「穢れ」を解説文に含む見出し語の検索結果(21~30/94件中)
動詞日本語訳忌み篭り,穢,忌みごもり,服忌,穢れ,汚対訳の関係部分同義関係带孝の概念の説明日本語での説明服喪[フクモ]肉親の死後,一定期間喪に服すこと中国語での説明服丧;带孝亲人死后,在一定期间服丧...
動詞日本語訳忌み篭り,穢,忌みごもり,服忌,穢れ,汚対訳の関係部分同義関係带孝の概念の説明日本語での説明服喪[フクモ]肉親の死後,一定期間喪に服すこと中国語での説明服丧;带孝亲人死后,在一定期间服丧...
動詞日本語訳汚れ対訳の関係部分同義関係损伤の概念の説明日本語での説明穢れ[ケガレ]名誉にきずがつくこと中国語での説明玷辱;损伤;败坏败坏名誉...
動詞日本語訳汚れ対訳の関係部分同義関係损伤の概念の説明日本語での説明穢れ[ケガレ]名誉にきずがつくこと中国語での説明玷辱;损伤;败坏败坏名誉...
形容詞日本語訳無垢対訳の関係完全同義関係无垢の概念の説明日本語での説明清純だ[セイジュン・ダ]清純で穢れのないこと中国語での説明清纯内心纯洁而无杂质...
形容詞日本語訳無垢対訳の関係完全同義関係无垢の概念の説明日本語での説明清純だ[セイジュン・ダ]清純で穢れのないこと中国語での説明清纯内心纯洁而无杂质...
形容詞フレーズ日本語訳無垢対訳の関係完全同義関係无污点の概念の説明日本語での説明清純だ[セイジュン・ダ]清純で穢れのないこと中国語での説明清纯内心纯洁而无杂质...
形容詞フレーズ日本語訳無垢対訳の関係完全同義関係无污点の概念の説明日本語での説明清純だ[セイジュン・ダ]清純で穢れのないこと中国語での説明清纯内心纯洁而无杂质...
読み方けがれ中国語訳玷辱,损伤,败坏中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係汚れの概念の説明日本語での説明穢れ[ケガレ]名誉にきずがつくこと中国語での説明玷辱;损伤;败坏败坏名誉...
読み方けがれ中国語訳污点中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係中国語訳玷污中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係汚の概念の説明日本語での説明穢れ[ケガレ]名誉にきずがつくこと中国語での説明玷污;玷辱名誉受...