「ク ロ ス ロ ー ド」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ク ロ ス ロ ー ドの意味・解説 > ク ロ ス ロ ー ドに関連した中国語例文


「ク ロ ス ロ ー ド」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10248



<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 204 205 次へ>

これらのブを選択するために、ビデオエンコダ22は、第1および第2のブを、予測ビデオブに最も良く一致するブ、または予測ビデオブと同様のピセル値を示すブとして識別することができる。

为了选择这些块,视频编码器 22可将第一块及第二块识别为最好地匹配预测性视频块或展现类似于预测性视频块的像素值的像素值的块。 - 中国語 特許翻訳例文集

この間隔NOP2は、2CANビットタイムに相当する時間として想定され、CANプトコル・コントラのシテム6を生成する分周器9は、CANプトコル・コントラが、可能な限り正確に、このCANビットタイムによって作動するように調整される。

该间隔 NOP2被认为是两个 CAN位时间的时间,并且生成 CAN协议控制装置的系统时钟 6的时钟分割器 9被设定为使得 CAN协议控制装置尽可能精确地以该 CAN位时间工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

コント40は、CPU42を中心とするマイセッサとして構成されており、各種処理プグラム(後述する画像読取処理ルチンなど)や各種デタ、各種テブルなどを記憶したROM44と、一時的にデタを記憶するRAM46と、画像取込部30から入力した画像デタを保存する画像メモリ48とを備えている。

控制器 40构成为以 CPU42为中心的微处理器,具备存储各种处理程序 (后述的图像读取处理流程等 )、各种数据、各种表等的 ROM44、暂时存储数据的 RAM46、保存从图像读取部 30输入的图像数据的图像存储器 48。 - 中国語 特許翻訳例文集

該無線アダプタ(30)は該2線のプ制御ルプ(22)に接続され、かつプフィ機器(12)に無線交信を与える。

所述无线适配器(30)耦合到所述双线过程控制环路(22),并且向所述过程现场设备(12)提供无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】第2の実施の形態における遠隔操作によるイベント起動処理フの実行処理を示すフチャトである。

图 8是示出根据第二典型实施例的用于通过远程操作执行事件启动处理流程的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

次に、遠隔からの操作によるイベント起動処理フの実行処理を図8,9のフチャトに基づいて説明する。

下面参考图 8和 9的流程图说明用于通过远程操作执行事件启动处理流程的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

各パケット処理回路120は、3つのインタフェ300全ての送受信処理回路310と通信可能とされている。

各个数据包处理电路 120能够与 3个接口板 300的全部的收发处理电路 310进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】バッテリおよびプセッサ時間を節約するモバイルハンセット上での実装に好適な一実施方法のプ図。

图 7是适合在移动手持机上实施的节省电池和处理器时间的实施例方法的过程流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、設定値セットリト22は、プグラム番号1からプグラム番号10までの登録フィを有する。

例如,设定值集列表 22具有从程序编号 1到程序编号 10的登记字段。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11〜図12を参照すれば、差演算部182は、以前のフレムの探索領域内の特定マのピセルデタと、現在のフレムで前記特定マと位置が同一であるマのピセルデタをそれぞれメモリからディングし、各ピセル間のピセル値の差値を算出することができる(段階:S11)。

如图 11至图 12所示,差运算器 182分别从存储器加载之前帧的搜索区域内的特定宏块的像素数据和当前帧中位置与所述特定宏块相同的宏块的像素数据,并计算出各个像素之间的像素值的差异值 (步骤 S11)。 - 中国語 特許翻訳例文集


RREQメッセジが目的の通信ノ装置に達したとき、その目的の通信ノ装置は、「Route Reply(RREP)」フレムを作成し、送り元のノに対して、RREQフレムが送られてきた経路をたどるようにしてRREPフレムを送信する。

RREQ消息到达了目的通信节点装置时,该目的通信节点装置生成″ Route Reply(RREP)路由答复″帧,对发送源的节点,沿着 RREQ帧发送来的路径发送 RREP帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェアモジュル704の指令の実行によって、プセッサ710は、初期距離ブの同位相および直交位相距離ブを含む、同位相および直交位相距離ブのための設定デタを生成する。

软件模块 704的指令的执行致使处理器 710为同相及正交相位距离块生成配置数据,包括初始距离块的同相及正交相位距离块。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】どの注釈が表示されるべきかを決定するための方法を示すフ図である。

图 10示出了用于确定显示哪些注释的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

ザ端末20上の各ソフトウェアは、OS23上においてプ又はレッとして動作する。

在用户终端 20中的软件项作为 OS 23上的处理或线程操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図では、既に「1」が記録されていたキャンサの課金度数が「0」にされた例が示されている。

图 18说明扫描业务的收费度已经从“1”变为“0”的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

すべての受信機に対して、各々のFECコ化ブのラウンIDは0の値から開始する。

对于所有接收器,每个 FEC编码块的循环 ID都以 0值开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】実施例に従って、インバン・デタに同期するための方法を例示するブ図である。

图 6为根据实施方式的用于同步带内数据的方法的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

私たちは被験者が答えやすいようにエンで質問することにした。

我们为了让受试者能够更容易的回答问题,决定用封闭式问答的方式进行提问。 - 中国語会話例文集

そこで、ベバンセッサ110は、低速を利用すると判定した場合には低速生成器192を動作させ、高速を利用すると判定した場合には高速生成器194を動作させるようにしてもよい。

因此,在基带处理器 110确定使用低速时钟的情况下,基带处理器 110可以运行低速时钟生成器 192,并且在基带处理器 110确定使用高速时钟的情况下,其可以运行高速时钟生成器 194。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理者が認証サバ200に対して登録または削除するユザの認証情報(グイン名、パ)を入力すると(テップS61)、当該ユザをユザ情報管理デタベ208aに登録または削除し(テップS62)、認証サバ200が管理しているすべての複合機100に対して、当該ユザのユザ登録通知またはユザ削除通知を送信する(テップS63)。

管理员对认证服务器200输入要注册或者删除的用户的认证信息(登录名、口令)(步骤 S61),则将该用户在用户信息管理数据库 208a中进行注册或者删除 (步骤 S62),并对认证服务器 200所管理的全部的复合机 100,发送该用户的用户注册通知或者用户删除通知 (步骤 S63)。 - 中国語 特許翻訳例文集

FM局の中には、イベントコおよびションコを含めることによって、RDSシテムを使用して、トラフィッおよびトラベル情報をライバにブキャトするものもある。

一些 FM电台通过包含事件代码和位置代码而使用 RDS系统向驾驶员广播交通和旅行信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示パネル制御信号CDISは、デタ駆動回路の動作タイミングを制御するためのデタ制御信号と、ゲト駆動回路の動作タイミングを制御するためのゲト制御信号を含む。

显示面板控制信号 CDIS包括用于控制数据驱动电路的操作时序的数据控制信号,和用于控制栅极驱动电路的操作时序的栅极控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、制御部11は、第n+3フレム期間Fn+3のア期間ADDRの間、図11Cのようなガンマ特性の右目映像デタRGBR(LG)をデタ駆動回路に供給して、液晶シャッタ制御信号CSTを論理で維持する。

在第 (n+3)帧周期 Fn+3的寻址周期 ADDR期间,控制器 11将基于图 11C中所示的低伽马特性调制后的右眼图像数据 RGBR(LG)提供给数据驱动电路,并将液晶快门控制信号 CST保持在低逻辑电平。 - 中国語 特許翻訳例文集

関連付けられている場合には、プファイルマネジャ例202が、変更された値が構成デタベにアップされるのを許可する前に再検討することを表すフラグをパラメタに立てる(ブ716)。

如果是,则示例性配置文件管理器 202在允许将已改变的值上传到配置数据库之前,标志参数,以进行检查 (块 716)。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、中間ブの同期ヘッダの値を推測可能である場合、前後のブの同期ヘッダ及びブタイプフィから、中間ブの同期ヘッダの値を推測し、中間ブのSyncHeaderを推測された値に訂正する(S113)。

其结果为,在能够推测中间块的同步头的值时,根据前后块的同步头及块类型字段,推测中间块的同步头的值,将中间块的同步头 (SyncHeader)纠正为推测出的值(S113)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ファイルマネジャ例202は、プファイルデタベ204に格納されている事前構成プファイルをするためのリトを受信し、カタマイズされたプファイルを将来の使用に備えてプファイルデタベ204に格納するためのリトを受信し、かつ/または構成デタベ例110へのアップ動作を許可または拒否する前に、変更されたパラメタ値にプファイルを適用するためのリトを受信する。

示例性配置文件管理器 202接收请求用以载入存储在配置文件数据库 204中的预先配置的配置文件,接收请求用以将专用配置文件存储在配置文件数据库 204中以备将来之用,和 /或接收请求用以在授权或拒绝对示例性配置数据库 110的上传操作以前,将配置文件应用于已变化的参数值。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作部103に含まれる動作モ切り替えイッチの操作などによってデジタルビデオカメラ100が録画モに切り替えられると、CPU1041は図3のフチャトに従う処理を開始する(S301)。

当用户通过操作操作单元 103中包括的操作模式开关将数字摄像机 100切换成记录模式时,CPU 1041开始按照图 3A~ 3B的流程图的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

例として、MACプセッサ920は、次に入ってくるメッセジ(またはデタ)が、ACKフレムであろうことを認識することができ、それはデタフレム(即ち、デタペイを含む送信されたメッセジ)の応答として伝送される。

作为示例,MAC处理器 920可能识别出下一传入的消息 (或数据 )将为 ACK帧,后者是作为数据帧 (即,所传送的包含数据有效载荷的消息 )的响应而发送的。 - 中国語 特許翻訳例文集

カルネットワ通信部206は、選択された冗長度4012の回数だけデタをネットワ相互接続装置105に送信する(テップ804)。

本地网通信部 206将所选择的冗余度 4012的次数的数据发送给网络相互连接装置 105(步骤 804)。 - 中国語 特許翻訳例文集

気象解析ユニット12をブキャトネットワ10に配置することができる。

天气分析单元 12可以位于广播网络 10。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図の例では、OCRサの実行結果として、失敗(エラ)を示す「NG」が記録されている。

在图 19中,“失败”被记录作为 OCR服务的处理结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の例では、コントラ120はEメル・アを選択することができる。

在其它实例中,控制器 120可选择电子邮件地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、「キャプチャデタ保管場所」には、キャプチャデタのRAM24の保存ア値を登録する。

然后,在“捕获数据保管位置”登记捕获数据的RAM24的保存地址值。 - 中国語 特許翻訳例文集

テム1100は、結合して動作する電気コンポネントの論理的なグルピング1102を含む。

系统 1100包括由联合工作的电子部件构成的逻辑组 1102。 - 中国語 特許翻訳例文集

がサ参加向けに構成されていない場合、方法はブ512に進む。

如果没有将该节点配置为用于服务参与,那么方法继续进行到方框 512。 - 中国語 特許翻訳例文集

テム500は、連係して動作する電気コンポネントの論理的なグルプ化502を含んでいる。

系统 500包括协同操作的电子组件的逻辑组 502。 - 中国語 特許翻訳例文集

テム600は、共同して作用することができる電気コンポネントの論理グルピング602を含む。

系统 600包括协力操作的电组件的逻辑分组 602。 - 中国語 特許翻訳例文集

テム700は、共同して作用することができる電気コンポネントの論理グルピング702を含む。

系统 700包括协力操作的电组件的逻辑分组 702。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】本発明の実施形態に従うランデブテムノを示すブ図である。

图 7以框图形式示意性地示出了根据本发明实施例的会合系统节点; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】実施の形態2における第1特定ア演算を示すフチャトである。

图 6是例示了根据第二实施方式的第一特定地址计算的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】実施の形態3における第1特定ア演算を示すフチャトである。

图 10是例示了根据第三实施方式的第一特定地址计算的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】実施の形態5における第1特定ア演算を示すフチャトである。

图 13是例示了根据第五实施方式的第一特定地址计算的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、実施の形態2における第1特定ア演算を示すフチャトである。

图 6是例示了根据第二实施方式的第一特定地址计算的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、実施の形態3における第1特定ア演算を示すフチャトである。

图 10是例示了根据第三实施方式的第一特定地址计算的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、実施の形態5における第1特定ア演算を示すフチャトである。

图 13是例示了根据第五实施方式的第一特定地址计算的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

テム1000は、連携して動作することができる電気コンポネントの論理グルピング1002を含む。

系统 1000包括可联合作用的电组件的逻辑分组 1002。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7を参照すると、図3で示されたサのブ図が示される。

现在参考图 7,示出在图 3中示出的服务节点的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】図11のテップS150の大局輝度値算出処理について説明するフチャトである。

图 14是图示图 11的步骤 S150中的普通亮度值计算处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

は上記のプを、必要な限り何度も繰り返す必要がある。

用户把上述的步骤,必须不断地重复必要的次数。 - 中国語会話例文集

プラットフォムプバイダメイン1103及びネットワバイダメイン1102の双方にアするコンテンツ伝達部(Content Delivery Unit)1107は、IPTVサバイダから提供されるアグリゲションされたコンテンツを消費者メイン1101に伝達する。

访问平台提供商域 1103和网络提供商域 1102两者的内容传递单元 1107将从 IPTV服务提供商提供的聚合的内容传递到消费者域 1101。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 204 205 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS