意味 | 例文 |
「与」を含む例文一覧
該当件数 : 18017件
时差与你那边相差多少啊?
時差はそちらの場所とどのくらい違うのかな。 - 中国語会話例文集
我在找与马桶相匹配的马桶垫。
便器に合う便座を探しております。 - 中国語会話例文集
他本来想给女朋友留下一个好印象的。
彼は、ガールフレンドに良い印象を与えたかった。 - 中国語会話例文集
请与他人商量之后决定。
他の人に相談して決めてください。 - 中国語会話例文集
7月的工资合计到8月支付。
7月の給与は8月に合算して支給します。 - 中国語会話例文集
各位,请给与热烈的掌声。
皆様、盛大な拍手をお願い致します。 - 中国語会話例文集
波浪形狀可以增強金屬板的韌性。
波形は金属板に強度を与える。 - 中国語会話例文集
与a公司合并的谈判难以前进。
A社との合併の交渉が行き悩んでいる。 - 中国語会話例文集
给职工发放的资格津贴
従業員に資格手当を与える - 中国語会話例文集
衷心地期待与大家的见面。
皆様にお会いできるのを心待ちにしております。 - 中国語会話例文集
能与你相逢真是太好了。
あなたに出会えて本当に良かった。 - 中国語会話例文集
这个状况与国家的发展无关。
この状況は国の発展に繋がらない。 - 中国語会話例文集
嫌疑人立即主张要求与律师进行商量。
被疑者はただちに接見交通権を主張した。 - 中国語会話例文集
噪音会给乘坐的舒适度带来不好的影响。
ノイズが乗り心地性能へ悪影響を与える。 - 中国語会話例文集
你是以什么为根据决定了那个药的用量的?
何を根拠にその薬の投与量を決めましたか。 - 中国語会話例文集
我真觉得很高兴能够参与到那个里。
そこに参加できた事を本当に嬉しく思った。 - 中国語会話例文集
那些与其被禁止不如说是应该被推崇。
それらは禁止されるよりむしろ推奨されるべきだ。 - 中国語会話例文集
我觉得人与人的相遇是必然。
人と人が出会うのは必然だと思う。 - 中国語会話例文集
今年的带薪休假有20天。
今年の休暇付与日数は20日だった。 - 中国語会話例文集
完全没有与那个指摘相反的异议。
その指摘に対する異論は全くない。 - 中国語会話例文集
很期待下个月与你相见。
来月、あなたに会えるのを楽しみにしています。 - 中国語会話例文集
我想把那个与真正的生意联系在一起。
それらを実際のビジネスへ繋げたい。 - 中国語会話例文集
那么,期待与你的见面。
それでは、あなたにお会いするのを楽しみにしております。 - 中国語会話例文集
那么,期待与您的会面。
それでは、あなたにお会いできるのを楽しみにしております。 - 中国語会話例文集
也许可以给我时间。
もしかしたら私には時間が与えられるかもしれません。 - 中国語会話例文集
先知与地球人的战争开始了。
ナビィ対地球人の戦争が始まった。 - 中国語会話例文集
每个国家吨位税的构造与利率都相异。
とん税の構造や利率は国ごとに相違する。 - 中国語会話例文集
他们给了那条狗一些吃的。
彼らは、その犬に食べ物をいくらか与えた。 - 中国語会話例文集
那个比赛振奋了我,给了我勇气。
そのプレーは私に元気や勇気を与えるものでした。 - 中国語会話例文集
那对国内总生产值造成巨大影响。
それは国内総生産に多大な影響を与える。 - 中国語会話例文集
我不向他透露任何信息比较好吗?
彼らに何も情報を与えない方が良いですか? - 中国語会話例文集
我想继续给大家带来好的音乐。
良い音楽を皆さんに与え続けたいです。 - 中国語会話例文集
与其说他是探险家,不如说是考古学家。
彼は探検家と言うよりは考古学者かもしれない。 - 中国語会話例文集
他们给了我们很大的感动。
彼らは私たちに大きな感動を与えた。 - 中国語会話例文集
她好像想让你参与商谈。
彼女はあなたに相談に乗って欲しいそうです。 - 中国語会話例文集
他被授予了第二次世界大战特殊勋章。
彼は第二次世界大戦後殊勲章を授与された。 - 中国語会話例文集
我们会与新的批发商进行企业之间的交易。
新しい卸売業者と企業間取引をする。 - 中国語会話例文集
我们想对两国的友好作出贡献。
私たちは両国の友好に寄与したい。 - 中国語会話例文集
我期待下周与你见面。
来週会えることを楽しみにしています。 - 中国語会話例文集
如果您能与我协作我很高兴。
あなたも私に協力していただけると嬉しい。 - 中国語会話例文集
我期待明年与你见面。
あなた方と来年お会いするのが楽しみです。 - 中国語会話例文集
我在好的方面被他影响了。
いい意味で彼に影響を与えています。 - 中国語会話例文集
我去给我的女儿送了哮喘的药。
娘に喘息の薬を与えて来ました。 - 中国語会話例文集
我期待明年与你的见面。
来年あなたにお会いするのを楽しみにしています。 - 中国語会話例文集
我们会再次确认并与您联络。
私達はそれを再度確認をして、あなたに連絡します。 - 中国語会話例文集
资本转移常常被用于与经常转移作比较。
資本移転はしばしば経常移転と対比される。 - 中国語会話例文集
时隔四十年与她重逢。
彼女との再会は40年振りである。 - 中国語会話例文集
她参与了电视节目的录制。
彼女はテレビ番組の公開録画に出掛けた。 - 中国語会話例文集
最近我感到了与你之间心里的隔阂。
ここ最近、あなたとの心の隔たりを感じている。 - 中国語会話例文集
与你今后的人生没有关系。
これからのあなたの人生には関係ない。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |