「ル又」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ル又の意味・解説 > ル又に関連した中国語例文


「ル又」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1103



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 22 23 次へ>

このCPグープ選択信号は、和のCP検出信号は差のCP検出信号のいずれか一方の入力のタイミングに合わせて、セレクタ46からイネーブ信号を出力させための信号であ

CP群组选择信号是使得选择器 46与和 CP检测信号或差 CP检测信号中任一者的输入相同步地输出使能信号的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

提案され方法は、識別子ペアを、バンドパス(Bandpass(帯域通過))(いわゆアクセプタンスフィタ)として、は帯域ブロック(阻止フィタ)として定義す

所提出的方法将标识符对定义成带通过滤器 (所谓的Acceptance Filter(验收过滤器 ))或者带阻过滤器 (所谓的 Rejection Filter(斥拒过滤器 ))。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、電話機において、フッキングの後に入力されダイヤはDTMF信号を、通信装置に接続されアダプタが誤認識すことを防止すことも可能とな

以这种方式,能够防止连接到通信装置的适配器错误地识别在电话机挂机 (即挂断 (hang up))之后输入的拨号脉冲或 DTMF信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、特定のフレームのシーケンスのためのピクセの補間及びAC値から分離されたDC値の補間が、線形なピクセの表現を用いて最適になりは最適に近くなことが多くあ

例如,特定帧序列的像素的插值,以及从 AC值分离的 DC值的插值,有时用线性的像素表示将是最优的或者接近最优的。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレーム距離はフレームスケー分数をPフレームの動きベクトに適用すこの単純な方法は、効率的な直接モードの符号化を達成でき

这种把帧距离或者帧比例分数应用于 P帧运动向量的简单方法能够实现有效的直接模式编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、個々のサブフレームはサブフレームのグープで、システム内の個々の移動局に資源を割り当てための割当制御(ALC)チャネを示す。

图 3图示用于在单独子帧或子帧组上向系统内的单独移动站分配资源的分配控制 (ALC)信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

カードスロット153は、メモリカード300を装着すメカニカな構造だけでなく、メモリカード300をコントロー制御手段及び/はソフトウェアを含む構成としてもよい。

卡槽 153不仅是安装存储卡 300的机械构造,也可构成为包含控制存储卡 300的控制部件和 /或软件。 - 中国語 特許翻訳例文集

10. 前記可変フィタの1は複数の特性を制御すステップは、前記可変フィタのオーダーの制御を含む、請求項1に記載の方法。

10.如权利要求 1所述的方法,其中,控制所述可变滤波器的一个或多个性质包括: 控制所述可变滤波器的阶数。 - 中国語 特許翻訳例文集

11. 前記可変フィタの1は複数の特性を制御すステップは、前記可変フィタの伝達関数の制御を含む、請求項1に記載の方法。

11.如权利要求 1所述的方法,其中,控制所述可变滤波器的一个或多个性质包括: 控制所述可变滤波器的传递函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

重みw1乃至wTは、図3のTX空間プロセッサ314によって送信経路内のデジタ信号に適用すこと及び/はRX空間プロセッサ340によって受信経路内のデジタ信号に適用すこともでき

这些权重 w1到 wT还可以施加于图 3的 TX空间处理器 314发射路径的数字信号上和 /或 RX空间处理器 340接收路径的数字信号上。 - 中国語 特許翻訳例文集


ここでTTIdpchは、DPCHチャネの送信間隔であり、TTIe−hichは、E−HICHチャネの送信間隔であり、T0_minは、定数であり、UEproc_reqは、所定のUEは遠隔局のために必要な処理時間であ

其中,TTIdpch是 DPCH信道的传输时间间隔,TTIe-hich是 E-HICH信道的传输时间间隔,T0_min是常量,UEproc_req是给定 UT或远程站所需要的处理时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

各ビーコン信号は、例えば、全部はほぼ全部のセクタ送信機エネギーが1つのトーンに集中されてい1つのOFDMシンボ時間を占有す信号であり得

每个信标信号可以是例如占用单 OFDM码元时间的信号,且全部或几乎全部的扇区发射机能量集中在一个信号音上。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮影システム1においてデジタスチカメラ2は、例えば、被写体として人物を写真撮影すような撮影状況の場合、ユーザに人物の写真撮影用に設定可能な1は複数の撮影条件を提示す

在摄影系统 1中,当拍摄作为被摄对象的人物时,数字静止照相机 2向用户推荐一个或多个适合于拍摄人物的摄影条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、いずれかの効果的なプロトコル又は技術を使用すことにより、双方向通信をサポートす単一のケーブ接続を介して、レコーダ114をコンピュータ118に効率的に結合すことができ

例如,可以利用任何有效的协议或技术通过支持双向通信的单个电缆连接来将记录器 114高效地耦合到计算机 118。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示された更な実施例においては、制御ユニット2は任意に、2つの更なソフトウェアモジュー、即ちグープ化ユニット12及びコミッション制御ユニット13を有す

在图 2中所示的又一实施例中,控制单元 2可选地包括分组单元 12和调试控制单元 13这另外两个软件模块。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、一覧表IVは、装置L1、L2、L3の単なリストにとどまらず、装置L1、L2、L3は装置L1、L2、L3の識別子ID1、ID2、ID3が既に機能グープにグープ化されていリストであ

清单 IV然后不仅简单地是设备 L1、L2、L3的列表而且是如下列表,在该列表中设备 L1、L2、L3或者设备 L1、L2、L3的标识符 ID1、ID2、ID3已经分组成功能组。 - 中国語 特許翻訳例文集

また別の態様は、無線通信環境において、チャネ品質インジケータ(CQI)情報を送信すことをイネーブ無線通信装置に関す

又一方面涉及一种使得能够在无线通信环境中发送信道质量指示符 (CQI)信息的无线通信设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

性能を犠牲にして複雑性をさらに低減すべく、メモリレス多項式PDに従う有限インパス応答(FIR)フィは線形時不変(LTI)システムであハマースタインプリディストータが提案されてい

为了以性能为代价进一步降低复杂度,已经提出了Hammerstein预失真器,其是有限冲激响应 (FIR)滤波器或线性时变 (LTI)系统,其后跟随有无记忆多项式 PD。 - 中国語 特許翻訳例文集

イベントはまた、新規のチャット・ームを作成すイベントは既存のチャット・ームの属性を修正すイベントといった管理イベントとすことができ

事件还可以是管理事件,诸如,创建新聊天室或修改已有聊天室属性的事件。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮影によって取得された主画像のデータから画素の間引き処理その他の必要なデータ処理を経て、規定サイズ(例えば、160×120は80×60ピクセなど)のサムネイ画像が生成され

通过像素的稀疏处理及其它必要的数据处理,从通过成像而获取的主图像的数据中生成规定尺寸 (例如,160×120或 80×60像素 )的缩略图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

垂直走査回路VSは、画素アレイPAにおけ第1グープに属す1つの画素行と、第2グープに属す1つの画素行とを互いに異なタイミングで、は同時に選択す

垂直选择电路 VS在不同定时或同时选择像素阵列 PA中的属于第一组的一个像素行,以及像素阵列 PA中的属于第二组的一个像素行。 - 中国語 特許翻訳例文集

空中インタフェースプロトコによっては、異な加入者信号をあ一定の周波数チャンネに割り当てことができ、は複数の加入者を特定の周波数帯域に割り当てことができ

根据空中接口协议,不同的订户信号可以被指派给某些频率信道,或者多个订户可以被指派给某个特定频带。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信経路はダウンリンクに対しては、ベースバンドモジュー210が、変調フォーマットに適す通信データに対して様々な機能を実行してベースバンド信号サンプ241を生成す

对于发射路径,或称下行链路,基带模块 210对通信数据执行适合于调制格式的各种功能,从而产生基带信号样本 241。 - 中国語 特許翻訳例文集

REC320からの送信経路はダウンリンクに対しては、圧縮器120が、シリアデータリンク340を通じたRE310への転送前に信号サンプ341aを圧縮す

对于发射路径,或称下行链路,在REC 420处,压缩器120压缩基带信号样本341a,之后经由串行数据链路 340传送至 RE 310。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信経路はアップリンクに対しては、RE310が、アンテナ155によって受信された信号を処理してベースバンドデジタ信号サンプ343aを形成す

对于接收路径,或称上行链路,RE 310处理通过天线 155接收到的信号以形成基带信号样本 343a。 - 中国語 特許翻訳例文集

OBSAIとCPRIの両方の送受信機が、各独立したアンテナ−搬送波は複数のアンテナ−搬送波において信号サンプの複数の周波数チャンネを送受信す

针对每个独立的天线,OBSAI和 CPRI收发机二者都接收和发射信号样本的多个频率信道,或多个天线载波。 - 中国語 特許翻訳例文集

ベースバンド信号サンプに適用され圧縮方法は、ブロック浮動小数点符号化、及び信号サンプの1次は高次の導関数の計算に続くブロック浮動小数点符号化を含む。

对基带信号样本所应用的压缩方法包括块浮点编码以及在块浮点编码之前计算信号样本的第一阶或高阶倒数。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、リアタイムのメディアチャネがブロードキャストベアラ信号はユニキャストベアラ信号により受信できない場合にのみ、格納されたメディアコンテンツが出力されてもよい。

以这种方式,可以仅在实时媒体信道不能被广播承载信号或单播承载信号接收时输出存储的媒体内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、リアタイムのメディアチャネがブロードキャストベアラ信号はユニキャストベアラ信号により受信できない場合にのみ、格納されたメディアコンテンツが出力されてもよい。

以这种方式,仅在不能通过广播承载信号或单播承载信号接收实时媒体信道时才输出存储的媒体内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

このチャネ628は、信号を伝達してもよく、無線媒体、有線若しくはケーブ、光ファイバ、は他の通信媒体を使用して実装されてもよい。

信道 628可以承载信号且可以使用无线介质、有线或线缆、光纤或其他通信介质实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3において、書き起こし要求ボタン32は、他のソフトウェアアプリケーションーチンによって制御され待機機能、例えば声によって起動されダイヤの開始、を有す

在图 3中,转录请求按钮 32具有由另一软件应用或例程控制的待机功能,诸如发起语音激活拨号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ACT401〜403、はACT501〜504の各処理をデジタ複合機1のプロセッサ11が実行すことにより、上述した出力調整処理を含むNin1プリントの処理例も、デジタ複合機1単体で実現でき

而且,通过数字复合机 1的处理器 11执行ACT401~ 403或 ACT501~ 504的各处理,包括上述输出调整处理的 Nin1打印的处理例也可以由数字复合机 1单独实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2を参照し説明したような符号化ツーが符号化し、フレーム内のマクロブロック(QP_MB)はフレームチャンネに対すQPを信号で送ときの技法(900)を実行す

诸如参考图 2所述的编码工具在为帧或帧的通道中的宏块 (QP_MB)编码和发信号表示 QP时执行技术 (900)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常モードでは、プロセッサ130は、1つ以上の読み取りポインタは所望のメディアを再生すための同様のプレースホダを使用して、バッファファイ142の如何な部分からメディア情報を読み取ってもよい。

在正常模式下,处理器 130可以使用一个或更多个读取指针或类似的占位符 (placeholder)从缓冲文件 142的任何部分读取媒体信息,以播放期望的媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、プロセッサ130のデフォトの動作は、プロセッサ130が第1のチューナ120からのメディア情報でコマーシャル又は他の不要な番組を検知したときに常に監視モードに入ことになっていてもよい。

例如,处理器130的默认行为可以是只要处理器 130在来自第一调谐器 120的媒体信息中探测到广告插播 (commercial break)或其他不期望的节目,处理器 130就进入监控模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、いくつかのSDTVサービスがチャネで送信されてい場合に、高い符号率および大きいシンボコンステレーションは再び好ましくな

然而,如果正在信道上传输多个 SDTV服务,则高编码率和大码元星座又将是优选的。 - 中国語 特許翻訳例文集

メディアストリーミングに関連して当技術分野において使用されたそのようなフレームグープの非限定的な例は、いわゆ前方誤り訂正(FEC)ブロックはグープであ

与媒体流相关联的在现有技术中所使用的该帧分组的非限定性示例是所谓的前向纠错编码 (FEC)块或组。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線ネットワークは、対応すセクタ108で複数のパス104、106(空間ビーム)を通じて無線信号を送信すアンテナアレイは他のアセンブリ(マチビームアンテナ)102を含む基地局100を含む。

该无线网络包括基站 100,其包括用于沿着对应小区扇区 108中的多个路径 104、106(空间波束(beam))发送无线信号的天线阵列或其他组件(多波束天线)102。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、他の実装では、フィードバック情報は、移動局から基地局に送信され他の種類のチャネル又はメッセージ(例えば、物理上りリンク制御チャネ(PUCCH:physical uplink control channel))で提供されてもよい。

然而,在其他实施方式中,可以在从移动站发送到基站的其他类型的信道或消息(例如物理上行链路控制信道(PUCCH))中提供反馈信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施例では、導波回路402は波長分割多重(WDM)通信システムで使用されて、(アイドな、は分岐(ドロップ)された)WDMチャネの1つに対応す通信信号、例えば、挿入信号を生成すことができ

在一个实施例中,波导回路 402可以用于波分复用 (WDM)通信系统,以生成与 (空闲或下路 )WDM信道之一相对应的通信信号,例如上路信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3A及び図3Bに図示すように、ープ電流(ILはIープ)は、プロセス機器12に電気的に直列接続され無線アダプター30を通って流れ

如图 3A和 3B所示,环路电流 (IL或 ILoop)流经以电的方式与过程设备 12串联的无线适配器 30。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ450は、エッジの詳細をアンサンプリングされた画像により近づけように変調すために、高解像度画像のーマ(luma)は緑のチャンネをぶれさせことを含み得

步骤 450可以包括模糊高分辨率图像的亮度或绿色通道,以将边缘细节调制为更类似于该上采样图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、この携帯電子装置は、携帯電話、個人用デジタ補助装置(PDA)、デジタカメラ、は、PDA機能と通信機能とを有す携帯装置であっても良いが、これらに限らない。

举例来说,可携式电子设备可以是移动电话、个人数字助理 (personal digital assistant,以下简称为PDA)、数码相机、或具有诸如PDA功能及电信(telecommunication)功能的多功能手持设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

は、OAMプロトコ処理部271は、OAM処理部263から受け取ったスロープロトコフレームの内容に応じたOAM情報を、OAM送信設定メモリ部264に設定すものであ

可选地,OAM协议处理单元 271根据从 OAM处理单元 263接收的所述慢速协议帧的内容,对 OAM传输设定存储器单元 264设定 OAM信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態で、MAC層回路108は、ブートゥーストランシーバ106が送信アクティブ周期は送信非アクティブ周期のいずれにあのかに依存して、物理層回路110に干渉サンプ212を要求してよい。

在一些实施例中,取决于蓝牙收发器 106是在发送有效期还是在发送无效期,MAC层电路 108可向物理层电路 110请求干扰样本 212。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACIインジケータはACIが存在すか否か、存在す場合、ACIは+200KHzを中心とした高いRFチャネおよび/は−200KHzを中心とした低いRFチャネを与えられものであか否かを表示す

ACI指示可以指示是否存在 ACI、以及如果存在则该 ACI是否归咎于以 +200KHz为中心的较高 RF信道和 /或以 -200KHz为中心的较低 RF信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

RSVP−TE MPLSネットワーク内のマチトポロジシグナリングを有効にすために、マチトポロジ(MT)情報などの追加情報が、RSVP−TEメッセージはRSVP−TEオブジェクトに追加されてもよい。

可以向 RSVP-TE消息或 RSVP-TE对象添加诸如多拓扑 (MT)信息等附加信息以启用 RSVP-TE MPLS网络中的多拓扑信令。 - 中国語 特許翻訳例文集

拡張されたPathメッセージは、そのメッセージボディフィード内にはメッセージボディフィード内に含まれセッションオブジェクト内にMT情報を含んでもよい。

扩展 Path消息可以在其消息主体字段或在消息主体字段中所包含的会话对象中包含 MT信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ResvErr及びResvConfメッセージの両方は、そのメッセージボディフィード内にはそのメッセージボディフィード内に含まれセッションオブジェクト内にMT情報を含んでもよい。

ResvErr消息和 ResvConf消息两者都可以在其消息主体字段或在其消息主体字段中所包含的会话对象中包含 MT信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

拡張されたPathTearメッセージは、そのメッセージボディフィード内にはそのメッセージボディフィード内に含まれセッションオブジェクト内にMT情報を含んでもよい。

扩展 PathTear消息可以在其消息主体字段或在其消息主体字段中所包含的会话对象中包含 MT信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 22 23 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS