「单调」を解説文に含む見出し語の検索結果(51~60/189件中)
読み方あまだれびょうし中国語訳单调的节拍中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係雨垂れ拍子の概念の説明日本語での説明雨垂れ調子[アマダレチョウシ]楽器をまのびして弾くこと中国語での説明单调的节拍弹...
読み方あまだれびょうし中国語訳单调的节拍中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係雨垂れ拍子の概念の説明日本語での説明雨垂れ調子[アマダレチョウシ]楽器をまのびして弾くこと中国語での説明单调的节拍弹...
読み方あまだれびょうし中国語訳单调的节拍中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係雨垂拍子の概念の説明日本語での説明雨垂れ調子[アマダレチョウシ]楽器をまのびして弾くこと中国語での説明单调的节拍弹奏...
形容詞日本語訳ちょろり対訳の関係パラフレーズ单调の概念の説明日本語での説明ちょろり[チョロリ]簡単にあっけなく...
形容詞日本語訳ちょろり対訳の関係パラフレーズ单调の概念の説明日本語での説明ちょろり[チョロリ]簡単にあっけなく...
ピンインdāndiào形容詞 (〜儿)単調である,つまらない.用例生活单调。〔述〕=生活に変化が乏しい.这篇文章写得单调,一点也不生动。〔 de 補〕=この文章は単調で,少しも生き生きしていない....
形容詞日本語訳平板だ対訳の関係完全同義関係日本語訳フラットだ対訳の関係パラフレーズ形容詞フレーズ日本語訳のっぺらぼうだ,ぬっぺらぼうだ,ぬっぺらぼう対訳の関係完全同義関係单调的の概念の説明日本語での説...
形容詞日本語訳平板だ対訳の関係完全同義関係日本語訳フラットだ対訳の関係パラフレーズ形容詞フレーズ日本語訳のっぺらぼうだ,ぬっぺらぼうだ,ぬっぺらぼう対訳の関係完全同義関係单调的の概念の説明日本語での説...
読み方あじけなさ,あじきなさ中国語訳呆板,单调,死板,乏味中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係味気なさの概念の説明日本語での説明平板[ヘイバン]物の調子が同じで変化に乏しいさま中国語での説明呆板,单...
読み方あじけなさ,あじきなさ中国語訳呆板,单调,死板,乏味中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係味気なさの概念の説明日本語での説明平板[ヘイバン]物の調子が同じで変化に乏しいさま中国語での説明呆板,单...