「負えない」を解説文に含む見出し語の検索結果(81~90/132件中)
ピンインwènzuì動詞 相手の罪を掲げて非難する,おおっぴらに弾劾する.⇒兴师问罪 xīng shī wèn zuì .用例看他的样子大有问罪之势。=彼の様子を見ると大いに罪を掲げて非難するという姿...
読み方もてあまし中国語訳讨厌的人,麻烦的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係中国語訳累赘中国語品詞形容詞対訳の関係パラフレーズ中国語訳不可救药的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係...
読み方もてあまし中国語訳讨厌的人,麻烦的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係中国語訳累赘中国語品詞形容詞対訳の関係パラフレーズ中国語訳不可救药的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係...
読み方もてあます中国語訳无法对付,难于处理中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係持てあますの概念の説明日本語での説明持て余す[モテアマ・ス]取り扱いや処置が手に負えなくなり,どうしたらよいか困っ...
読み方もてあます中国語訳无法对付,难于处理中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係持てあますの概念の説明日本語での説明持て余す[モテアマ・ス]取り扱いや処置が手に負えなくなり,どうしたらよいか困っ...
読み方もてあまし中国語訳讨厌的人,麻烦的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係中国語訳累赘中国語品詞形容詞対訳の関係パラフレーズ中国語訳不可救药的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係...
読み方もてあます中国語訳无法对付,难于处理中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係持て余すの概念の説明日本語での説明持て余す[モテアマ・ス]取り扱いや処置が手に負えなくなり,どうしたらよいか困って...
読み方もてあまし中国語訳讨厌的人,麻烦的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係中国語訳累赘中国語品詞形容詞対訳の関係パラフレーズ中国語訳不可救药的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係...
読み方もてあます中国語訳无法对付,不好打发,难于处理中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係持余すの概念の説明日本語での説明持て余す[モテアマ・ス]取り扱いや処置が手に負えなくなり,どうしたらよい...
ピンインyītā hútú((成語)) (物事が)めちゃくちゃで手に負えない,ひどくて収拾がつかない.≒一团糟.用例这个孩子学习成绩一塌糊涂,只好留级了。=この子の学校の成績はひどいもので,もう落第す...