) 20:21)表記簡体字:经济(中国大陆、新加坡、马来西亚)繁体字:經濟(台湾、香港、澳门)ピンイン国语/普通话汉语拼音jīngjì国...