意味 | 例文 |
「与」を含む例文一覧
該当件数 : 18017件
下面,只说明与图 4不同的部分。
以後、図4と異なる部分についてのみ説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
APS答复通过与 APS请求相同的运用系统传送。
APS応答はAPS要求と同じ運用系で転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
读图的方式与图 5的相同。
グラフの見方は図5と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 209可与物理层电路 110关联。
メモリ209は物理層回路110に結合されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3B是与图3A相应的侧视图。
図3(b)は、図3(a)に対応する側面図となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录 400与特定内容有关。
記録400は、特定のコンテンツに関連付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
X方向与 Y方向相互垂直。
X方向及びY方向は、互いに垂直である。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,逆光修正部 26设定原点 0与 RGB表色系的原点 0一致,x轴与 R轴一致,y轴与 G轴一致,z轴与 B轴一致的 xyz坐标系。
具体的には、逆光補正部26は、原点0がRGB表色系の原点0と一致し、x軸がR軸に、y軸がG軸に、z軸がB軸にそれぞれ一致するxyz座標系を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机 116和发射机 117与处理器 115通信。
受信機116及び送信機117はプロセッサ115と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机 126和发射机 127与处理器 125通信。
受信機126及び送信機127はプロセッサ125と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
GPRS采用与 GSM相同的调制方案。
GPRSはGSMと同じ変調スキームを採用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似于 UE 104和 AN 118,UE 108与 AN 118通信。
UE104およびAN118と同様に、UE108はAN118と通信している。 - 中国語 特許翻訳例文集
VGA 364a将提供与 BAW滤波器 310a匹配的信号。
VGA364aは、BAWフィルタ310aに整合された信号を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
GPRS采用与 GSM相同的调制方案。
GPRSは、GSM(登録商標)と同じ変調方式を採用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下缩写词适用于下文所提供的描述:
次の略語は、以下で与える説明に適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该模式与上述四分法处理对应。
このモードは、上記4分法処理に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该值与上述实验结果相匹配。
この値は、上述の実験結果とも合致している。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处处理与上述的 S125中的处理相同。
ここでの処理は、上記S125と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
将 S-R锁存器 410的输出信号 420a提供到“与”门 420的一个输入,且将 S-R锁存器输出信号 420a的经 R-C滤波的版本 420b提供到“与”门 420的另一输入。
S−Rラッチ410の出力信号420aはANDゲート420の一つの入力に与えられ、そして、S−Rラッチ出力信号420aのR−Cフィルタされたバージョン420bはANDゲート420のもう一方の入力に与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE 110可在 E-UTRAN 120内与 eNB通信。
UE110は、E−UTRAN120内のeNBと通信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
●在嵌入之前与之后的区块像素方差,;
・埋め込み前後のブロック画素分散 - 中国語 特許翻訳例文集
将该特征与亮度阈值相比较。
この特徴は、輝度閾値と比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集
将该特征与区块性阈值相比较。
この特徴は、ブロック歪み閾値と比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集
将该值与鲁棒性阈值相比较。
この値はロバスト性閾値と比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集
比较器的输出与边沿产生器 207连接。
比較器の出力は、エッジ発生器207に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该动作的原理与 CCD的一般原理相同。
この動作は、CCDの一般的な原理と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是用于说明深度与视差值之间的关系的图。
【図2】奥行きと視差量との関係を説明する図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是用于说明深度与视差值之间的关系的图。
【図3】奥行きと視差量との関係を説明する図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5B是示出输入图像与深度值之间的关系的图。
【図5】入力画像と奥行き値の関係を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是用于说明深度与视差值之间的关系的图。
【図9】奥行きと視差量との関係を説明する図。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些点与前述第二示例中的那些相似。
これらの点は前述の第2例と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3所示,控制部 15与 CPU40相对应。
図3に示すように、制御部15は、CPU40に対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集
主体控制部 121与扫描器 110的 CCD 110d连接。
本体制御部121は、スキャナ110のCCD110dと接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其与第一实施例的差异将在下面进行说明。
以下、実施例1との差異について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
各麦克风 207直接与基站耦合。
各マイクロホン207は基地局に直接結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
电池 30与插座31电连接。
バッテリ30は、ソケット31と電気的に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.客户端与服务器之间的通信处理
3.クライアント‐サーバ間の通信処理 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,终端装置 4与网络 2连接。
さらに、端末装置4がネットワーク2に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
与该状态连动,显示灯 142点亮。
この状態に連動して表示灯142が点灯する。 - 中国語 特許翻訳例文集
X_OUT和 Y_OUT与 VSYNC_OUT和 HSYNC_OUT同步输出。
X_OUTおよびY_OUTはVSYNC_OUT及びHSYNC_OUTに同期して出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
是与上述的步骤 S40相同的处理。
上述のステップS40と同様の処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
STF的长度可以与在缺省模式中的相同。
STFの長さはデフォルトモードと同じであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,序列 G’a与序列 Ga无关。
シーケンスG'aは、シーケンスGaと無関係である。 - 中国語 特許翻訳例文集
-与电子邮局 20进行必要和恰当的通信
-電子郵便20との必要かつ適当な通信の実施 - 中国語 特許翻訳例文集
与该状态连动地点亮显示灯 142。
この状態に連動して表示灯142が点灯する。 - 中国語 特許翻訳例文集
缩减的 SVD由以下给出:
低減されたSDVは、以下の式で与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面给出频率合成器 1050的实现例子。
周波数合成器1050の実装例を以下に与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
分集映射可与 MFN兼容。
ダイバーシティマッピングは、MFNと適合可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
适配器 4、G/W 9以及 I-FAX 13与 LAN 23连接。
アダプタ4、G/W9、MFP13は、LAN23に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
除了 LAN 20、21、22、23、24以外,G/W 6、7、8、9、10还与 NGN25连接。
G/W6,7,8,9,10は、LAN20,21,22,23,24のほかに、NGN25にも接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |