「ク ロ ス ロ ー ド」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ク ロ ス ロ ー ドの意味・解説 > ク ロ ス ロ ー ドに関連した中国語例文


「ク ロ ス ロ ー ド」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10248



<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 204 205 次へ>

また、テップST11において低信号に同期していないと判断した場合、CHU判定制御部45は、動作モを低レト用動作モから高レト用動作モに切り替える(テップST13)。

另一方面,如果在步骤 ST11中判定恢复时钟信号不与低比特率时钟信号同步,则 CHU判断控制器 45将操作模式从低比特率操作模式切换到高比特率操作模式 (步骤ST13)。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、処理回路110は、マルチ次元バ画像から抽出されたデタを記憶モジュル120に記憶する。

确切来说,处理电路 110用于将从多维条形码影像提取的数据存储到存储模块 120之中。 - 中国語 特許翻訳例文集

レシバノは、更に、ネットワ要素に予約状態のに関して通知してもよい(ブ665)。

接收机节点还可以告知网络元件关于预留状态的状况的信息 (方框 665)。 - 中国語 特許翻訳例文集

個人のノ型投資信託投資家に様々な支援をオファするインタネットサイトがいくつもある。

有好些提供个人免佣基金投资者帮助的网页。 - 中国語会話例文集

境界アティファト識別ユニット68は、同じ行の以前のブに移動し、P個のブの分析を反復することができる。

边界伪影识别单元 68可移动到同一行中的先前块且针对 P个块重复所述分析。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明のある実施形態に基づくキャプションテキト翻訳シテムのブ図である。

图 2是根据本发明的一个实施方案,隐藏式字幕文本翻译系统的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

映像生成部52は、SG7から入力されたGENLOCK信号に同期した低レト用信号を生成する。

图像时钟生成器 52生成与从 SG 7输入的 GENLOCK信号同步的低比特率时钟信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

1942年から45年に中国共産党が延安で繰り広げたマル主義教育とイデオ闘争を目的とした運動.≒整风运动.⇒整风zhěng//fēng.

延安整风运动 - 白水社 中国語辞典

キャン画像からバ情報を抽出すると、プセッサ21は、バ処理機能により抽出したバ情報をそれぞれデコする(ACT203)。

当从各扫描图像中提取出条形码信息时,处理器 21基于条形码处理功能对所提取的条形码信息分别进行解码(ACT203)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、マフォマット識別情報1、共通符号化・独立符号化識別情報2に基づいて定まる図14、図15のライ、マタ構造に従った量子化係数デタTxの復号を行う。

这里,进行遵从根据色度格式识别信息 1、共同编码·独立编码识别信息 2确定的图 14、图 15的片、宏块数据构造的量化系数数据 Tx的解码。 - 中国語 特許翻訳例文集


画像読取装置1は、ガイプン状態およびガイズ状態でそれぞれ排出ガイ30をする図示しない機構を備えている。

图像读取装置 1包括分别在导向件打开状态和导向件关闭状态中锁定纸张排出导向件 30的锁定机构 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】ポトの通信速度を元に戻す処理の流れのさらに別の例を示すフチャトである。

图 13是表示使端口的通信速度复原的处理流程的另一其他例子的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】ポトの通信速度を元に戻す処理の流れのさらに別の例を示すフチャトである。

图 14是表示使端口的通信速度复原的处理流程的又一其他例子的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

508で表されるように、ある時点において、送信ノ702は、受信ノに送信する必要があるデタを有する。

如方框 508所示,在某个时间点,发射设备 702具有需要发送到接收节点的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

インタフェ1252は、メモリ1206から演算デバイ1204へ画像をダウンするために使用される。

坞接 1252用以将图像从存储器 1206下载到计算装置 1204。 - 中国語 特許翻訳例文集

マザ32はさらに、図示されていないバテムおよび図示されていないバットを含んでよい。

母板 32还可以包括未示出的总线系统和未示出的总线卡槽。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、ダウンの許可が得られなければ(テップS380:NO)、CPU30は、デタ通信カ80を非対応モデムとして特定する(テップS410)。

如果其结果是未得到下载许可 (步骤 S 380:“否”),则 CPU30将数据通信卡 80确定为非对应调制解调器 (步骤 S410)。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の方法として、直近(前または後)の認識しているシンに対応する撮像モに撮像モするようにしても良い。

作为其它方法,成像模式可以被锁定为对应于最近所识别的场景 (之前或者之后 )的成像模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で開示された実施形態に関連して記述されたさまざまな例示的な論理ブ、モジュル、および回路は、汎用プセッサ、デジタル信号プセッサ(DSP)、特定用途向け集積回路(ASIC)、フィ・プグラマブル・ゲト・アレイ(FPGA)あるいはその他のプグラマブル論理デバイ、ディト・ゲトあるいはトランジタ・ジッ、ディト・ハウェア構成要素、または上述された機能を実現するために設計された上記何れかの組み合わせを 用いて実現または実施されうる。

结合本文中所揭示的实施例而描述的各种说明性逻辑块、模块及电路可使用通用处理器、数字信号处理器 (DSP)、专用集成电路 (ASIC)、现场可编程门阵列 (FPGA)或其它可编程逻辑装置、离散门或晶体管逻辑、离散硬件组件或其经设计以执行本文中所描述的功能的任何组合来实施或执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ライアント・ア情報は、インタネット・プトコル(IP)アやMACアなどを含むこともできる。

所述客户端地址信息可以包括网际协议 (“IP”)地址、MAC地址等。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替的に、ACMUからの捕捉を制御するよりむしろ、RSAは、RSAを特定するデタパケットを繰り返し的に送出してもよく、一方、ACMUは、これらのパケットを受信するためコマンで動作する。

【0034】可选地,不由 ACMU控制采集,RSA可以将标识 RSA的数据包重复发出,同时ACMU在指令模式工作以接收这些数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報を含む原稿のキャン画像を取得すると、プリントサバ2のプセッサ21は、キャン画像からバ情報(バ画像)を抽出する(ACT202)。

若取得包含条形码的原稿的扫描图像,则打印服务器 2的处理器 21从扫描图像提取条形码信息 (条形码图像 )(ACT202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

新しいコンポネントがユザ・インタフェすなわちUI(301)を介して導入された場合、管理ユザ・インタフェ(301)のコンポネント登録処理サブコンポネント(302)は情報を処理し、コンポネント記述子をコンポネント登録マネジャ(304)に渡す。

如果经由用户接口或UI(301)引入新组件,则管理用户接口(301)的组件注册处理子组件(302)处理信息并将组件描述符传递到组件注册管理器 (304)。 - 中国語 特許翻訳例文集

むしろ、アプリケション・プグラム122Bのデタの受信元である周辺デバイカル・シリアル・バ104Bに接続されているか否かを認識しているのは、シリアル・ライバ110Bである。

相反,串行驱动器 110B意识到了应用程序 122B从其接收数据的外围设备是否连接至本地串行总线 104B。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、本発明のLSPプビジョニングプ705(関連するデタ構造を含む)は、コンピュタ可読媒体またはコンピュタ可読キャリアに、例えば、RAMメモリ、磁気ライブもしくは光学ライブまたは磁気ディケットもしくは光学ディケットなどに格納されることが可能である。

由此,本发明的 LSP提供处理 705(包括关联的数据结构 )可存储在计算机可读介质或载体,例如 RAM存储器、磁或光驱动器或盘等上。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、“画像表示”付き機能ブは、画像表示プを表し、そのうち、ソ装置100Sの画像表示装置140は、ソ装置100Sの処理回路110の制御の下で、マルチ次元バ画像を表示する。

此外,标记为“影像显示”的功能方块代表影像显示程序,在所述显示程序中,源装置 100S的影像显示设备 140在源装置 100S的处理电路 110的控制下显示多维条形码影像。 - 中国語 特許翻訳例文集

510において、ノがオレイ・ネットワでのサ参加向けに構成されているか否かが判断される。

在方框 510处,确定是否将该节点配置为用于在覆盖网络上进行服务参与。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明が適用されるタイプの電子回路1 (例えばトカ)の例をブ形式で概略的に示している。

图 1以框图的形式结构化地示出了本发明所适用的电子电路 1(例如,智能卡 )的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

異なるブキャトコンテンツについてのユザ選択は、時間期間にわたって受信されることができる(ブ212)。

可在一段时期内接收对于不同广播内容的用户选择 (方框 212)。 - 中国語 特許翻訳例文集

キャトコンテンツのためのユザ選択は、時間期間にわたって受信されることができる(ブ1112)。

可在一段时期内接收对于广播内容的用户选择 (方框 1112)。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的に、ソフトウェアアプリケションは、それらがアされ、プセッサ191にされる前に、内部メモリ192に記憶されることができる。

通常,软件应用程序在被存取和加载到处理器 191中之前可存储在内部存储器 192中。 - 中国語 特許翻訳例文集

インデッ情報は、1次デタとともにコトまたは独立チャネルあるいはピコFLO論理チャネル中で送信できる。

索引信息可与原始数据一起在位于同一地点的或独立信道或者 picoFLO逻辑信道中发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 制御されたアイテムは、アの機構と、パソナルコンピュタ(PC)の電子の1つである請求項6記載のシテム。

6.根据权利要求 5所述的系统,其中受控项是下列中的一个: 门的锁定机构; - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、ア端末402によって送信されたパケットの内部ソ及び内部宛先アは、(例えば、ルタ420によって、ア端末402のプキシARPとして働いているアポイント406を通して割り当てられた)カルネットワを有し、外部ソ及び外部宛先アは、それぞれ、例えば、ア端末402及びアポイント406のマIPアである。

此处,接入终端 402发送的分组的内部源地址和目的地址将具有本地网络地址(例如,由路由器420通过充当接入终端402的代理 ARP的接入点 406来分配 ),而外部源地址和目的地址将分别是例如接入终端 402和接入点 406的宏 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号処理を行う前に、LDPCデコダ437は、カル動的カラ回路439からのカル・カラ値をマルチプレサ421からのデタ出力487に掛ける。

在执行解码处理之前,LDPC解码器 437使来自多路复用器 421的数据输出 487乘以来自局部动态标量电路439的局部标量值。 - 中国語 特許翻訳例文集

フォマット変換部33は、回路35からの信号Dを受け取って、メモリ38a内のソフトウェアを初期起動用のソフトウェアとしてダウンし、そのソフトウェアで起動する(テップS408)。

格式转换部件 33接收来自时钟电路 35的信号 D,下载存储器 38a内的作为用于初始起动的软件的软件,并且通过软件来起动 (步骤 S408)。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、既にメインプセッサ104から通知済みのペイのサイズと処理時間とから1単位分の通信パケットから抽出したペイの処理速度(処理能力)を算出する。

之后,主系统状态检测单元 105由从通信包中提取的对应于一个单位的有效载荷的大小以及已经从主处理器 104通知的处理时间,来计算对该有效载荷的处理速度(处理能力 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1に、デタのフレムの周辺デバイカルなコンピュティング・デバイは、ルティング可能なIPアなどのルティング可能な数値アではなく、MACアにより、ネットワ・パケット400の1つまたは複数の他のフィによって識別される。

首先,数据帧的外围设备对其而言是本地的计算设备通过网络分组 400中利用 MAC地址 (而非诸如可路由 IP地址的可路由数字地址 )的一个或者多个其他域来标识。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例示的実施形態では、無線端末フレムハンラ46は、受信ブから、パイット信号第1型の第1のパイット信号およびパイット信号第2型の第1のパイット信号を獲得する。

在一个示例实施例中,无线终端帧处理单元 46从接收块中得到导频信号第一类型的第一导频信号以及导频信号第二类型的第一导频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず図9及び図10に、図1に示したオディオネットワテムSにおいて各ノ間に形成されるTLフレムの伝送路を示す。

图 9和图 10示出了在图 1所示音频网络系统 S中的节点间形成的 TL帧的传输路由。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ブ904にて、アップリンパケットは、テザコンピュタに関連する結合されたインタフェから受信される。

接下来,在框 904处,从与经联机的计算机相关联的所耦合的接口接收上行链路包。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つのこうした実施形態では、チャネル推定相関シケン208およびデタペイ260が長いシケン206に続く。

在这样的一个实施例中,跟随长序列 206之后是信道估计相关序列 208和数据有效载荷 260。 - 中国語 特許翻訳例文集

MMEは、ハン時におけるソ基地局とタゲット基地局との間での経路切り換えを担当することができる。

MME可负责换手时源基站与目标基站之间的路径切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

ルッアップテブル616は、ブキャトネットワ106からの受信されたチャネル612をピアツピアチャネル614にマッピングすることができる。

查找表 616可将接收到的信道 612从广播网络106映射到对等信道 614。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理装置90は、一般にEMS(Element Management System)と呼ばれる、ネットワ内の各ノの構成管理や、複数のノに設定を行なうことで、あるノから別のノへのデタ経路(パ)を設定する装置である。

管理装置90是一般被称为EMS(Element Management System/元件管理系统)的、通过网络内各节点的结构管理或在多个节点中进行设定,来设定从某个节点前往别的节点的数据路径 (path)的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のビデオ・エン・ポイントを有するシンでは、各アからのcontainer_IDレジタは、同一のグバル一意識別子を返す。

在具有多个视频端点的宿中,来自每个地址的 container_ID寄存器返回同一全局唯一标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のビデオ・エン・ポイントを有するシンでは、各アからのcontainer_IDレジタは、同一のグバル一意識別子を返す。

在具有多个视频端点的宿中,来自每个地址的 container_ID寄存器返回该同一全局唯一标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図53】図52に示されている配置1のデタ・ブ群に対する2D再生モでの再生経路5310と3D再生モでの再生経路5320とを示す模式図である。

图53是表示针对图52所示的配置1的数据块组的、2D再现模式的再现路径5310与 3D再现模式的再现路径 5320的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図55】図54に示されている配置2のデタ・ブ群に対する2D再生モでの再生経路5510と3D再生モでの再生経路5520を示す模式図である。

图55是表示针对图54所示的配置2的数据块组的、2D再现模式的再现路径5510与 3D再现模式的再现路径 5520的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図21】図20に示されているデタ・ブ群に対する2D再生モでの再生経路とL/Rモでの再生経路を示す模式図である。

图 21是示出针对图 20所示的数据块组的 2D再现模式下的再现路径和 L/R模式下的再现路径的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 204 205 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS