「恭维」を解説文に含む見出し語の検索結果(41~50/329件中)
読み方おせじ中国語訳恭维,奉承中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係御世辞の概念の説明日本語での説明世辞[セジ]ほめて得意にならせること中国語での説明恭维赞扬使(其)得意英語での説明flattering...
読み方おせじ中国語訳恭维,奉承中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係御世辞の概念の説明日本語での説明世辞[セジ]ほめて得意にならせること中国語での説明恭维赞扬使(其)得意英語での説明flattering...
読み方いんぎんぶれい中国語訳貌似恭维心实轻蔑,表面恭维内心瞧不起中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係慇懃無礼の概念の説明日本語での説明慇懃無礼[インギンブレイ]うわべは丁寧だが,実は尊大である...
読み方いんぎんぶれい中国語訳貌似恭维心实轻蔑,表面恭维内心瞧不起中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係慇懃無礼の概念の説明日本語での説明慇懃無礼[インギンブレイ]うわべは丁寧だが,実は尊大である...
動詞日本語訳あいそ対訳の関係部分同義関係招待の概念の説明日本語での説明お世辞[オセジ]お世辞中国語での説明恭维,奉承;应酬;招待恭维,奉承英語での説明flatterya flattering rema...
動詞日本語訳あいそ対訳の関係部分同義関係招待の概念の説明日本語での説明お世辞[オセジ]お世辞中国語での説明恭维,奉承;应酬;招待恭维,奉承英語での説明flatterya flattering rema...
動詞フレーズ日本語訳褒めそやす対訳の関係完全同義関係极力赞许の概念の説明日本語での説明煽て上げる[オダテアゲ・ル]おだてる中国語での説明恭维恭维英語での説明fawn onto flatter some...
動詞フレーズ日本語訳褒めそやす対訳の関係完全同義関係极力赞许の概念の説明日本語での説明煽て上げる[オダテアゲ・ル]おだてる中国語での説明恭维恭维英語での説明fawn onto flatter some...
読み方ほめそやす中国語訳赞不绝口中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳极力赞许中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係褒めそやすの概念の説明日本語での説明煽て上げる[オダテアゲ・ル]おだてる...
読み方ほめそやす中国語訳赞不绝口中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳极力赞许中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係褒めそやすの概念の説明日本語での説明煽て上げる[オダテアゲ・ル]おだてる...