「ク ロ ス ロ ー ド」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ク ロ ス ロ ー ドの意味・解説 > ク ロ ス ロ ー ドに関連した中国語例文


「ク ロ ス ロ ー ド」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10248



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 204 205 次へ>

したがって、マは、送信時刻を含む同期化メッセジをブに送信し、ブから受信された応答メッセジを使用して、マとの間の時間差を測定する。

因此,主时钟将包含发送时间的同步消息发送到从时钟,并且使用从从时钟接收到的响应消息测量主时钟和从时钟之间的时间差。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御ON(TYPE2)モは、閉塞位置にあるプラテンカバに対し、をかけずに読取動作を開始する。

锁定控制 ON(TYPE2)模式是,对处于关闭位置的原稿盖,未施加锁定而开始读取动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

代表色算出部22は、画像デタDが逆光画像である場合には、肌色域A1の彩度範囲がL軸(グレ軸)に接近するように肌色域A1を移動させ、移動後の色域を肌色域A2とする。

在图像数据 D是逆光图像的情况下,代表色计算部 22以肤色域 A1的彩度范围接近 L轴 (灰度轴 )的方式移动肤色域 A1,将移动后的色域作为肤色域 A2。 - 中国語 特許翻訳例文集

音声、ビデオ、ファイルダウン、電子メルなどを含めて複数のアプリケション536が、モバイルノ506上で実行されることができる。

可在移动节点 506上运行多个应用程序 536,包含语音、视频、文件下载、电子邮件等。 - 中国語 特許翻訳例文集

TIME_INTERVAL_DISCARDフィ444は、PEアションがップのままであってよいミリ秒数、すなわちップ間隔を示す。

TIME_INTERVAL_DISCARD字段444指示PE行为可保持放弃的毫秒数,即放弃间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集

QP_SKIPは1ビットインディケであって、1に設定されたとき、現在のマがQP_PREDを使用していて、ビットトリムが、現在のマに対し他のどんなQP選択情報も含んでいないことを示している。

QP_SKIP是一比特指示符,当将其设置为 1时指示当前宏块使用 QP_PRED且比特流不包括用于当前宏块的其他 QP选择信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、ブキャト/デタプリアンブル142は、中間シケン144と、それに続くチャネル推定トレニングシケン134を含む。

如图 1所示,广播 /数据前导符 142包括中间序列 144以及随后的信道估计训练序列 134。 - 中国語 特許翻訳例文集

42. ユによってアップするコンテンツが変更される場合、前記表示段階は、前記変更されたコンテンツに対応して、コンテンツのアップが可能なアップサイトの情報を実時間で変更することを特徴とする請求項41に記載の端末機のコンテンツアップ方法。

42.根据权利要求 41所述的方法,还包括: 当用户改变将要上传的内容时,对应于内容的改变,实时改变用于使能上传所述内容的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

LSP415は(ノ111上で構成されると)、ノ111間で完全な論理接続を提供する。

LSP 415(一旦配置在节点 111上 )提供节点 111之间的全逻辑连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図4の動画像復号装置の動作を示すフチャトである。

图 5是示出图 4的动态图像解码装置的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図6】本発明の変形例である動画像復号装置の動作を示すフチャトである。

图 6是示出本发明的变型例的动态图像解码装置的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】図11の動画像復号装置の動作を示すフチャトである。

图 12是示出图 11的动态图像解码装置的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】図11の動画像復号装置の別の動作を示すフチャトである。

图 13是示出图 11的动态图像解码装置的另一动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例としては、PHYヘッダの1フィは、制御PHYがペイを含むか示すことができる。

作为另一个例子,在PHY报头中的字段可以指示控制 PHY是否包括净荷。 - 中国語 特許翻訳例文集

含まれる場合には、FCS生成器1102は、CRCコをヘッダまたはペイに適用する。

如果包括了这些部件,则 FCS生成器 1102将 CRC码应用到报头或是净荷。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、映像処理装置100について、登録モと認証モに分けて説明する。

以下,对于影像处理装置 100分为注册模式和认证模式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

分離ラ32は、適宜の駆動伝達機構43を介してピッアップラ31と連結されているため、分離ラ32が回転することにより、ピッアップラ31も回転する。

由于分离辊 32通过适当的驱动传动机构 43与搓纸辊 31连结着,因此由于分离辊 32旋转,搓纸辊 31也旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

タメモリ642および644は、それぞれコントラ640および632によって使用されるプグラムコおよびデタを記憶することができる。

数据存储器642及 644可分别存储由控制器 640及 632使用的程序代码及数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4のフチャトは、コントラ190から指示に基づいて、CPU131が設定する表示モの選択処理例を示したものである。

图 4中的流程图示出了 CPU131基于来自控制器 190的指令来选择所设置的显示模式的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

タ・パラメタ・メッセジ408は、ブキャトMacIDを有するフォワ・トラヒッ・チャネルMACのPHYフレムで送信可能である。

扇区参数消息408在具有广播MacID的前向业务信道MAC中的PHY帧中传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップS3において、センタ102が押される直前に認識していたシンに対応する撮像モに撮像モされる。

在步骤 S3中,成像模式被锁定在与紧接在按下中心键 102之前所识别的场景对应的成像模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

テム800は、ほんのいくつかの例を挙げれば、デジタルブキャトフォマットに対応する信号を提供する1つまたは複数のプセッサなどである1つまたは複数のBDBTプセッサ808、BlueTooth(登録商標)デバイ810、MIDIハウェアプセッサ812、または1つまたは複数のUSB互換オディオソなどであるUSBデバイ814をさらに含んでよい。

系统 800可进一步包括一个或一个以上 BDBT处理器 808(例如提供对应于数字广播格式的信号的一个或一个以上处理器 )、蓝牙装置 810、MIDI硬件处理器 812或 USB装置 814(例如一个或一个以上 USB兼容音频源 )(仅举几个实例 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

すべてのFM周波数帯域をテトしなければならない場合に可能性があるよりも非常に早く、この実施形態は、カルFM局ブキャティングRDSデタをキャンするだろう。

此实施例将比在必须测试每个 FM频带的情况下可能的情形快得多地扫描广播RDS数据的本地 FM电台。 - 中国語 特許翻訳例文集

IPアが異なる場合、DNSサバはオリジナルの登録にDNSエリを送信する。

如果源 IP地址不同,则该 DNS服务器可以向该原始注册者发送 DNS查询。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示した複数のノは、カルネットワ200を介して互いに結合されている。

图 2中的节点集合通过本地网络 200相互耦合。 - 中国語 特許翻訳例文集

いずれの登録情報デタベも、図6のものと同様のフォマットにて構築されている。

任何一个登录信息数据库都通过与图 6同样的格式而构筑。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、省電力動作モ1から通常動作モへの移行について、図7のフチャトを用いて説明する。

下面参照图 7所示的流程图解释从节电操作模式 #1到正常操作模式的切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

他のネットワが、PON 100において使用されるPONプトコルと異なる、イサネット(登録商標)または同期光伝送網/同期デジタル・ハイアラキ(SONET/SDH)のようなネットワトコルを使用するとき、OLT 110はネットワトコルをPONプトコルに変換する変換器を備えることができる。

当其他网络使用的网络协议 (如以太网或同步光网络 /同步数字体系 (SONET/SDH))与 PON 100使用的 PON协议不同时,OLT 110可包含转换器,该转换器将网络协议转换为 PON协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、会議の登録者は、会議が開催されるまでにキを会議サバ1のキDB27に登録すればよく、会議が開催される前であればいつでもキを変更できる。

而且,会议的登记者只要是在会议开始前将关键字登记到会议服务器 1的关键字 DB27中即可,只要是召开会议之前,何时都可以变更关键字。 - 中国語 特許翻訳例文集

OOB管理ジッ108には多くの用途があり、例えば、ハウェア障害あるいはソフトウェア障害が発生したことによって、または、カルノ100がプ状態にある等の多くの理由によってカルノ100が動作していない場合に、カルノ100の少なくとも一部分に対するリモトアを可能とする。

OOB管理逻辑 108有许多用途,除其它以外,包括在本地节点 100由于硬件或软件故障或者因为本地节点 100在睡眠状态中而不可操作时允许对本地节点 100的至少一部分的远程接入。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、シェディング補正をする際は、読取ラ43が回転駆動して、白色基準面をカバ体50の開口溝から露出させる。

另外,在进行阴影校正时,读取辊 43旋转驱动,使白色基准面从盖体 50的开口槽露出。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、ブタイプ情報がダイレトモであるかどうかを判定する(S802)。

首先,判定块类型信息是否为直接模式 (S802)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU40は、EEPROM42に格納された制御プグラムに基づいて、ゲトアレイ45、モライバ46及びヘッライバ48を介して、各種センサの検知状態を取得するとともに各モを駆動して記録媒体Sを搬送し、各ヘッを駆動することにより、記録媒体Sへの記録を実行する。

CPU40基于保存在 EEPROM42的控制程序,经由门阵列 45、电动机驱动器 46以及头驱动器 48,取得各种传感器的检知状态,并且,驱动各电动机来输送记录介质 S,驱动各头来执行对记录介质 S的记录。 - 中国語 特許翻訳例文集

29. 外部ネットワに接続する要求を処理するためのプセッサと、該リンカルアのどれとも競合しないグバルアに関して該外部ネットワと交渉するためのアネゴシエタと、をさらに備える請求項20に記載の装置。

29.根据权利要求 20所述的装置,还包括: 处理器,用于处理要求连接到外部网络的请求; - 中国語 特許翻訳例文集

同期コデテタ26は、再生信号に基づいて、S/Pコンバタ25により変換された信号中の同期コを検出する。

同步代码检测器26基于恢复时钟信号来在从 S/P转换器 25进行的转换得到的信号中检测同步代码。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、記録再生部140は、該圧縮した画像信号を、動画デタとして記録媒体に記録する。

记录再现单元 140将经压缩的图像信号以动态图像数据的形式记录在记录介质中。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御回路18は、図示せぬインタフェを介して本固体撮像装置10の動作モなどを指令するデタを基板外部から受け取り、また本固体撮像装置10の情報を含むデタを外部に出力するとともに、垂直同期信号Vsync、水平同期信号HsyncおよびマMCKに基づいて、垂直駆動回路13、カラム回路群14および水平駆動回路15などの動作の基準となる信号や制御信号などを生成し、これら各回路に対して与える。

控制电路 18通过接口 (未示出 )接收控制固态成像装置 10的操作模式的数据,或者它将包括固态成像装置 10的信息的数据输出到外部,基于垂直同步信号 Vsync、水平同步信号 Hsync和主时钟信号 MCK生成时钟信号或用于控制垂直驱动电路 13、列电路组 14和水平驱动电路 15的操作的控制信号,然后将该信号提供给每个电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

VOQフ制御メッセジ31の内容は、各フィに2進数のインジケタを含み、このような各インジケタは、そのフィに対応するVOQによって管理されているトラフィッが一定のフ制御を適用されるべきかどうかの指示を与える。

VOQ流控制消息 31的内容包括在每个字段中的二进制指示符,每个这种指示符提供表明正由与该字段对应的 VOQ管理的业务流是否使流控制措施应用于它的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

サンプル・アン・ホアナグ信号は、複数のアナグ信号に対して、それぞれに生成される(ブ206)。

针对所述多个模拟信号中的每一者分别产生经取样和保持的模拟信号 (方框 206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

又、ワが複数記憶される場合、液晶表示部11にどのワを表示して省電力モから復帰するかを定めるためのプルダウンメニュPMが設けられる。

此外,当存储多个工作流程时,液晶显示部 11中设置用于确定显示哪个工作流程来从省电模式回归的下拉菜单 PM。 - 中国語 特許翻訳例文集

Ultra Mobile Broadbandプトコルでは、F−FOSICHは通常、フレムごとに送信され、F−IOTCHはフレムごとと同じ速さでブキャトすることができる。

在超移动宽带协议中,F-FOSICH通常在每帧中被广播,并且 F-IOTCH可以与每帧一样快地被广播。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14に、経路上の全てのリンをトレニングする経路トレニングのための下り動作メッセジの使用が示される。

在图 14中示出将下行动作路径消息用于路径训练,路径训练是在路径上训练所有链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14に、経路上の全てのリンをトレニングする経路トレニングのための下り動作メッセジの使用が示される。

在图 14中示出用于路径训练的下行动作路径消息的使用,其训练路径上的所有链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

可変長復号部410はビットトリム9を入力とし、所定の規則(シンタッ)に従ってビットトリム9を解読して、単一色成分の量子化済み変換係数128、および単一色成分に適用するマヘッダ情報(マタイプ/サブマタイプ121、予測オバヘッ情報117、変換ブサイズ指定フラグ126、量子化パラメタ127)を抽出する。

可变长度解码部 410输入位流 9,按照规定的规则 (句法 )解读位流 9,抽取单一色分量的量化结束变换系数 128和在单一色分量中应用的宏块标题信息 (宏块类型 /子宏块类型 121、预测开销信息 117、变换块尺寸指定标志 126、量化参数 127)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1のサバコンピュタのハウェア構成を示す制御ブ図である。

图 2是表示图 1的服务器计算机的硬件结构的控制方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】圧縮デタパケットをRP3メッセジのペイ部分にマップする例の図である。

图 5示出了将已压缩数据分组映射至 RP3消息的有效载荷部分的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1のサバコンピュタのハウェア構成を示す制御ブ図である。

图 2是简略地表示图 1的服务器计算机的硬件构成的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

他のプレ37、38、39は、例えばダウンを実行する場合にはアティブである。

例如,它们在执行下载时是活动的。 - 中国語 特許翻訳例文集

グイン時に起動キ502を押下すると、ユザ設定画面(図示省略)が表示される。

如果按下“用户登录时启动”按键 502,则显示用户设置画面 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、ワをウィザ形式で表示した際の流れの一例を示す説明図である。

图 6是表示以向导方式显示工作流时的流程的一例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 204 205 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS