中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   


「好事」を解説文に含む見出し語の検索結果(71~80/287件中)

名詞フレーズ日本語訳陽徳対訳の関係パラフレーズ明面上的好事の概念の説明日本語での説明陽徳[ヨウトク]人に知られるように行なう善行...
動詞日本語訳心祝,心祝い対訳の関係完全同義関係祈祷の概念の説明日本語での説明心祝い[ココロイワイ]心中で吉事を祈ること中国語での説明祈祷在心中祈求好事...
動詞日本語訳心祝,心祝い対訳の関係完全同義関係祈祷の概念の説明日本語での説明心祝い[ココロイワイ]心中で吉事を祈ること中国語での説明祈祷在心中祈求好事...
読み方びじ中国語訳美事,好事中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係美事の概念の説明日本語での説明美事[ビジ]ほめるべき立派な事柄...
読み方びじ中国語訳美事,好事中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係美事の概念の説明日本語での説明美事[ビジ]ほめるべき立派な事柄...
読み方よいこと中国語訳美事,好事中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係良い事の概念の説明日本語での説明良い事[ヨイコト]好ましい事...
読み方よいこと中国語訳美事,好事中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係良い事の概念の説明日本語での説明良い事[ヨイコト]好ましい事...
出典:『Wiktionary』 (2018/07/05 14:11 UTC 版) 成句 好事魔多し。 由来 中国元代の劇作家高明の戯曲『琵琶記・幾言諫父』中の成句より。
読み方ぜぜひひ中国語訳是非分明,以是为是,以非为非中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係是是非非の概念の説明日本語での説明是々非々[ゼゼヒヒ]良いことは良いとし,悪いことは悪いと公平に判断するこ...
読み方ぜぜひひ中国語訳是非分明,以是为是,以非为非中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係是是非非の概念の説明日本語での説明是々非々[ゼゼヒヒ]良いことは良いとし,悪いことは悪いと公平に判断するこ...


こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS