「评判」を解説文に含む見出し語の検索結果(31~40/95件中)
読み方さいだんする中国語訳剪裁,裁减中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳评判,裁决,裁断中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係裁断するの概念の説明日本語での説明裁断する[サイダン・スル]理非を裁...
名詞フレーズ日本語訳代陪審,起訴陪審対訳の関係部分同義関係评判委员会の概念の説明日本語での説明起訴陪審[キソバイシン]大陪審という司法機関英語での説明grand jurya level of jury...
名詞フレーズ日本語訳代陪審,起訴陪審対訳の関係部分同義関係评判委员会の概念の説明日本語での説明起訴陪審[キソバイシン]大陪審という司法機関英語での説明grand jurya level of jury...
動詞日本語訳むだ話対訳の関係完全同義関係闲聊の概念の説明日本語での説明公沙汰[オオヤケザタ]世間一般で評判になる出来事中国語での説明公开出来,表面化,声张出去成为被公众评判的事情...
動詞日本語訳むだ話対訳の関係完全同義関係闲聊の概念の説明日本語での説明公沙汰[オオヤケザタ]世間一般で評判になる出来事中国語での説明公开出来,表面化,声张出去成为被公众评判的事情...
名詞日本語訳むだ話対訳の関係完全同義関係闲话の概念の説明日本語での説明公沙汰[オオヤケザタ]世間一般で評判になる出来事中国語での説明公开出来,表面化,声张出去成为被公众评判的事情...
名詞日本語訳むだ話対訳の関係完全同義関係闲话の概念の説明日本語での説明公沙汰[オオヤケザタ]世間一般で評判になる出来事中国語での説明公开出来,表面化,声张出去成为被公众评判的事情...
動詞日本語訳むだ話対訳の関係完全同義関係闲谈の概念の説明日本語での説明公沙汰[オオヤケザタ]世間一般で評判になる出来事中国語での説明公开出来,表面化,声张出去成为被公众评判的事情...
動詞日本語訳むだ話対訳の関係完全同義関係闲谈の概念の説明日本語での説明公沙汰[オオヤケザタ]世間一般で評判になる出来事中国語での説明公开出来,表面化,声张出去成为被公众评判的事情...
名詞日本語訳体面,面目対訳の関係完全同義関係日本語訳人ぎき,人聞,人聞き対訳の関係パラフレーズ名誉の概念の説明日本語での説明世評[セヒョウ]物事に対する世間一般の評判中国語での説明舆论,社会上的评论社...