「与」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 与の意味・解説 > 与に関連した中国語例文


「与」を含む例文一覧

該当件数 : 18017



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 360 361 次へ>

7月的日均工资会加算到8月的工资里支付。

7月の日割り給を8月の給に加算して支給します。 - 中国語会話例文集

那家公司参了中国很多的大型项目。

その会社は中国で多くのメガプロジェクトに関してきている。 - 中国語会話例文集

倒灌瓶给了红酒氧气混合的机会。

デカンタージュは酸素と混ざり合うチャンスをワインにえる。 - 中国語会話例文集

肌酸参了一部分三磷酸腺苷的合成。

クレアチンはアデノシン三リン酸の生成に一部関している。 - 中国語会話例文集

灰色收入

正式な給以外のボーナス・手当・現物給.≒隐形收入. - 白水社 中国語辞典

政改赋经改新活力。

政治体制改革は経済改革に新しい活力をえる. - 白水社 中国語辞典

对于学生,他时时给热诚的鼓舞。

学生に対して,彼はしょっちゅう誠意のこもった激励をえている. - 白水社 中国語辞典

对于如实坦白自己罪行的罪犯给赦免。

ありのまま自分の犯罪を自白した罪人に対して赦免をえる. - 白水社 中国語辞典

隐形收入

正式な給以外のボーナス・手当・現物給.≒灰色收入. - 白水社 中国語辞典

对边远贫困地区给特别的优惠。

僻地と貧困地区に対しては特別の優遇をえる. - 白水社 中国語辞典


例如,CP 114允许节点 106从完全参 (即,RP)、部分参 (即,NRP)和服务参 (即,NP)中进行动态选择。

例えば、CP114によってノード106は、完全参加(つまり、RP)、部分参加(つまり、NRP)およびサービス参加(つまり、NP)から動的に選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 x%在 0% 100%之间,则过程可涉及 PPM OOK之间的加权平均。

x%が、0%と100%の間である場合には、プロセスは、PPMとOOKとの間の重み付けされた平均に関していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于子块 A Y,选择前 (first)N/6个 N/3个单元,且在每一选定单元中,互换第一个比特最后一个比特。

サブブロックAとYにとって、最初のN/6とN/3ユニットが選択され、選択された各ユニット中の最初と最後のビットが交換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于子块 B W,选择最后 N/6个 N/3个单元,且对每一选定单元,互换第一个比特最后一个比特。

サブブロックBとWにとって、最後のN/6とN/3ユニットが選択され、選択された各ユニット中、最初と最後のビットが交換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,首先应该在 Shot4的开头附加的 EntryMark Shot1相同,因此可以不进行特别的处理。

この場合、まずShot4の先頭に付すべきEntryMarkはShot1のものと同様であり特に処理は行わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,应该附加在 Shot5的开头的 EntryMark Shot4的相同,因此不必进行特殊的处理。

この場合、Shot5の先頭に付すべきEntryMarkはShot4のものと同様であり特に処理は行わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

者 (12)可将请求私有密钥发送至Web服务 14。

参加者(12)は、この秘密鍵と共に、ウェブ・サービス14に要求を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面将阐述所公开的实施例范围等同的特定方面。

開示される実施例の範囲に対応する特定の態様が以下にえられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

DMU服务器 1100具有用于H-AAA 114以及 SMSC 122通信的网络接口 1104。

DMUサーバ1100は、H−AAA114およびSMSC122と通信するためのネットワーク・インターフェース1104を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 620,重复步骤 610 615以获得 <fmt-ck>组块WAV子组块。

ステップ620で、ステップ610およびステップ615を繰り返して<fmt-ck>チャンクおよびWAVサブチャンクを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,小型 eNB 128可使用 eNB 102的类似的技术 UE通信。

一例において、この小規模なeNB128は、eNB102のものと類似した技術を使用して、UEと通信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

NIC10经由 LAN51 PC30连接,在其 PC30之间,例如依据 TCP/IP进行数据的通信。

NIC10は、LAN51を介してPC30に接続されており、PC30との間で、例えばTCP/IPに従ってデータの通信を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A类似,假设这个捕获图像 343图 4B所示的捕获图像 343相同。

この撮像画像343は、図8(a)と同様に、図4(b)に示す撮像画像343と同一であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,WTRU 110节点 B 120通信,该节点 B 120 CRNC 130和 SRNC 140通信。

図1に示すように、WTRU110はノードB120と通信し、ノードB120は、CRNC130及びSRNC140と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

给予第一实施例中图 12中相同的步骤相同的步骤编号。

なお、実施例1の図12と同じステップに関しては同じステップ番号をえている。 - 中国語 特許翻訳例文集

之前的图 8中步骤 S803 S810是相同的步骤,步骤 S804 S811也是相同的步骤。

先の図8ではステップS803とS810は同様のステップであり、ステップS804とS811も同様のステップである。 - 中国語 特許翻訳例文集

分别将比较器 401的输出信号 410a比较器 402的输出信号 410b提供到 S-R锁存器 410。

比較器401および402の出力信号410aおよび410bは、それぞれ、S−Rラッチ410にえられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将“”门的输出信号 420c提供为脉冲产生器 220的输出。

ANDゲートの出力信号420cはパルス発生器220の出力としてえられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5D说明响应于图 5C中所示的信号 420a 420b的“”门 420的输出 420c。

図5Dは、図5Cに示された信号420aおよび420bに応じたANDゲート420の出力420aを例証する。 - 中国語 特許翻訳例文集

SC-FDMA具有 OFDMA系统的性能类似的性能和 OFDMA系统的整体复杂性本质上相同的整体复杂性。

SC−FDMAは、OFDMAシステムと同様の性能および同じ全体複雑さを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应用程序 A2至 A4相对应的指定信息 66至 70也指定信息 64相同。

アプリケーションA2〜A4に対応する指定情報66〜70についても、指定情報64と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,艺术效果是指给特殊的视觉特征的效果。

ここで、アート的効果とは、特殊な視覚的な特徴がえられる効果をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

编译码器 18可摄像机 12成为一体,或者其分离。

コーデック18は、カメラ12と一体化されてもよく、または分離していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7中,输入端子 413 PEAK输出 318连接,并且,输入端子 414 BOTTOM输出 328连接。

図7において、入力端子413はPEAK出力318と、入力端子414はBOTTOM出力328と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中 b0 b2具有高比特可靠性 H,以及 b1 b3具有低比特可靠性 L。

b0とb2は高ビット信頼性Hを有し、b1とb3は低ビット信頼性Lを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1的元件相同的图 2的元件保持图 1的那些相同的参考标记。

図1の要素と同一である図2の要素は、図1と同一の参照番号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

针对每个 CDP,确定其相对应的 CDEP,也就是说,其相关联的 CDEP。

各CDPについて、それに対応する、すなわち関連するCDEPを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

被赋予了扩展名“clpi”的文件是 AV片断分别 1对 1地对应的片断信息。

拡張子"clpi"が付されたファイルは、AVClipのそれぞれに1対1に対応するClip情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这项任务的人在完成任务后可以享受公休假。

この任務に従事した者には、任務終了後サバティカル休暇をえるものとする。 - 中国語会話例文集

进入本世纪,贷权的侵害使法律处罚变得更加严厉。

今世紀に入って、貸権の侵害は法律でより厳しく罰せられるようになった。 - 中国語会話例文集

那张表上写着去年我所得的奖和其他的特别津贴金额。

その表には私が昨年受けとった賞とその他の特別給額が書いてある。 - 中国語会話例文集

那家公司为了不其他公司竞争,获取了专有权。

その会社は、他社と競合しなくてすむように、独占交渉権をえてもらった。 - 中国語会話例文集

为了判断贷,不仅仅是资本金,股东资本也应该确认。

信判断のためには、資本金だけでなく株主資本を確認するべきである。 - 中国語会話例文集

我爸爸人事部门讨论了关于工龄延长制度的适用否。

父は勤務延長制度の適用について会社の人事部に相談した。 - 中国語会話例文集

在那件事情上我没有被赋予任何的职务权限。

そのような事柄に関しては、何らの職務および権限もえられていない。 - 中国語会話例文集

这表达了我们对于你你的事业的坚定的承诺。

これは、あなたとあなたのビジネスに対する、我々の深い関を表す。 - 中国語会話例文集

这个勋章的授予对象是参加军事作战无关的任务的人。

この勲章は軍事作戦にかかわらない任務に対して授される。 - 中国語会話例文集

有职有权

(多く党外人士などについて)一定の職務をえると共に一定の権限もえる. - 白水社 中国語辞典

我军给敌兵团以重创。

わが軍は敵兵団に(えるに重大な打撃をもってす→)重大な打撃をえた. - 白水社 中国語辞典

将此量化效率零效率作比较。

この量子化効率をゼロ効率と比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 360 361 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS