「ク ロ ス ロ ー ド」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ク ロ ス ロ ー ドの意味・解説 > ク ロ ス ロ ー ドに関連した中国語例文


「ク ロ ス ロ ー ド」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10248



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 204 205 次へ>

612で表されるように、受信ノ704はまた、同期信号の受信とともに送信ノ702からデタを受信する。

如方框 612所示,接收节点 704还结合同步信号的接收从发射节点 702接收数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】同実施形態にかかる情報処理装置のフィバッ処理の動作を示すフチャトである。

图 6是示出根据第二实施例的信息处理装置的反馈处理操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

タがハディ13に書込まれるとき、プセッサ23はハディ13のセタを新たなファイルに割当てる。

当要将数据写入在硬盘 13上时,处理器 23将硬盘 13的扇区分配给新的文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、FM受信機ASIC22は、I2Cデタバ226を通して、RDSデタをプセッサ12に送信してもよく、I2Cデタバ226は、多くのコンピュタシテム内で実現されている2つのリ線シリアルデタバトコルである。

举例来说,FM接收器 ASIC 22可经由 I2C数据总线 226将 RDS数据传输到处理器 12, I2C数据总线 226是在许多计算机系统内实施的双引线串行数据总线协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3に、ネイバセルを走査し、ネイバセルを監視するためのマルチタイムットモで動作するUEのために呼ップおよびパフォマンの問題を生じることがある、より少ない時間がある。

第三,对于在多时隙模式下操作的 UE而言,用来扫描邻居小区和监控它们的时间很少,这可能造成掉话和性能问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の例において、プグラムコ110Pは、最初は、マルチメディアベのデタ伝送の関連機能を含まなくても良く、また、ユザは、インタネットを通じてサバイダのウェブサイトからダウンしたインタレションパッケジ、又は、サバイダにより提供されたCD−ROMに格納されたインタレションパッケジをインルすることにより、プグラムコ110Pにマルチメディアベのデタ伝送の関連機能を持たせても良い。

在另一个例子中,程序代码 110P起初并不包含基于多媒体的数据传输的相关功能,用户可以通过安装安装包使程序代码 110P包含基于多媒体的数据传输的相关功能,所述安装包是通过因特网从服务提供商的网页下载或存储在由服务提供商提供的 CD-ROM。 - 中国語 特許翻訳例文集

再生装置が備えるットに挿入されたSDメモリに配信デタを記録する場合、まず配信デタを蓄積する配信サバ(図示せず)へ配信デタの送信を要求する。

在将分发数据记录到插入在再生装置具备的插槽中的 SD存储卡的情况下,首先向储存分发数据的分发服务器 (未图示 )请求分发数据的发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】一例による動的移動体IP鍵更新サバを示すブ図。

图 11是根据一个示例的动态移动 IP密钥更新服务器的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

一部の態様によれば、リンカルIPアはIPv6アであってもよい。

根据一些方案,链路本地 IP地址可以是 IPv6地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

論理アとは、CECの通信上で用いられるアであり、CECメッセジ中に含まれている。

所谓逻辑地址,是在 CEC的通信上使用的地址,包含在 CEC消息中。 - 中国語 特許翻訳例文集


制御部16Aは、図11のテップSC3の処理で、垂直走査回路102にラフトモの設定を行う。

在图 11的步骤 SC3,控制器 16A将草图模式设置到垂直扫描电路 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部16Aは、図14のテップSE9の処理で、垂直走査回路102にラフトモの設定を行う。

在图 14的步骤 SE9,控制器 16A对于垂直扫描电路 102执行草图模式的设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】同実施形態に係るセンサノの構成を説明するためのブ図である。

图 7是图示根据实施例的传感器节点的配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】ペット登録モにおける動作の一部を示すタイミング図である。

图 10是表示宠物登记模式中的工作的一部分的计时图。 - 中国語 特許翻訳例文集

806において、ピコFLO端末のUMM706は、指定されたノチャネル724に再同調する。

在框 806处,所述 picoFLO终端的 UMM 706将重新调谐到指定节点信道 724。 - 中国語 特許翻訳例文集

このアプリケション116は、ボブの複数のコンタト・アを知ることになるが、これは、登録イベント・パッケジあるいは類似の登録アウェア・アプリケションに登録することにより、行われる。

此应用 116通过登记到登记事件分组或者类似的知道登记的应用来学得 Bob的多个联系地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例として、「model1」を選択したと仮定した場合、ここで図3を参照すると、ブ46において、TVプセッサがTVの記憶媒体32などにアして、選択したコンポネントに関連する(単複の)通信コを検索する。

作为说明,假设“型号 1”已被选择,并且现在参考图 3,则在块 46处,TV处理器访问例如 TV存储介质 32以查找与所选组件相关的 (一个或多个 )通信代码。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施形態によると、端末810は、無線回路網820、マイホン812、カ830、ユザ入力インタフェ832(例えば、キパッ/タッチインタフェ)、ディプレイ834、並びにこれらの構成要素及び他の構成要素を制御する汎用アプリケションコントラ828を含む。

根据一些实施方式,终端810包括无线电电路820、麦克风812、扬声器830、用户输入接口 832(例如小键盘 /触摸接口 )、显示器 834和可以控制这些及其他组件的操作的通用控制器 828。 - 中国語 特許翻訳例文集

中間転写ベルト72は、駆動ラ73等に張架され、モタ等の駆動機構(不図示)に接続される駆動ラ73の回転駆動により周回する。

中间转印带 72架设在驱动辊 73等上,通过连接于电机等驱动机构 (未图示 )的驱动辊 73的旋转驱动而周向旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

中間転写ベルト62は、駆動ラ63等に張架され、モタ等の駆動機構(不図示)に接続される駆動ラ63の回転駆動により周回する。

中间转印带 62被架设在驱动辊 63等上,通过与马达等驱动机构 (未图示 )连接的驱动辊 63的旋转驱动而作圆周旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

足チャトでは、緑のは当日の終値が前日の終値より高かったことを意味し、赤いは当日の終値が前日の終値より低かったことを表す。

在K线图上,绿色阴线意味着当天的最终交易价比前一天的最终交易价要高,红铯阳线则表示当天的最终交易价比前一天的最终交易价要低。 - 中国語会話例文集

以上、本発明の実施の形態3について説明したが、本実施の形態の記録方法およびデタ構造は、各Title配下のPlayList並びにObjectメタデタを記録した情報記録媒体と、それを記録する記録装置、記録方法、記録プグラム、並びに本実施の形態の記録方法を実現する半導体に適用される。

以上对本发明的实施例 3进行了说明,本实施例的记录方法以及数据结构可以适用于实现记录各 Title属下的 PlayList以及 Object元数据的信息记录介质、记录信息记录介质的记录装置、记录方法、记录程序、以及本实施例的记录方法的半导体。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、気象解析ユニット12をブキャトネットワ10の残りから分離してブキャトネットワ10へのサとして提供することもできる。

另外,天气分析单元 12可以与广播网络10的剩余部分分离并作为服务提供到广播网络 10。 - 中国語 特許翻訳例文集

マイコンピュタ1012は、さらに、I/F999を介して、マイコンピュタ115と通信することができ、レンズの焦点距離情報などをマイコンピュタ115へ送信し、また、マイコンピュタ115から絞り値等の情報を受信する。

微计算机 1011还可以通过 I/F999与微计算机 115进行通信,将镜头的焦距信息等发送给微计算机 115,还能从微计算机 115接收光圈值等信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換転送部42は、時刻T30にて転送テブル36がグバル・ア“1.1.1.1”、グバル・ポト“10000”を有するか否かを検索する検索要求106を、図6の転送テブル36に出力する。

在时刻 T30,转换转发部 42向图 6的转发表 36输出检索请求 106,该检索请求 106用于检索转发表 36是否具有全局地址“1.1.1.1”、全局端口“10000”。 - 中国語 特許翻訳例文集

切換手段130の第2のイッチング部Q2は、論理回路手段120から論理ハイ信号が出力されるにより、'On'状態でオンとなる。

当逻辑高信号从逻辑电路部件 120中输出时,模式切换部件 130的第二切换单元Q2开启 (即,处于 ON状态 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に示されるとおり、シテム700は、プセッサ要素702(例えば、CPU)と、メモリ704、例えば、ランダムアメモリ(RAM)および/または読み取り専用メモリ(ROM)と、LSPプビジョニングモジュル705と、様々な入出力デバイ706(例えば、テライブ、フッピ(登録商標)ライブ、ハディライブ、またはコンパトディライブを含むが、以上には限定されないトレジデバイ、受信機、送信機、カ、ディプレイ、出力ポト、およびユザ入力デバイ(キ、キパッ、マウなど))とを備える。

如图 7所示,系统700包括处理器元件 702(例如 CPU),存储器 704,例如随机存取存储器 (RAM)和 /或只读存储器 (ROM),LSP提供模块 705,和各个输入 /输出设备 706(例如存储设备,包括但不限于,带驱动器、软盘驱动器、硬盘驱动器或压缩盘驱动器、接收器、发送器、扬声器、显示器、输出端口、和用户输入设备 (例如键盘、键板、鼠标等 ))。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】移動無線通信機器を使用する金融デタ装置を示す概略ブ図。

图 3是说明采用移动无线通信工具的金融数据设备的示意框图; - 中国語 特許翻訳例文集

NMS120は、ノ111間で完全な論理接続を提供するLSPのセットを特定する。

NMS 120确定提供节点 111之间的全逻辑连接的 LSP组。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS120は、CN410のノ111間で完全な論理接続を提供するのに要求されるLSPのセットを特定する。

NMS 120确定提供 CN 410的节点 111之间的全逻辑连接所需的 LSP组。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS120は、CN510のノ111間で完全な論理接続を提供するのに要求されるLSPのセットを特定する。

NMS 120确定提供 CN 510的节点 111之间的全逻辑连接所需的 LSP组。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】図1は、例示的なア/UEシテムを図示するブダイアグラムである。

图 1是图解示例接入节点 /UE系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図21に複数ユザがグインしている状態でリトXMLが渡された時の動作例を示す。

图 21是在多个用户处于登录状态时给出请求 XML时的示例性操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

経路推薦器は、ユザAのタグラウレポジトリにアを有する。

路径推荐器有权访问用户 A的标签云资料库。 - 中国語 特許翻訳例文集

台所、浴室、洗濯用には、最新の設備や家電製品が備えられています。

在厨房、浴室、洗衣区,装有最新的设备和家电。 - 中国語会話例文集

一方、光ノB20BのDROP−EAST45−3でされた光信号は、伝送路ファイバ60を経由して光ノC20Cに到達する。

另一方面,由光节点 B20B的 DROP-EAST45-3使之通过后的光信号经由传输通路光纤 60到达光节点 C20C。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図1の無線通信ネットワにおける無線ノの処理シテムの例示的なハウェア構成を示すブ図である。

图 6为说明图 1的无线通信网络中的无线节点中的处理系统的示范性硬件配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

一実施例では、SPS460は、テザコンピュティングデバイ用のNAT有効化済みテザネットワ接続インタフェとして役立ち得、テザコンピュティングデバイに関連するPCインタフェ340に(たとえば、インタフェコントラ442を介して)結合され得る。

在一个实例中,SPS 460可与和经联机的计算装置相关联的 PC接口 340耦合 (例如,经由接口控制器 442),PC接口 340可充当用于所述经联机的计算装置的具备 NAT能力的经联机网络连接接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

DMリレは、登録されているNSPnおよびそれらに対応するIP@NSPnアのリトを保持する。

DM-Relay还保持注册的 NSPn目录和相应的 IP@NSPn地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

イッチャネル情報(QCI)メッセジ404は、フレムプリアンブルのフォワ−セカンダリ・ブキャト・チャネル(F−SBCCH)の別のフレムで送信可能である。

快速信道信息(QCI)消息404在超帧前导码的前向次广播信道中交替的超帧中传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

キャン画像からバ情報を抽出すると、プセッサ21は、バ処理機能により抽出した全てのバ情報をそれぞれデコする(ACT303)。

当从各扫描图像中提取出条形码信息时,处理器 21基于条形码处理功能对所提取的所有条形码信息分别进行解码(ACT303)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書の開示に関連して説明された、様々な例示的な論理ブ、モジュル、および回路は、汎用プセッサ、ディジタル信号プセッサ(DSP)、特定用途向け集積回路(ASIC)、フィグラマブルゲトアレイ(FPGA)もしくは他のプグラム可能な論理回路、個別的なゲトもしくはトランジタ論理、個別的なハウェアコンポネント、または本明細書で説明された機能を実行するように設計されたそれらの任意の組み合わせを用いて実施または実行することができる。

可以使用被设计为执行本文所描述的功能的通用处理器、数字信号处理器 (DSP)、专用集成电路 (ASIC)、现场可编程门阵列 (FPGA)或其它可编程逻辑设备、分立门或者晶体管逻辑、分立硬件部件或者其任意组合,来实现或执行结合本文的公开内容所描述的各种示例性的逻辑框、模块和电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的な例は、アプリケション層フィルタリング、すなわちウェブッキなど、アプリケションデタ内のどこにでも置かれ得る特定のデタ(たとえば図2のペイ116)を検査することである。

典型实例是应用层过滤,即,可位于应用数据中的任意处 (例如图 2的有效载荷 116),例如 web cookie的特定数据的检查。 - 中国語 特許翻訳例文集

汎用の制御エンジン306は、他の機能の中でも他のメモリ装置を制御するためにダウンされたエンザファムウェア又はソフトウェアを受け取るマイコントラである。

通用控制引擎 306是微控制器,该微控制器除了其它功能还接收下载的终端用户固件或软件以控制其它存储器装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ルッアップテブル616は、ブキャトネットワのマッピングされたチャネル618、対応するピアツピアネットワのマッピングされたチャネル622、及びブキャトネットワのマッピングされたチャネル618を受信するモバイルデバイID620を有するテブルであることができる。

举例来说,查找表 616可为具有广播网络映射信道 618、对应的对等网络映射信道 622和接收广播网络映射信道 618的移动装置 ID 620的表。 - 中国語 特許翻訳例文集

エンコディングプの結果、TXデタプセッサ502により、互いにブ化され、信号配列にマッピングされたコシンボルのシケンとなり、変調シンボルのシケンが生成される。

所述编码过程产生代码符号序列,所述代码符号可由 TX数据处理器 502分块在一起且映射到信号布阵以产生调制符号序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

トウェイに登録されている非デフォルトNSPnに第2のカル装置がDHCP要求を送信すると、ゲトウェイは、この第2のカル装置にプライベトIPアを割り当てる。

当第二本地设备向在网关注册的这种非默认 NSPn发送 DHCP请求时,该网关为此第二本地设备分配私有 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書に記載された1または複数の態様にしたがって、どのようにガ帯域幅を使用するか、どのように情報を抽出するか等について推論がなされうることが認識されるだろう。

将会清楚的是,根据本文描述的一个或多个方面,可做出关于如何使用保护带宽、如何提取信息等等的推论。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでの開示に関連して説明した、さまざまな実例となる論理ブ、モジュル、および、回路は、汎用プセッサ、デジタル信号プセッサ(DSP)、特定用途向け集積回路(ASIC)、フィグラマブルゲトアレイ(FPGA)または他のプグラマブル論理デバイ、ディトゲトまたはトランジタ論理、ディトハウェアコンポネント、あるいは、ここで説明した機能を実行するために設計されたこれらの何らかの組み合わせで、実現または実行してもよい。

可用经设计以执行本文所描述的功能的通用处理器、数字信号处理器 (DSP)、专用集成电路 (ASIC)、现场可编程门阵列 (FPGA)或其它可编程逻辑装置、离散门或晶体管逻辑、离散硬件组件或其任何组合来实施或执行结合本文的揭示内容而描述的各种说明性逻辑块、模块及电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図に示す方法は、ハウェア(例えば、汎用コンピュタの回路)、ソフトウェア(例えば、OSまたはソフトウェアアプリケションコ)、ファムウェア(例えば、マイまたは基本入出力シテム(BIOS)コ)、または、このような形態の処理ジッのうち任意の2つ以上を組み合わせたものを含む処理ジッによって実行される。

该过程由处理逻辑来执行,处理逻辑可包括硬件 (例如,通用计算机中的电路 )、软件 (例如,OS或软件应用代码 )、固件 (例如,微代码或基本输入 /输出系统 (BIOS)代码 )或任何两种或更多这些形式的处理逻辑的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 204 205 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS