「做成」を解説文に含む見出し語の検索結果(501~510/1950件中)
動詞日本語訳変容する対訳の関係部分同義関係改观の概念の説明日本語での説明研きを掛ける[ミガキヲカケ・ル]一段と立派なものにする中国語での説明锤炼;增强;改善做得更加漂亮;更上一层楼做成更出色的事物英語...
読み方さんざい中国語訳散药,散剂,粉剂中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係散剤の概念の説明日本語での説明粉薬[コナグスリ]粉末にした薬中国語での説明粉剂做成粉末状的药...
読み方さんざい中国語訳散药,散剂,粉剂中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係散剤の概念の説明日本語での説明粉薬[コナグスリ]粉末にした薬中国語での説明粉剂做成粉末状的药...
読み方さん中国語訳散剂,粉剂中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係散の概念の説明日本語での説明粉薬[コナグスリ]粉末にした薬中国語での説明粉剂做成粉末状的药...
読み方さん中国語訳散剂,粉剂中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係散の概念の説明日本語での説明粉薬[コナグスリ]粉末にした薬中国語での説明粉剂做成粉末状的药...
読み方たたき中国語訳三合土中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係敲きの概念の説明日本語での説明三和土[タタキ]コンクリートや土などで固めた土間中国語での説明三合土用水泥等做成的坚固的地板...
読み方たたき中国語訳三合土中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係敲の概念の説明日本語での説明三和土[タタキ]コンクリートや土などで固めた土間中国語での説明三合土用水泥等做成的坚固的地板...
動詞日本語訳矯める対訳の関係逐語訳整修の概念の説明日本語での説明研きを掛ける[ミガキヲカケ・ル]一段と立派なものにする中国語での説明精益求精做成更出色的东西英語での説明enhanceto improv...
動詞日本語訳矯める対訳の関係逐語訳整修の概念の説明日本語での説明研きを掛ける[ミガキヲカケ・ル]一段と立派なものにする中国語での説明精益求精做成更出色的东西英語での説明enhanceto improv...
動詞日本語訳矯める対訳の関係逐語訳整形の概念の説明日本語での説明研きを掛ける[ミガキヲカケ・ル]一段と立派なものにする中国語での説明精益求精做成更出色的东西英語での説明enhanceto improv...