意味 | 例文 |
「一」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
图 77的框图示出了 MVC解码器的另一个配置示例。
【図77】MVCデコーダの他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 78示出了参数的又一个设置示例。
【図78】パラメータの設定のさらに他の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 81示出了参数的又一个设置示例。
【図81】パラメータの設定のさらに他の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
PlayItem在时间轴上由回放节的一对入点 (In point)和出点 (Out point)代表。
PlayItemは、時間軸上の再生区間のIN点とOUT点のペアで表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在光盘 2上创建了一个根目录。
光ディスク2上には1つのrootディレクトリが作成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
文件名“00000.mpls”被设置给图10中示出的一个 PlayList文件。
図10に示す1つのPlayListファイルには「00000.mpls」のファイル名が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24示出了用于执行对视频流的处理的另一个配置。
図24は、ビデオストリームの処理を行う他の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.关于一个 GOP内的帧或场的最大数目的特征
3.GOP内の最大フレーム・フィールド数についての特徴 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,对准单元从源分组的第一个字节开始。
また、アライドユニットは、ソースパケットの第1バイト目から始まる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 77的框图示出了 MVC解码器 533的另一个配置。
図77は、MVCデコーダ533の他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24示出了用于对视频流执行处理的另一个配置。
【図24】ビデオストリームの処理を行う他の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 38示出了一个 GOP内的帧和场的最大数目。
【図38】GOP内の最大フレーム・フィールド数を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A示出 IFDMA的一示例性子带结构。
【図2A】IFDMAのための例示的サブバンド構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2B示出 LFDMA的一示例性子带结构。
【図2B】LFDMAのための例示的サブバンド構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2C示出 EFDMA的一示例性子带结构。
【図2C】EFDMAのための例示的サブバンド構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12示出一种执行信道估计的过程。
【図12】チャネル推定を実行するためのプロセスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出了沿第二光路的偏振状态示例的图;
【図5】第2光路における偏光状態の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
如在图 1中所示,一个码帧包括 BBFRAME、BCHFEC和 LDPCFEC。
図1に示すように、1つの符号フレームは、BBFRAME、BCHFEC、およびLDPCFECから構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是标记的定时图的另一示例的示意图;
【図9】フラグのタイミングチャートの他の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务供应商可以根据第一设备的内容使用历史分析第一设备的内容使用模式,并提供包括向第一设备推荐的至少一个内容的推荐内容项。
サービス供給者は、第1デバイスのコンテンツ利用履歴に基づいて、第1デバイスのコンテンツ利用パターンを分析し、第1デバイスのために推薦する少なくとも1つのコンテンツを含むおすすめコンテンツ項目を提供できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 640中,当具有可由第一设备 627再现的格式的第一内容存储在网络的第三设备中时,内容服务管理装置 620的内容提供控制单元控制第一设备 627下载第三设备的第一内容。
ネットワークの第3デバイスに、第1デバイス627が再生できるフォーマットの第1コンテンツが保存されている場合、コンテンツ・サービス提供管理装置620のコンテンツ提供制御部は、第1デバイス627が第3デバイスの第1コンテンツのダウンロードを受けるように制御する(段階640)。 - 中国語 特許翻訳例文集
所描述的操作继续,直到检测到下一个 P1码元。
これらの動作は、次のP1シンボルが検出されるまで続けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
应注意,在图 7中,表示对块的输入的虚线表示标记的信号,该标记表示使能或禁止控制该块操作或不操作,并且每个块从前一级与 OFDM时域信号的 I分量和 Q分量一起接收标记信号,并且将标记信号与 I和 Q分量一起输出到后一级。
ここで、図7の例において、各部に入力される点線は、各部の動作する、しないを制御するenableまたはdisableを示すフラグの信号を表しており、各部においては、OFDM時間領域信号のI成分とQ成分とともに前段から入力されて後段に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A到图 2C示出用于示出根据实施例的另一星座映射方案的示例的示图;
【図2】本発明の一実施形態に係るオルタナティブ(alternative)コンステレーションマッピング方式の一例を示す図であり、(a)は同一のデータシンボルを構成する複数のサブチャネルを示す図であり、(b)はQBPSKコンステレーションマッピング方式を示す図であり、(c)はBPSKコンステレーションマッピング方式を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该便携终端可以是多个便携终端 102的任何一个。
この携帯端末は、複数の携帯端末102のいずれでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14A、图 14B和图 14C是解释禁止事项信息的另一示例 (部分 2)的表;
【図14】禁則情報の他の例(その2)を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15A、图 15B和图 15C是解释禁止事项信息的该另一示例 (部分 2)的表;
【図15】禁則情報の他の例(その2)を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是解释禁止事项信息的该另一示例 (部分 3)的表。
【図17】禁則情報の他の例(その3)を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在单面读取功能中,第一面读取传感器 21读取文档纸张 M的第一面。 在双面读取功能中,第一面读取传感器 21读取文档纸张 M的第一面,同时第二面读取传感器 23读取文档纸张 M的第二面。
片面読取機能は、原稿Mの片面(表面)の画像を表面読取センサ21にて読み取るものであり、両面読取機能は、原稿Mの両面の画像を、表面読取センサ21および裏面読取センサ23にて並行して読み取るものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 112统一控制数码相机 100的各种动作序列 (sequence)。
CPU112は、デジタルカメラ100の各種シーケンスを統括的に制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出根据该实施例的像素电路的示例的电路图;
【図5】本実施形態に係る画素回路の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是图 7的时间 (时段 )t5上的定时图的示例。
図10は、図7の時刻(期間)t5におけるタイミングチャートの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是图 7的时间 (时段 )“t5”上的定时图的示例。
図13は、図7の時刻(期間)t5におけるタイミングチャートの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是图 7的时间 (时段 )“t5”上的定时图的示例。
図16は、図7の時刻(期間)t5におけるタイミングチャートの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是第一实施例的起动请求的确认的示意图。
【図4】第1実施例に係る起動要求の確認の模式図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是根据本发明一些实施例的 H.264/AVC编码器的框图;
【図1】本発明の実施形態によるコーデックのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
左眼快门STL和右眼快门 STR中的每个快门包括第一透明基板、在第一透明基板上形成的第一透明电极、第二透明基板、在第二透明基板上形成的第二透明电极、和夹在第一透明基板和第二透明基板之间的液晶层。
左目シャッターSTLと右目シャッターSTRそれぞれは、第1透明基板、第1透明基板上に形成された第1透明電極、第2透明基板、第2透明基板上に形成された第2透明電極、第1及び第2透明基板上に狭持された液晶層を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在240Hz的帧频时,一个帧周期是大约 4.16毫秒。
240Hzのフレーム周波数で、1フレーム期間は概略4.16msecである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了过滤处理的一个实例。
図6においては、フィルタリング処理するフィルタの例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出 3D图像显示系统的另一配置示例的视图;
【図7】他の3D画像表示システムの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出内容控制部分的另一配置示例的框图;
【図11】コンテンツ制御部の他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A和 6B是显示了一帧中的具有视差的部分的视图;
【図6】フレーム中の視差のある部分を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A和 7B是显示了一帧中的具有视差的部分的其它视图;
【図7】フレーム中の視差のある部分を示す他の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8A和 8B是显示了一帧中的具有视差的部分的其它视图;
【図8】フレーム中の視差のある部分を示すさらに他の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是显示了内容控制部件的另一个配置示例的框图;
【図11】コンテンツ制御部の他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是显示了 3D图像显示系统的另一个配置示例的视图。
図15は、3D画像表示システムの他の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出第一天线开关的配置的电路图;
【図1】第1アンテナスイッチの構成を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A是示出在第一 PIN二极管被接通时第一开关电路在中心频率附近的等效电路的图示,而图 4B是示出在第一 PIN二极管被关断时第一开关电路在中心频率附近的等效电路的图示;
【図4】図4Aは第1PINダイオードのオン時における中心周波数付近の第1スイッチ回路の等価回路を示す図であり、図4Bは第1PINダイオードのオフ時における中心周波数付近の第1スイッチ回路の等価回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第一天线开关 10A中,电感 La的值被建立为使得第一天线开关 10A的中心频率fo和由寄生电容 Cf、并联电阻 Rf和电感 La构成的并联谐振电路的谐振频率相互一致。
そして、この第1アンテナスイッチ10Aでは、該第1アンテナスイッチ10Aの中心周波数foと、寄生容量Cf、オフ抵抗Rf及びインダクタンスLaからなる並列共振回路の共振周波数を一致させるようにインダクタンスLaの値を設定してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此对于第一天线开关 10A,第一λ/4传输线 24a和第二λ/4传输线 24b的相位特性没有经受误差,并且在开关电路被接通时的通带和在开关电路被关断时的隔离带保持相互一致。
従って、この第1アンテナスイッチ10Aにおいては、第1λ/4伝送路24a及び第2λ/4伝送路24bの各位相特性に誤差は発生せず、スイッチ回路のオン時の通過帯域とオフ時のアイソレーション帯域を一致させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |