「ク ロ ス ロ ー ド」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ク ロ ス ロ ー ドの意味・解説 > ク ロ ス ロ ー ドに関連した中国語例文


「ク ロ ス ロ ー ド」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10248



<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 204 205 次へ>

は判断ブ506へ進み、カル記憶された加入者デタベに含まれた消費者の特権に少なくとも一部分基づき認証モジュルによりチャンネル要求が承認されるかどうかの決定がなされる。

进程前进到判定框 506,至少部分根据包含在本地保存的用户数据库中的客户特权,确定鉴权模块是否批准该信道请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 前記記憶装置は、前記記憶装置毎に独自のデタベを有することを特徴とする請求項1に記載の情報記録装置。

2.根据权利要求 1所述的信息记录装置,其特征在于,每个上述存储装置具有独立的数据库。 - 中国語 特許翻訳例文集

エンコダ&ラッチ2は、サンプリング信号CKsに同期してパル走行回路1からの出力信号をエンコして保持する。

锁存器 2与采样信号 CKs同步地对来自脉冲行进电路 1的输出信号编码并保持。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、ブタイプフィとは、ブに含まれるデタの種別を表す情報であって、転送される66ビットのブがコントルブである場合、ペの最初の8ビット(同期ヘッダの直後の1バイト)に割り当てられるデタ領域であり、図3Bに示すように、転送されるデタに含まれるユザデタのバイト数及び位置、制御コの内容、数及び位置を表す。

这里,所谓的块类型字段指的是,表示块中包含的数据种类的信息,在传送的 66位块是控制块时,是分配于有效载荷最开始的 8位 (紧接同步头后的 1字节 )中的数据区域,如图 3B所示,表示传送的数据中包含的用户数据的字节数及位置、控制代码的内容、数量及位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理部430は、パブリッバ500への名称設定要求、コンテンツリト取得要求などを、カル通信部410から取得する。

处理部 430从本地通信部 410获取对公用服务器 500的名称设定请求、内容列表获取请求等。 - 中国語 特許翻訳例文集

このリトには、通信接続できる可能性のあるデタ通信カのPIDやVIDを記録してもよいし、通信接続できる可能性が全くないデタ通信カのPIDやVIDを記録してもよい。

该列表中可以记录存在能够进行通信连接的可能性的数据通信卡的 PID、VID,也可以记录完全没有进行通信连接的可能性的数据通信卡的 PID、VID。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの態様では、プセッサ402は、構成パラメタ412を取得し、かつカル・ポリシ414およびプトコル・タッ408に対して種々の動作を実行することによって、オレイ・ネットワの参加モをノに判断させるための、構成モジュル410の命令を実行するように動作する。

在一个方案中,处理器 402用于执行配置模块410的指令,以获得配置参数 412并且执行关于本地策略 414和协议栈 408的各种操作,以便允许节点确定其在覆盖网络中的参与模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、CPU201は、S822で実行したイベント起動処理フの実行履歴(ユザ名1002、実行日時1003)を処理フ実行履歴管理テブルに登録し(S823)、本イベント起動処理フの実行処理を終了する。

在步骤 S823,CPU 201将已在步骤 S822中执行的事件启动处理流程的执行历史 (用户名 1002和执行日期 1003)登记在处理流程执行历史管理表中。 然后,用于执行该事件启动处理流程的处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

タ接続を確立しようと試みるのに、MS102は、PSDN110を相手にPPP(ポイント・ツ・ポイント・プトコル)セッションを作成し、MIP(移動体IP)RRQ(登録要求)メッセジを送信することが可能である。

为了尝试建立数据连接,MS 102与 PDSN 110创建点对点协议 (PPP)会话,并且可发送移动 IP(MIP)注册请求 (RRQ)消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、カバ11を閉じていくと、図6(a)に示すように、第1レバ81に形成されている傾斜面121が第1ピン91に当接し、その後は第1ピン91が傾斜面121を押すので、第1レバ81が回動する。

具体为,盖 11一闭合下去,如图 6(a)所示,形成在第 1锁定杆 81上的倾斜面 121就与第 1锁定销 91相抵接,然后由于第 1锁定销 91推挤倾斜面 121,第 1锁定杆 81转动。 - 中国語 特許翻訳例文集


タイミング制御回路140は、サンプルホ回路190のサンプリングパルSMP11を出力し、サンプルホ回路200にサンプリングパルSMP12を出力する。

定时控制电路 140把采样脉冲 SMP11输出至采样 /保持电路 190,并且把采样脉冲SMP12输出至采样 /保持电路 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、アップマネジャ例112が特定のPCS(例えば、図3のモジュルB 322などの第3レベル階層表示)内の特定モジュルに関連する選択を受信した場合、アティブなプファイルに対応するパラメタ行動設定が存在すれば、その設定が表示される。

例如,如果示例性上传管理器 112接收有关在特定 PCS内的特定模块 (例如,第三级等级表示,如图 3的 Module B 322)的选择,则显示对应于当前配置文件的参数动作设置,如果有的话。 - 中国語 特許翻訳例文集

バッファオランに応答して実行できる例示的な動作について、ブ210〜216および図3に示す(たとえば、同期回路120に対応する)回路300に関連して説明する。

将结合框 210到 216及图 3中描绘的电路 300(例如,对应于同步电路 120)来描述可响应于缓冲器超限运行而执行的样本操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、DTV202が“画像記録”サと“ファイル管理”サを利用する場合、“画像記録”サについてはIP1を通して、“ファイル管理”サについてはIP2を通してDVCR202とコマンやデタの通信を行うことになる。

由此,在DTV202利用图像记录服务和文件管理服务时,对于图像记录服务通过 IP1,对于文件记录服务通过 IP2,与 DVCR202进行命令和数据的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

動的帯域制限モジュルは、前記少なくとも1つのプセッサにより例外パケットの処理を実行するために用いられる処理リソを監視し、処理のために用いられる前記処理リソの使用量が第1の閾値を超えるか否かを決定する。

动态速率限制模块监测用于由所述至少一个处理器执行异常分组的慢路径处理的处理资源,确定对用于慢路径处理的所述处理资源的使用是否超过第一阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集

3つの自由度はたとえば、3つの直交する軸であるx、y、z軸および/またはピッチ、ヨル軸に沿った運動を含む。

例如,这 3个自由度可以包括沿着 3条正交轴 x,y和 z的运动,和 /或倾斜,偏航和摆动。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの例では、「ダイアル」コントル554のユザ選択に応答して、「自宅にいるビルに電話する」動作が起動される。

在一些示例中,响应于用户选择“拨打”控件 554而调用“call Bill at home”动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、WEBサバにおけるアプリケションを実行させる際、グバル空間のWEBライアントは、ホトヘッダに格納されたグバル・アにアする、すなわち送信先のメイン名を有するHTTPメッセジを、所定機能付のゲトウェイ装置に送る。

但是,当执行 WEB服务器中的应用程序时,全局空间的 WEB客户端访问存储在主机首部 (Host Header)中的全局地址,即向带预定功能的网关装置发送具有发送目的地域名的 HTTP消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

いったんコルアティブアニメションルチン103が実行されると、プセッサは、メインルプルチンに戻る(テップ112)。

一旦执行了呼叫作用中动画例程103,处理器便返回到主循环例程,步骤 112。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワインタフェ23は、インタネット上に公開されたBD-ROM追加コンテンツのダウンに用いられる。

网络接口 23用于公开在因特网上的 BD-ROM追加内容的下载。 - 中国語 特許翻訳例文集

イベント起動処理フの設定が変更された場合は、ユザ名1002、実行日時1003の欄の登録内容が全て消去される。

当改变事件启动处理流程的设置时,删除用户名 1002和执行日期 1003中的所有登记内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、コアネットワ1の出口から宛先ホトH3までの経路は宛先タで符号化される。

类似地,在目的地定位符中对从核心网 1的出口至目的地主机 H3的路径进行编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像デタ受信回路6aは、転送ビット数がn=2であるので、デタ線10毎に、3個の差動増幅回路を備えている。

图像数据接收电路 6a的传输位数为 n= 2,因此对每条数据线 10设置 3个差动放大电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理者が複合機100の操作部101により、ユザの認証情報(グイン名、パ)と登録指示または削除指示を入力すると(テップS31)、当該ユザをユザ情報管理テブル106aに登録または削除し(テップS32)、当該ユザのユザ登録通知または削除通知を認証サバ200に送信する(テップS33)。

管理员通过复合机 100的操作部 101,输入用户的认证信息 (登录名、口令 )、注册指示或者删除指示 (步骤 S31),则将该用户在用户信息管理表 106a中进行注册或者删除(步骤 S32),并将该用户的用户注册通知或者删除通知发送到认证服务器 200(步骤 S33)。 - 中国語 特許翻訳例文集

H.264/AVC規格に従って、Bフレム、あるいは、Bフレムのビデオブ、マ、または任意の他の個別および/または連続する部分など、その部分を予測するために、3つの動き補償双予測アルゴリズムまたはモが使用され得る。

根据 H.264/AVC标准,可使用三种运动补偿双向预测性算法或模式来预测 B帧或其若干部分,例如,B帧的视频块、宏块或任何其它离散及 /或相连部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

Re−INVITEメッセジは、図4を参照して上記したRe−INVITEメッセジとほぼ同様であるが、この場合、パラメタが、リモト・メディア・フが削除されるべきであることを示し、カル・メディア情報を提供する。

Re-INVITE消息类似于上文参看图 4而论述的 Re-INVITE消息,不同的是在此情况下,参数指示将删除远程媒体流且提供本地媒体信息 (例如,UE-1信息 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

携帯電話はJAVA(登録商標)ソフトウェアライアント11を提供され、それはサバイダから直接ダウンすることによって又はパソナルコンピュタから移動することによって伝統的な方法で携帯電話に設置される。

该移动电话机具备 JAVA软件客户端 11,该客户端以传统方式,通过从服务提供者直接下载或者通过从个人计算机传输,安装在移动电话机 1中。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、上述の例を継続すると、リペア記号は優先度のより低いサブブであり、ソ記号は2番目に高い優先度のサブブであると考えられ、したがって、より低い優先度のサブブはより高い優先度のサブブに対して優先に送られ得る。

例如,继续上述实例,可以将修复符号视为较低优先级子块,将源符号视为第二高优先级子块,并且因此,可以在较高优先级子块之前发送较低优先级子块。 - 中国語 特許翻訳例文集

矢印112で示されているように、制御装置/送信機107はデタベ113中の現在のリングコをチェッする。

控制器 /发送器 107检查,如图中箭头 112所示,数据库 103中的当前滚动代码 (rolling code)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、第1のサブフレムは、マルチメディアブキャトマルチキャト単一周波数ネットワ(single frequency network)のサブフレムである。

在一个实施例中,第一子帧是在单频率网络子帧上的多媒体广播多点传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

入出力インタフェ305には、キ、マウ、マイホンなどよりなる入力部306、ディプレイ、カなどよりなる出力部307、ハディや不揮発性のメモリなどよりなる記録部308、ネットワインタフェなどよりなる通信部309、磁気ディ、光ディ、光磁気ディ、或いは半導体メモリなどのリムバブルメディア311を駆動するライブ310が接続されている。

输入 /输出接口 305连接至包括键盘、鼠标以及麦克风的输入单元 306、包括显示器和扬声器的输出单元 307、包括硬盘和非易失性存储器的记录单元 308、包括网络接口的通信单元 309、以及用于驱动可移动介质 311(诸如,磁盘、光盘、磁光盘、或半导体存储器 )的驱动器 310。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、CPU51は、不在録画情報を含む通常モコマンを受信した場合には、テップS373において、通常モコマンに含まれる不在録画情報に応じて、直前に不在録画を行ったコンテンツの再生を要求する不在録画コンテンツ再生要求コマンを、ネットワI/F54から、レコダ11に送信する。

此外,在接收到包括缺席记录信息的正常模式命令的情况下,在步骤 S373,CPU 51根据正常模式命令中包括的缺席记录信息,将请求再现内容 (对于该内容,刚刚在之前执行了缺席记录 )的缺席记录内容再现请求命令从网络 I/F 54发送到记录器 11。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるマルチキャトに参加するのを望むそれぞれのノは、リン状態の経路選択の広告を使用して、サ識別子を広告する(122)。

想要参与到多播中的每个节点使用链路状态路由通告来通告服务标识符(122)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法において、移動局は、移動局の暗号鍵を最初に確立していることなく、移動局の資格証明及び移動局のミング・に基づいて、ホム・ネットワによって「認証」される。

在此方法中,由归属网络基于移动站的凭证及其漫游状况“认证”移动站,而无需首先建立其密码密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

ション例120は、1つ以上のアプリケション、ユザインタラティブなアプリケション(バッチ動作、組み立て動作、T&M動作などを進めるためのオペレタプンプトなど)、通信アプリケション、および/またはモジュル126の内にある1つ以上の機能ブと関連付けられた動作を実行するように構成され得る。

示例性工作站 120可以被配置为在模块 126内施行与一个或多个应用程序、用户交互式应用程序 (例如,对高级批处理操作、组装操作、T&M操作等的操作员提示 )、通信应用程序和 /或一个或多个功能块相关联的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】図10に示した例におけるフィバッ経路の選択の一例を示す図である。

图 11是从图 10的示例中的反馈路径当中进行选择的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】図12に示した例におけるフィバッ経路の選択の一例を示す図である。

图 13是从图 12的示例中的反馈路径当中进行选择的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図24】図24は、本実施の形態にかかる複合機のハウェア構成を示すブ図である。

图 24是说明根据该实施例的MFP的硬件配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図24は、本実施の形態にかかる複合機のハウェア構成を示すブ図である。

图 24是说明根据本实施例的MFP的硬件配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

このアプチの最初のいくつかのテップは、図3のテップと同様である。

此办法的初始步骤类似于图 3的那些。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、例示的なア/UEシテム100を示しているブダイアグラムである。

图 1是图解示例接入节点 /UE系统 100的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、前記ライアント装置20のハウェア構成例を示すブ図である。

图 3是表示所述客户机装置 20的硬件构成例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

RFルプバッ経路11は未知の利得誤差、位相誤差、および遅延誤差を導入する。

RF环回路径 11引入未知增益、相位及延迟误差。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】ペット登録モにおいて作成される抽出辞書の一例を示す図解図である。

图 8是表示在宠物登记模式中产生的提取辞典的一个实例的图解图。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリカ120は、メモリ部118に記憶されている画像信号を記録する。

存储卡 120记录存储在存储器单元 118中的图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本実施形態に係る複合機10によるプラテンカバ動作について説明する。

接着,说明本实施方式的复合机 10的原稿盖锁定动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図23は、複合機10によるプラテンカバ動作を示す流れ図である。

图 23是表示复合机 10的原稿盖锁定动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、RICチップ280からトランシバ回路90にコネタ格納情報を通信することができる。

同样,连接器存储的信息可从 RIC芯片被传送 280至收发机电路 90。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、機械可読媒体は、伝送線路、またはデタ信号を符号化する搬送波を含むことができる。

传输线或载波,其对数据信号进行编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15は、複合機100のハウェア構成の例を示すブ図である。

图 15是示出了多功能机 100的硬件结构的示例的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 204 205 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS