「哀悼」を解説文に含む見出し語の検索結果(61~70/150件中)
読み方ついせき中国語訳悲惜,哀悼中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係追惜の概念の説明日本語での説明追惜[ツイセキ]その人の死をいたみ惜しむこと...
読み方ついせき中国語訳悲惜,哀悼中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係追惜の概念の説明日本語での説明追惜[ツイセキ]その人の死をいたみ惜しむこと...
ピンインnǎizhì((文語文[昔の書き言葉])) ないし,ひいては.≒乃至于.用例这需要三年乃至五年。=このことは3年ないし5年を必要とする.鲁迅先生的逝去,引起了全中国乃至全世界的哀悼。=魯迅の逝...
ピンインnǎizhì((文語文[昔の書き言葉])) ないし,ひいては.≒乃至于.用例这需要三年乃至五年。=このことは3年ないし5年を必要とする.鲁迅先生的逝去,引起了全中国乃至全世界的哀悼。=魯迅の逝...
ピンインchéntòng形容詞1沈痛である,痛ましい.用例他的心情十分沉痛。〔述〕=彼の気持ちはとても沈痛である.表示沉痛的哀悼。〔連体修〕=深い哀悼の意を表する.2深刻である,重大である.用例沉痛的...
ピンインchéntòng形容詞1沈痛である,痛ましい.用例他的心情十分沉痛。〔述〕=彼の気持ちはとても沈痛である.表示沉痛的哀悼。〔連体修〕=深い哀悼の意を表する.2深刻である,重大である.用例沉痛的...
読み方あいせきする中国語訳哀悼惋惜中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係哀惜するの概念の説明日本語での説明哀惜する[アイセキ・スル]人の死などを悲しみ悼むこと中国語での説明哀悼惋惜悲伤悼念人的去...
読み方あいせきする中国語訳哀悼惋惜中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係哀惜するの概念の説明日本語での説明哀惜する[アイセキ・スル]人の死などを悲しみ悼むこと中国語での説明哀悼惋惜悲伤悼念人的去...
読み方ひとう中国語訳哀悼中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係悲悼の概念の説明日本語での説明哀惜する[アイセキ・スル]人の死などを悲しみ悼むこと中国語での説明哀悼惋惜指因为某人的死而饱受悲伤之苦英語での...
読み方ひとう中国語訳哀悼中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係悲悼の概念の説明日本語での説明哀惜する[アイセキ・スル]人の死などを悲しみ悼むこと中国語での説明哀悼惋惜指因为某人的死而饱受悲伤之苦英語での...