意味 | 例文 |
「両」を含む例文一覧
該当件数 : 2238件
汹涌的江水淹没了两岸的农田。
荒れ狂う大河の水が両岸の田畑を水浸しにした. - 白水社 中国語辞典
两雄不并立((成語))
両雄並び立たず,双方必ず相戦う. - 白水社 中国語辞典
要修复两国关系。
両国の関係を修復しなければならない. - 白水社 中国語辞典
爷爷两腮长满了长须。
祖父の両ほおには一面長いひげが生えている. - 白水社 中国語辞典
人在树上,两脚悬空。
人が木にぶら下がり,両足が宙に浮く. - 白水社 中国語辞典
两家是一条血脉传下来的。
両方の家は同じ血筋につながっている. - 白水社 中国語辞典
她气得两手叉腰说。
彼女は怒って両手を腰に当てて言った. - 白水社 中国語辞典
中日两国是一衣带水的邻邦。
日中両国は一衣帯水の隣国だ. - 白水社 中国語辞典
他从小被父母遗弃了。
彼は小さい時から両親に捨てられた. - 白水社 中国語辞典
自周秦以来,中国是一个封建社会。
周秦両代以来,中国は封建社会であった. - 白水社 中国語辞典
早年间过年就挂影。
以前正月には両親・祖先の肖像を掛けた. - 白水社 中国語辞典
影视两栖演员
映画・テレビの両方に活躍する俳優. - 白水社 中国語辞典
两国领导人热烈拥抱。
両国の指導者が熱烈に抱き合う. - 白水社 中国語辞典
马路上拥挤着各种车辆。
大通りには各種の車両がひしめき合っている. - 白水社 中国語辞典
交通拥塞,车辆通行困难。
交通が渋滞して,車両の通行が困難である. - 白水社 中国語辞典
两国人民的友谊是永恒的。
両国人民の友誼は永久に変わることのないものだ. - 白水社 中国語辞典
两国关系有所…改善。
両国の関係は幾らか改善された. - 白水社 中国語辞典
我们两国之间的友谊源远流长。
両国の友情は古く長い歴史を持っている. - 白水社 中国語辞典
你去给他两家圆成。
君,行って彼ら両家のために話をうまくまとめてやれよ. - 白水社 中国語辞典
很远的年代两国就开始贸易往来。
ずいぶん古い時代に両国は貿易を始めた. - 白水社 中国語辞典
因翻修马路,车辆暂且停止通行。
道路工事のため,車両は一時通行止めになる. - 白水社 中国語辞典
这孩子从小没爹没娘,真造孽!
この子は小さい時から両親がなく,本当に哀れだ! - 白水社 中国語辞典
两国首脑互相赠送礼品。
両国首脳は相互に贈り物をした. - 白水社 中国語辞典
孩子张着胳膊要奶奶抱她。
子どもは両手を広げてばあちゃんに抱くようにせがむ. - 白水社 中国語辞典
她张开双臂紧紧抱住了儿子。
彼女は両腕を広げて息子をしっかり抱き締めた. - 白水社 中国語辞典
他们擎起两臂,摇动着,招引着。
彼らは両腕を持ち上げ,揺り動かし,招いている. - 白水社 中国語辞典
两国之间建立了真挚的友谊。
両国の間には真摯な友情が打ち立てられた. - 白水社 中国語辞典
这种纸正反都有画。
この手の紙は表と裏との両方に絵がある. - 白水社 中国語辞典
两眼正视前方。
両目は前方を正面から見据える. - 白水社 中国語辞典
两者之间有一定的内在联系。
両者の間には一定の内在的関係がある. - 白水社 中国語辞典
太平洋两岸的对话十分直接。
太平洋両岸の対話はたいへん直接的である. - 白水社 中国語辞典
今年正值两国建交三十周年。
今年はあたかも両国国交樹立30周年に当たる. - 白水社 中国語辞典
他用双手执枪射击。
彼は両手で銃を持って射撃する. - 白水社 中国語辞典
他指挥不了这么多车辆。
彼にはこんなに多くの車両は整理しきれない. - 白水社 中国語辞典
幸福的生活指靠我们的双手来创造。
幸福な生活は我々の両手によって作り出す. - 白水社 中国語辞典
两国关系恶化,中断了一切交往。
両国の関係は悪化し,一切の往来が途絶えた. - 白水社 中国語辞典
有十几辆重载汽车开过来了。
10数両の重量物積載自動車が走って来た. - 白水社 中国語辞典
祝两国的友谊万古常青!
両国の友情が永遠に栄えますように! - 白水社 中国語辞典
她脚上套上了金银的镯子。
彼女は両方の足首に金銀の輪をはめていた. - 白水社 中国語辞典
两岸竹林茁长。
両岸の竹林がすくすく生長している. - 白水社 中国語辞典
阻挠两国关系正常化。
両国の関係正常化を妨害する. - 白水社 中国語辞典
打躬作揖
両手をこまぬき腰をかがめてあいさつをする. - 白水社 中国語辞典
父母亲给女儿做生日。
両親は娘のために誕生日を祝う. - 白水社 中国語辞典
例如,在设定了视点位置为车辆 9位置的大致中央的正上方位置、视野方向为大致正下方方向的虚拟视点 VP1的场合下,为使从车辆 9大致正上方俯视车辆 9,而生成了表示车辆 9(实际上为车辆像 90)及其周边状况的合成图像 (俯瞰图像 )CP1。
例えば、視点位置が車両9の位置の略中央の直上位置で、視野方向が略直下方向とした仮想視点VP1を設定した場合は、車両9の略直上から車両9を見下ろすように、車両9(実際には車両像90)及び車両9の周辺の様子を示す合成画像(俯瞰画像)CP1が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,如图所示,在设定了视点位置为车辆 9位置的左后方、视野方向为车辆 9的大致前方的虚拟视点VP2的场合下,为使从车辆9左后方眺望其整个周边,而生成了表示车辆9(实际上的车辆像90)及其周边状况的合成图像 CP2。
また、図中に示すように、視点位置が車両9の位置の左後方で、視野方向が車両9における略前方とした仮想視点VP2を設定した場合は、車両9の左後方からその周辺全体を見渡すように、車両9(実際には車両像90)及び車両9の周辺の様子を示す合成画像CP2が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实例中,该照相机可以被联结到车辆,并且车辆的运动可能已经引起照相机移动。
一実施例において、カメラは車両に取り付けられ得、車両の動きはカメラを動かし得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如早先述及地,被用于对照相机定时的车辆速率可以是平均车辆速率。
前述の通り、カメラのタイミングを調節するのに用いられる車両速度は、平均車両速度であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些安全密钥既用于管理连接,还用于传输连接。
これらのセキュリティキーは、両方の搬送接続のみならず両方の管理接続のために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
两个会话可共享这个公共 CS承载部分,特别是在两个会话均为语音会话时。
両方のセッションは、特に両方のセッションが音声セッションである場合、この共通のCSベアラ部分を共有し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
两侧壁部 110b、110c的后端与形成第 1壳体 110的后端面的后端壁部 110a的两侧边缘正交连接。
両側壁部110b、110cの後端は、第1筐体110の後端面を形成する後端壁部110aの両側縁と直交して接合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |