「ク ロ ス ロ ー ド」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ク ロ ス ロ ー ドの意味・解説 > ク ロ ス ロ ー ドに関連した中国語例文


「ク ロ ス ロ ー ド」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10248



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 204 205 次へ>

今週末までに規定の登録カの申し込みを済ませてください。

请在这周末前完成规定注册卡片的申请。 - 中国語会話例文集

別の例として、コディング技法は、大型マ・ブ内で非0係数を有するコ化マ・ブおよびパティションを効率的に識別するために、階層コ化ブ・パタン(CBP)値を利用することができる。

作为另一实例,一种译码技术可利用分层经译码块模式 (coded block pattern,CBP)值来有效地识别大宏块内的具有非零系数的经译码的宏块和分区。 - 中国語 特許翻訳例文集

313は、デマン・デタのフィバッライアントからサバへその後送り返される事を示し、またブ307は、ライアントからのデマン・デタのフィバッがサバによって受信される事を示す。

方框 313示出了需求数据反馈然后从客户发送回服务器,而方框 307示出了服务器从客户接收需求数据反馈。 - 中国語 特許翻訳例文集

「開始」ブから始めて、プはブ602へ進み、そこで、OSSモジュルは、DSLAMにカル記憶された各加入者デタベを非同期に維持する。

进程从开始框前进到方框 602,OSS模块异步保持本地保存在 DSLAM上的各个用户数据库。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントル106は、例えば、ブラウザが実行している限りユザインタフェ102上に存在し続ける、ブラウザツルバ上の検索ボッなど、ユザインタフェ102の持続的要素もしくは半持続的要素とすることができ、またはユザは、例えば、コントル106に関連するユニフォムリソタ(URL)を入力することによって、コントル106に移動することができる。

控件 106可以是用户界面 102的永久或半永久特征,例如,在用户界面 102上保持的浏览器工具条上的搜索框,只要浏览器在执行,或者,用户可以例如通过输入与控件 106相关联的统一资源定位符 (URL)来导航到控件 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

各機能を実現するプグラム、テブル、ファイル等の情報は、メモリや、ハディ、SSD(Solid State Drive)等の記録装置、または、ICカ、SDカ、DVD等の記録媒体に置くことができる。

实现各功能的程序、表、文件等的信息可以放置于存储器或硬盘、SSD(Solid State Drive)等的记录装置或者 IC卡、SD卡、DVD等的记录媒体中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ムネットワ110は、サがユザ130など特定のユザによって登録または加入されているネットワを備える。

家庭网络 110包括由特定用户 (例如用户 130)登记或定制服务的网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

この接続が、各ユザトラフィッ(例えば音声、ビデオ、デタ)に、上記のようにGPSと同期する大域を提供する。

该连接为相应的用户业务 (例如语音、视频、数据 )提供与 GPS时钟同步的全局时钟,如上所述。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントラ340は、メモリ342など、コンピュタ可読媒体に記憶された1つまたは複数のコンピュタ可読命令を実行することができる。

控制器 340执行存储在诸如存储器 342等计算机可读介质中的一条或多条计算机可读指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、図2に示すフチャトのテップS11において上述の「フルカラ」および「コプル」に加えて「枠消し」に関しても、モ設定動作としおり登録動作との双方が行われているものとする。

这里,假设在图 2所示的流程图的步骤 S11中,除上述的“全色”以及“顶角装订”之外,关于“边框消除”也进行模式设定动作和向导注册动作的双方。 - 中国語 特許翻訳例文集


図2に示されたとおり、ブ10において、各トレニング期間にトレニングシケンを送信するであろうノの順序及び識別子を、コディネタが特定して知らせた後で、ブ12に示されたように、コディネタは、CDPにおいてトレニングシケンを送信する。

参考图 2,在块 10中协调器识别并且通告将在每个训练时段中传送训练序列的节点的次序和标识符之后,协调器在 CDP中发送训练序列,如块 12中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、HDD62は、例えば、ハディに記録されているデタを読み出し、トリムプセッサ30に出力する。

此外,例如,HDD 62读取硬盘中记录的数据以输出到流处理器 30。 - 中国語 特許翻訳例文集

MS(移動局)300が、移動先ネットワに存在する間に、デタ通信を開始しようと試みる。

移动站 (MS)300尝试在处于到访网络中时发起数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17乃至図20に、ノの機能に応じたワ生成部の構成を示す。

图 17至图 20示出了根据节点功能的字时钟产生器的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】光パワモニタリングを用いた自動フィバッ制御の一例を示すブ図。

图 8是示出了采用光功率监测的自动反馈控制示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】同実施形態に係るアの構成を説明するためのブ図である。

图 6是图示根据实施例的反应器节点的配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

記録メディア65は、デジタルカメラ1に着脱自在なxDピチャカ(登録商標)、トメディア(登録商標)に代表される半導体メモリカ、可搬型小型ハディ、磁気ディ、光ディ、光磁気ディ等、種々の記録媒体である。

记录介质 65是可从数字式照相机 1移除的各种记录介质,诸如半导体存储卡、便携式紧凑型硬盘、磁盘、光盘、以及磁光盘,以 xD PictureCard(注册商标 )和 Smart Media(注册商标 )为代表。 - 中国語 特許翻訳例文集

不揮発メモリ15に保存されている制御モの設定値が制御ON(TYPE2)モである場合には(テップS907;Yes)、CPU11はキャナ部22の部を制御してプラテンカバをかけ(テップS908)、以降の読取動作中はプラテンカバ状態を継続する。

在非易失性存储器 15中保存的锁定控制模式的设定值是锁定控制 ON(TYPE2)模式的情况下 (步骤 S907;是 ),CPU11控制扫描部 22的锁定部而对原稿盖施加锁定 (步骤 S908),在之后的读取动作中继续原稿盖的锁定状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、カルノ100がプ状態である場合、中央プセッサに対する電力供給は100%でなくオペレティングシテムは動作していないので、カルノ100との間で利用可能な唯一の通信方法は、カルノ100のほかの部分が動作していない場合に動作するOOB管理ジッ108を介したアウトオブバン通信となり得る。

另一方面,本地节点 100在睡眠状态中时 (其中中央处理器未完全供电并且操作系统不可操作),与本地节点100的唯一可用通信可能是通过OOB管理逻辑108的带外通信,在本地节点 100的其余部分不可操作时,OOB管理逻辑 108可操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

論理制御チャネルは、ブキャト制御チャネル(BCCH)を含み、ブキャト制御チャネルは、シテム制御情報をブキャトするためのDLチャネルである。

广播控制信道 (BCCH),其为用于广播系统控制信息的 DL信道; - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、この自動原稿搬送装置は、本体と、本体側部と、カバと、カバ部と、解除部と、を備える。

即,该自动原稿输送装置具备主体、主体侧锁定部、盖、盖侧锁定部、以及锁定解除部。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図8は、入口ノにおいてライアント信号の二重非同期マッピングを実行するための例示的プノフチャトである。

图 8是用于在入口节点处执行客户机信号的双重异步映射的示例性过程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

なお、後述するように、エラ訂正テブル200は、中間ブのブタイプフィ205を含まなくてもよい。

还有,如下所述,错误纠正表 200也可以不包含中间块的块类型字段 205。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、ソファ回路はゲインが略1のアンプ回路として動作し、入力ノであるFDノ7の電位Vfの変化に追随するように、垂直信号線11の電位Vslは変調される。

即,源极跟随器电路作为增益几乎为 1的放大电路而工作,并且调制垂直信号线11的电位 Vsl以跟随作为输入节点的 FD节点 7的电位 Vf的变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、ラッグ・アンップ・ユザインタフェをサポトするディプレイン500の例を示す。

图 5展示支持拖放用户接口的实例显示屏幕 500。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作モの切り替えにより、サブシテム102のシテムとして出力する周波数は変化する。

伴随着操作模式切换,从副系统 102作为系统时钟而输出的时钟频率发生改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図6は、コピに関するワであり、図5における「資料作成」のワを呼び出した際のウィザ形式でのワの一例を示している。

例如,图 6~图 9是与复印有关的工作流,表示调用图 5中“资料制作”工作流时的向导方式的工作流的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

10. 外部ネットワに接続する要求を該移動機器によって受信することと、該リンカルアのどれとも競合しないグバルアに関して該外部ネットワと交渉することと、をさらに備える請求項1に記載の方法。

10.根据权利要求 1所述的方法,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

前記サバイダサバ100は、ハディライブなどの前記記憶部101に格納されたプグラム102を、RAM103などの揮発性メモリに読み出すなどして制御部104により実行することになる。

所述服务提供者服务器 100把硬盘驱动器等所述存储部 101中存储的程序 102读出到 RAM103等易失性存储器中等,然后通过控制部 104执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

(日中戦争時のガン)国を焦土と化しても徹底的に抗戦する.

焦土抗战 - 白水社 中国語辞典

このテップ302において、制御装置109はア信号108により受信されたリングコをデタベ115中の基準コと比較する。

在步骤 302,控制器 109比较借助访问信号 108收到的滚动代码与数据库 115中的基准代码。 - 中国語 特許翻訳例文集

エンコは、離散係数変換(DCT)などの周波数変換を実行して、サンプル値のブを変換係数のブに変換する。

编码器执行诸如离散系数变换 (DCT)等频率变换来将该块样本值转换成一块变换系数。 - 中国語 特許翻訳例文集

タイプ、サブマタイプ、参照画像インデッ、動きベトルなどのマヘッダ情報はすべて、3つの色成分に対して共通のヘッダ情報として決定され、3つの色成分の符号化に共通に使用され、ビットトリム8に多重化される。

宏块类型、子宏块类型、参照图像索引、运动矢量等的宏块标题信息全部对于 3个色分量被确定为共同的标题信息,在 3个色分量的编码中共同地被使用,在位流 8中被多路复用。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御はブ602に戻り、1つ以上の、編集、および/または行動ラベル選択がさらに受信されるかどうかを判断する。

控制返回块 602用以确定是否接收到一个或多个附加的载入、编辑和 /或动作标签的选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上記ネットワ接続装置において、IPア取得手段は、リンカルアの中で、ネットワ上で使用されていないリンカルアを探索し、使用されていないリンカルアを第2IPアとして取得するようにしてもよい。

另外,在上述网络连接装置中,IP地址取得单元,在链接本地地址中搜索在网络上未被使用的链接本地地址,并将未被使用的链接本地地址作为第二 IP地址进行取得。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】省電力モへ移行する時のデジタル複合機のフチャトである。

图 3是向省电模式转变时的数字复合机的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】各サバが有するコンピュタ・ハウェアのブ図の一例である。

图 10示出了每个服务器中包括的计算机硬件的框图的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

暴力的なテレビゲムはプレを暴力に対して鈍感にする、と論じる人たちがいる。

有部分人認為暴力遊戲使玩家對暴力感到麻木。 - 中国語会話例文集

このソフトウェアプトをインルして、同時に複数のコンピュで使っても良い。

安装了这个软件产品就可以同时使用多台电脑了。 - 中国語会話例文集

一態様では、モマネジメントコンポネント255は、SMPSのイッチを駆動するために利用された(例えば、2481−248Kのうちの1つ)のQ係数に関してトレオフを達成することができる。

在一方面中,模式管理组件 255可实现相对于用以驱动 SMPS的开关的时钟源 (例如,时钟源 2481-248K中的一者 )的 Q因数的折衷。 - 中国語 特許翻訳例文集

カルネットワ取得モジュル1408及びア送信モジュル1410は、少なくとも幾つかの態様では、例えば、本明細書で説明するアコントラに対応することがある。

本地网络地址获取模块 1408和地址发送模块 1410可以至少在某些方面对应于例如本文所描述的地址控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力デバイ18は、ユザ入力をコンピュタ・プグラムに提供するためにユザによって制御される、マウ、キ、ペン・タイラ、マイフォン、タッチ・ンなどを備えることができる。

输入装置 18可以包括由用户控制的鼠标、键盘、输入笔、传声器、触摸屏等以为计算机程序提供用户输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

発見IE−1 220は、サ発見IE−1 220のサの種類を示すサブフィT 221、サ発見IE−1 220の長さを示すサブフィL 222、MACアフィ−1 223、及び少なくとも第1サ属性を伝える第1のサ発見プトコルデタユニット(SPDU)SPDU_1 224といった複数のサブフィをさらに含むことができる。

子字段 T 221,指示服务发现IE-1 220的服务类型; 子字段 L 222,指示服务发现 IE-1220的长度; - 中国語 特許翻訳例文集

発見IE−1 230も、サ発見IE−2 230のサの種類を示すサブフィT 231、サ発見IE−1 230の長さを示すサブフィL 232、MACアフィ−2 233、及び少なくとも第2サ属性を伝える第2のサ発見プトコルデタユニット(SPDU)SPDU_2 234といった複数のサブフィをさらに含むことができる。

子字段 T 231,指示服务发现 IE-2 230的服务类型; 子字段 L 232,指示服务发现 IE-2 230的长度; - 中国語 特許翻訳例文集

端末102がアポイント106に接続されると、ア端末は、アポイント106が常駐するカルネットワ上のノ、及び(カルノ134によって表される)1つ以上のカルノにアすることができる。

当接入终端 102连接到接入点 106时,接入终端可以接入本地网络上的节点,其中,接入点 106与一个或者多个本地节点 (由本地节点 134表示 )一起位于该本地网络中。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように広告をブキャトすることは、しかしながら、ブキャト・シテムに負荷を課すことになる。

然而,以这种方式对广告进行广播给广播系统增加了负担。 - 中国語 特許翻訳例文集

追加の動きベトルを適用し、Bフレムのマの8×8DCTブのための独立したベトルを許容することもできる。

也可以应用附加的运动向量以允许 B帧宏块的 8x8DCT块的独立向量。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラ本体100は、可動式液晶モニタ101、電子式ビュファインダ(EVF)102、接眼検知センサ104、イッチ105に加えて、モダイアル106、レリズボタン107、シャッタ108、撮像素子109(CCDやCMOSセンサなど)、信号処理回路110、本体コントラ111、及びメモリット112を備える。

照相机主体 100除了可动式液晶监视器 101、电子取景器 (EVF)102、接眼检测传感器 104、开关 105之外,还具备模式标度盘106、释放按钮 107、快门 108、摄像元件 109(CCD或 CMOS传感器等 )、信号处理电路 110、主体控制器 111及储存卡槽 112。 - 中国語 特許翻訳例文集

エレトリッ・コマの導入により約5パセントの販路拡大が見込まれます。

随着电子商务的引进,预计将会扩大5%的销路。 - 中国語会話例文集

動作中、チャネル入力の値は、どのくらい頻繁にアキュムレタがオし、オ信号を分周器に出力するかを制御する。

在运行中,信道输入的值控制累加器发生溢出并将溢出信号输出给分频器的频度。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 204 205 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS