「ク ロ ス ロ ー ド」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ク ロ ス ロ ー ドの意味・解説 > ク ロ ス ロ ー ドに関連した中国語例文


「ク ロ ス ロ ー ド」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10248



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 204 205 次へ>

グラム330は、磁気テプまたはディ、光媒体、DVD、半導体メモリ、メモリ・ティッなどのコンピュタ可読媒体350からサバ300へすることができ、あるいはTCP/IPアダプタ・カ360を介してインタネットからダウンすることができる。

程序 330可从计算机可读介质 350,诸如磁带或磁盘、光学介质、DVD、半导体存储器、存储棒等载入服务器 300中,或者经 TCP/IP适配卡 360从因特网下载到服务器300。 - 中国語 特許翻訳例文集

61は、しおり登録ボタンBN1、プレビュボタンBN5、トボタンBN9等を含む。

硬件键 61包含向导注册按钮 BN1、预览按钮 BN5、开始按钮 BN9等。 - 中国語 特許翻訳例文集

登録応答メッセジは、ARQサバのア及びライアントのアを含み得る。

注册回复消息包含 ARQ服务器地址和客户地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDN−GW711は、(IPネットワ部分のための)PDSNユザデタレコすなわちUDR、およびフタレコすなわちFDRから拡張されることが可能であるPDN−GW CDRにPMIPベの課金記録を収集する。

PDN-GW 711在 PDN-GW CDR中收集基于 PMIP的计费记录,这可从 PDSN用户数据记录或 UDR(IP网络部分 )和流数据记录或FDR来改善。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCDコント53は、メインコント21から入力したメインに基づいて作成した読取タイミングに相当する駆動をTG54へ出力する。

CCD控制器 53将与根据主控制器 21输入的主时钟而作成的读取定时相当的驱动时钟向 TG54输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

ディライブ(HDD)62は、例えば、トリムプセッサ30から入力される映像/音声信号のトリムを記録媒体であるハディに記録する。

例如,硬盘驱动器 (HDD)62将从流处理器 30输入的视频 /音频信号的流记录到作为记录介质的硬盘。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】図1は、ブキャト番組を提供する例示的なシテムを図示しているブ図である。

图 1是示出了用于提供广播节目的示例系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

導波回路102と同様に、導波回路402は2つのMZI内部アム430a−bを有するMZIを内蔵する。

与波导回路 102类似,波导回路 402结合了具有两个 MZI内臂430a-b的 MZI。 - 中国語 特許翻訳例文集

先行レジトレションが存在しない場合、プ600は終了ブ628に移動する。

如果不存在先前的注册,则过程 600移动到结束框 628。 - 中国語 特許翻訳例文集

レジトレション要求を受信した後、プ700はブ712に移動する。

在接收到注册请求后,过程 700移动到框 712。 - 中国語 特許翻訳例文集


追加レジトレションを許可した後、プ700は終了ブ724に移動する。

在允许附加注册后,过程 700移动到结束框 724。 - 中国語 特許翻訳例文集

先行レジトレションが存在しない場合、プ900は終了ブ928に移動する。

如果不存在先前的注册,则过程 900移动到结束框 928。 - 中国語 特許翻訳例文集

レジトレション要求を受信した後、プ1000はブ1012に移動する。

在接收到注册请求后,过程 1000移动到框 1012。 - 中国語 特許翻訳例文集

置換レジトレションを実行した後、次いで、プ1000は終了ブ1032に移動する。

在执行替换注册后,过程 1000然后移动到结束框 1032。 - 中国語 特許翻訳例文集

追加レジトレションを許可した後、プ1000は終了ブ1032に移動する。

在允许附加注册后,过程1000移动到结束框 1032。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置がグバル一意識別子を有する場合、ソ装置は、該グバル一意識別子を読み出し、同一の装置が複数の経路又は複数のインタフェを通じてアされているかどうかを決定する。

如果该设备包含全局唯一标识符,则源设备读取该全局唯一标识符以确定该同一设备是否已经从多个路径或通过多个接口被访问。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置がグバル一意識別子を有する場合、ソ装置は、該グバル一意識別子を読み出し、同一の装置が複数の経路又は複数のインタフェを通じてアされているかどうかを決定する。

如果设备包含全局唯一标识符,则源设备读该全局唯一标识符以确定是否已针对多个路径或者通过多个接口访问了该同一设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

汎用OS121は、UNIX(登録商標)などの汎用オペレティングシテムである。

通用 OS121是例如 UNIX(注册商标 )的通用 OS。 - 中国語 特許翻訳例文集

192個のサンプルというブサイズは、フィグラマブルゲトアレイ(FPGA)における二重バッファ入力ブを可能にする。

192个样本的块大小提供了用于现场可编程门阵列 (FPGA)的简单双缓存输入块。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理フ実行履歴管理テブルは、設定されているイベント起動処理フ毎に作成されるため、処理フ名称1001の欄には、当該処理フ実行履歴テブルに対応するイベント起動処理フの名称が登録される。

因此,将与处理流程执行历史管理表相对应的事件启动处理流程的名称登记在处理流程名称 1001中。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、このフチャト800は、ノB110と、UE120と、ユザ125との間の相互作用を示す。

特别地,流程图 800示出节点 B 110、UE 120、与用户 125之间的交互。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】ウエイト/プルフモ等の予約ジョブの表示制御例を示すフチャトである。

图 16是表示等待 /验证模式等的预约作业的显示控制例子的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU301は、オペレティングシテム302−01及びFC制御302−02などのアプリケションプグラムを実行する。

CPU 301运行例如操作系统 302-01和 FC控制 302-02的应用程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、4x4ブ単位に整数変換を行い、続いて各4x4ブのDC成分を集めて2x2(マフォマットが4:2:0のとき)または2x4ブ(マフォマットが4:2:2のとき)を構成し、アダマル変換を施す。

首先,以 4×4块单位进行整数变换,接着,汇集各 4×4块的 DC分量,构成 2×2块 (色度格式是 4:2:0时 )或者 2×4块 (色度格式是 4:2:2时 ),实施阿达玛变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に示す例では、時刻T1〜T2の時間範囲に指定された動作モは、低動作であるので、テップS304において、ネットワ中継装置1000の動作は、高動作から低動作に変更される。

在图 4所示的例中在时刻 T1~ T2时间范围内所指定的动作模式是低时钟动作,所以,在步骤 S304中,网络中继装置 1000的动作从高时钟动作变更为低时钟动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に示す例では、時刻T2〜T1の時間範囲に指定された動作モは、高動作であるので、テップS308において、ネットワ中継装置1000の動作は、低動作から高動作に変更される。

在图 4所示的例中,时刻 T2~ T1的时间范围内指定的动作模式是高时钟动作,所以,在步骤 S308中,网络中继装置 1000的动作从低时钟动作变更为高时钟动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、送信回路1000は、選択回路103と、レンワイエンコディング回路161と、物理的媒体ア(「PMA」)副層回路162(例示的回路ブ162 0−Nが示される;PMA回路162は、デタを直列化する)と、選択回路104と、ビットマルチプレシング(N/Mチャネル変換)回路170と、物理的媒体依存(「PMD」)副層回路181(例示的回路ブ181 0−Mが示される)と、を含む。

发射电路 1000还包括选择电路 103、全通路编码电路 161、物理介质接入 (“PMA”)子层电路 162(示例电路块1620-N被示出;PMA电路 162将数据串行化 )、选择电路 104、比特复用 (N到 M通道转换 )电路 170以及物理介质相关 (“PMD”)子层电路 181(示例电路块 181 0-M被示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ト出力イネブル信号GOEはゲト駆動回路の出力タイミングを制御する。

栅极输出使能信号 GOE控制栅极驱动电路的输出时序。 - 中国語 特許翻訳例文集

複製キ304を押下すると、フィ301で選択中の処理フが複製される。

当按下复制按键 304时,复制在栏 301中被选中的事件启动处理流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

このコンピュタは、ハディライブ167またはCD−ROM168などコンピュタ可読媒体に記憶され、実行のためにランダムアメモリ162へされるプグラムによって、動作する。

该计算机根据存储在计算机可读介质中的程序来进行操作,该计算机可读介质诸如硬盘驱动器 167或 CD ROM 168,并且该程序被加载到随机存取存储器 162中用于执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図85】3D-Depthモを実現するための記録媒体の構成例を示す。

图 85表示用来实现 3D-Depth模式的记录介质的结构例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1に示すMFPのハウェア構成を示すブ図である。

图 2是示意性地示出图 1所示的 MFP的硬件配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

海外のプトデザイナとの共同開発を進めています。

正在和海外的程序设计师进行共同开发。 - 中国語会話例文集

なお、登録情報デタベ45の作成は、ユザがメルアの新規登録を行うときに、処理部30が自動的に宛先登録名から上記割当関係に従って数値デタを作成し、該登録名、数値デタ、メルアとを相互に関連付けて登録情報デタベ45に登録するようにして行われる。

此外,登录信息数据库 45的创建是在用户进行邮件地址的新登录时,处理部 30自动地从收件方登录名按照上述分配关系创建数值数据,并将该登录名、数值数据、邮件地址相互关联起来登录在登录信息数据库 45中来进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

セル120は、ポイントツマルチポイントデタサ、例えば、3GPP2のブキャト/マルチメディアサ、3GPPのマルチメディアブキャト/マルチメディアサ、又は、別のブキャティング技術を提供し、デタは、複数のネットワ受信者に同時に伝送される。

该小区 120提供 3GPP的点对多点数据服务,或是数据同时传送到多个网络接收者的其他广播技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

LAN 14は、プライベト空間でカル・アを使用して通信するネットワである。

LAN 14是在专用空间内使用本地地址来进行通信的网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、中継処理ボ100(図11)に関する各のうちの一部の(例えば、内部バRC)の周波数が、中継処理ボ100の動作モに拘わらずに一定値に維持されてもよい。

例如,与中继处理板 100(图 11)有关的各时钟中的一部分时钟 (例如内部总线时钟 RC)的频率,也可以是不管中继处理板 100的动作模式如何均保持一定值。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、共通ネットワは、カルデバイ400(すなわち、水晶Xtal及びシンセサイザ)と他の関連付けられたカ装置のカル回路との間である期間にわたり発生するリフトを補償するために使用される。

公共网络时钟由此被用来补偿在本地时钟设备 400(即晶振 Xtal和合成器 )与其他相关联扬声器设备的本地时钟电路之间随时间发生的漂移。 - 中国語 特許翻訳例文集

PUCCH伝送が動作帯域の2つのエッジ802及び804に位置し、ユザ端末は、当該SRS伝送帯域がm3SRS,0=72リソ812またはm3SRS,1=24リソ814またはm3SRS,2=12リソ816またはm3SRS,3=4リソ818のように構成される。

PUCCH传输位于工作 BW的两个边缘: 802和 804,并且 UE配置 SRS传输 BW具有 个 RB 812、或 个 RB 814、或 个 RB 816、或 个 RB 818。 - 中国語 特許翻訳例文集

接続情報457は、メルゲトウェイ106とキュタ321がどのプトコルで通信するか、どのプトコルでどのポトで通信するかといった情報であり、本実施例では通信プトコルがTCP(Transmission Control Protocol)、UDP(User Datagram Protocol)、独自、そして使用するポトを格納する。

协议信息 457是邮件网关 106与队列数据 321通过哪个协议进行通信、通过哪个协议以哪个端口进行通信的信息,在本实施例中,存储通信协议是 TCP(Transmission Control Protocol)、UDP(User Datagram Protocol)独自,还存储使用的端口。 - 中国語 特許翻訳例文集

キャトチャネルを受信することは、ブキャトネットワから複数のブキャトチャネルを受信することをさらに含むことができる。

接收广播信道可进一步包含从广播网络接收多个广播信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上説明したように、ジョブが実行されるごとに、一部分が秘匿されたグがジョブグ生成部101およびグ登録処理部102などによって生成されジョブグデタベ121に登録される。

如以上说明的那样,每当执行作业时,一部分被隐藏的记录由作业记录生成部101以及记录注册处理部 102等生成并且注册到作业记录数据库 121。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6f】図5aに示したセンサによる2読出動作を示すブ図である。

图 6f是图 5a所示的传感器的两行读出操作的第二操作框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図43】情報ブのペイに格納される情報の構成例を示す図である。

图 43是图示在信息块的有效载荷中存储的信息的配置示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU55は、記憶装置54またはROM56に格納されているプグラムをRAM57にして実行する。

CPU 55将存储在存储装置 54或 ROM 56中的程序加载到 RAM 57来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】PLSBメインにおけるツリ及び経路の例を概略的に表すブ図である。

图 5是示意性地说明 PLSB域中的树和路径的示例的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、エラ訂正部113は、ブの同期ヘッダが破損している場合、前後のブの同期ヘッダ及びブタイプフィが、中間ブの同期ヘッダを訂正可能な条件を満たすかを判定する。

具体而言,错误纠正部 113在块的同步头已损坏时,判定前后块的同步头及块类型字段是否满足能够纠正中间块的同步头的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

再び図5に戻り、テップS2では、設定された記録モが、モノであるか否かを判断する。

再次参考图 5,在步骤 S2中,确定单色模式之一是否被设定为记录模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ROM13は、、デジタル複合機1の動作を司る制御プグラムおよび制御デタなどを記憶する。

ROM 13存储控制数字复合机 1的动作的控制程序以及控制数据等。 - 中国語 特許翻訳例文集

ROM13は、デジタル複合機1の動作を司る制御プグラムおよび制御デタなどを記憶する。

ROM 13存储掌管数字复合机 1的动作的控制程序及控制数据等。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 204 205 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS