「得る」を解説文に含む見出し語の検索結果(641~650/23875件中)
動詞フレーズ日本語訳咲きのこる,咲き残る,咲残る対訳の関係部分同義関係开得晚の概念の説明日本語での説明咲き残る[サキノコ・ル](他の花より)咲くのが遅れる中国語での説明(花)迟开;(花)开得迟;(花)...
動詞フレーズ日本語訳咲きのこる,咲き残る,咲残る対訳の関係部分同義関係开得迟の概念の説明日本語での説明咲き残る[サキノコ・ル](他の花より)咲くのが遅れる中国語での説明(花)迟开;(花)开得迟;(花)...
動詞フレーズ日本語訳咲きのこる,咲き残る,咲残る対訳の関係部分同義関係开得迟の概念の説明日本語での説明咲き残る[サキノコ・ル](他の花より)咲くのが遅れる中国語での説明(花)迟开;(花)开得迟;(花)...
動詞フレーズ日本語訳薄め過ぎる対訳の関係完全同義関係弄得太稀の概念の説明日本語での説明薄め過ぎる[ウスメスギ・ル](濃度を)薄くし過ぎる中国語での説明弄得太稀,弄得过于稀薄把(浓度)弄得过于稀...
動詞フレーズ日本語訳薄め過ぎる対訳の関係完全同義関係弄得太稀の概念の説明日本語での説明薄め過ぎる[ウスメスギ・ル](濃度を)薄くし過ぎる中国語での説明弄得太稀,弄得过于稀薄把(浓度)弄得过于稀...
動詞フレーズ日本語訳薄め過ぎる対訳の関係完全同義関係弄得过于稀薄の概念の説明日本語での説明薄め過ぎる[ウスメスギ・ル](濃度を)薄くし過ぎる中国語での説明弄得太稀,弄得过于稀薄把(浓度)弄得过于稀...
動詞フレーズ日本語訳薄め過ぎる対訳の関係完全同義関係弄得过于稀薄の概念の説明日本語での説明薄め過ぎる[ウスメスギ・ル](濃度を)薄くし過ぎる中国語での説明弄得太稀,弄得过于稀薄把(浓度)弄得过于稀...
動詞フレーズ日本語訳儲る,儲かる対訳の関係完全同義関係得便宜の概念の説明日本語での説明儲かる[モウカ・ル]少ない元手や労力で多くの利益を得るさま中国語での説明得便宜,赚用较少的本钱或劳动获得很多利益的...
動詞フレーズ日本語訳儲る,儲かる対訳の関係完全同義関係得便宜の概念の説明日本語での説明儲かる[モウカ・ル]少ない元手や労力で多くの利益を得るさま中国語での説明得便宜,赚用较少的本钱或劳动获得很多利益的...
動詞フレーズ日本語訳御墨付き,御墨付,お墨付対訳の関係パラフレーズ得到权威人士的保证の概念の説明日本語での説明お墨付き[オスミツキ]権威者から得る保証中国語での説明得到权威人士的保证从权威人士处得到的...