「失礼だ」を解説文に含む見出し語の検索結果(61~70/91件中)
形容詞日本語訳あつかましい,不埓だ,粗鄙だ対訳の関係完全同義関係无耻の概念の説明日本語での説明不仕付けだ[ブシツケ・ダ]無遠慮で失礼なさま中国語での説明不礼貌,无礼,没规矩;冒失,冒昧毫不客气且很失礼...
形容詞日本語訳あつかましい,不埓だ,粗鄙だ対訳の関係完全同義関係无耻の概念の説明日本語での説明不仕付けだ[ブシツケ・ダ]無遠慮で失礼なさま中国語での説明不礼貌,无礼,没规矩;冒失,冒昧毫不客气且很失礼...
形容詞日本語訳地太だ,不埒だ,粗卑だ対訳の関係部分同義関係粗鲁の概念の説明日本語での説明不仕付けだ[ブシツケ・ダ]無遠慮で失礼なさま中国語での説明不礼貌不客气失礼的情形不礼貌不客气,失礼的情形英語での...
形容詞日本語訳地太だ,不埒だ,粗卑だ対訳の関係部分同義関係粗鲁の概念の説明日本語での説明不仕付けだ[ブシツケ・ダ]無遠慮で失礼なさま中国語での説明不礼貌不客气失礼的情形不礼貌不客气,失礼的情形英語での...
読み方あつかましい中国語訳厚脸皮中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳无耻中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳不害羞中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係中国語訳冒昧中国語品詞形...
読み方いけぞんざいだ中国語訳无礼的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳极粗野,极粗鲁中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係いけぞんざいだの概念の説明日本語での説明不仕付けだ[ブシツケ...
読み方ぶしつけだ中国語訳不客气中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳冒昧的,不礼貌的,冒失的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係不仕付けだの概念の説明日本語での説明不仕付けだ[ブシツ...
読み方ぶしつけだ中国語訳不客气中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳冒昧的,不礼貌的,冒失的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係不仕付けだの概念の説明日本語での説明不仕付けだ[ブシツ...
読み方ふらちだ中国語訳厚脸皮中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳无耻中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳不害羞中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係中国語訳冒昧中国語品詞形容詞...
読み方ぶしつけだ中国語訳不客气中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳冒昧的,不礼貌的,冒失的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係不躾だの概念の説明日本語での説明不仕付けだ[ブシツケ・...