「中」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 中の意味・解説 > 中に関連した中国語例文


「中」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 .... 999 1000 次へ>

这使得阈值确定器 155识别出在该 etu,子载波调制即没在第一半 1/2-etu间隔也没在第二半 1/2-etu间隔实行,由此从图 15A的信号 d11解调出系列 F。

これにより、閾値判定部155は、当該etuでは、前半1/2etu区間も、後半1/2etu区間もサブキャリア変調されていないことを特定することができ、図15Aの信号d11から系列Fを復調することができるのである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该示例为物理端口 1的入口。

この例では、物理ポート1のエントリが該当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

[共享像素单元的缺陷检测处理 ]

[共有画素ユニットにおける欠陥検出処理] - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在缺陷检测处理,时序控制部分 26从时间 T5到时间 T6的时段不设置驱动信号 TG0为 H电平,如由图 5的虚线的圆圈标记所指示的。

しかしながら、欠陥検出処理においては、図、破線の丸印で示されるように、時刻T5乃至T6の期間において、タイミング制御部26は、駆動信号TG0をHレベルにしない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出图 1所示的像素的示例性电路。

図3は、図1の画素回路の一例を示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

将此配对添加到当前候选的列表

この対は、現在の候補のリストに追加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

块 304从块 302选择所有的候选。

ブロック304は、ブロック302からのすべての候補を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图示的实施例,接近裸片的心的柱状区域 (在图 6以阴影展示 )用于配置、时钟及其它控制逻辑。

図示された実施形態においては、(図6において網掛けで示される)ダイの央付近のコラム状領域は、設定、クロック、および他の制御論理のために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文,将描述本发明的实施例。

以下、本発明の一実施形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在以下的说明,盖 11将具备盖转动轴 15的一侧 (图 4略微靠下的一侧 )称为“根端一侧”,并且将其相反的一侧 (图 4略微靠上的一侧 )称为“顶端一侧”。

なお、以下の説明において、カバー11において、カバー回動軸15を有する側(図4における略下側)を「基端側」と称するとともに、その反対側(図4における略上側)を「先端側」と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集


并且,盖 11能够将通过盖安装轴 72的心和盖安装轴 93的心的线作为上述盖转动轴 15,使盖 11相对于 ADF主体 16开闭。

そして、カバー11は、カバー取付軸72の心と、カバー取付軸93の心と、を通る線を前記カバー回動軸15として、カバー11をADF本体16に対して開閉させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在支撑构件 23需要切口部33。

このために支持部材23に切欠き部33が必要となった。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着说明重放模式的操作。

次に、再生モードにおける動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

降噪处理后的图像数据存储于 SDRAM106

ノイズ低減処理後の画像データは、SDRAM106に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S10进行 AF处理和 AE处理。

ステップS10では、AF処理およびAE処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S670,对参数 i加 1。

ステップS670では、パラメータiに1を加算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1230将合成比α设定为 0.5。

ステップS1230では、合成比αを0.5に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1240将合成比α设定为 1。

ステップS1240では、合成比αを1に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 20,在步骤 S71,从闪速存储器 44读出收存于提取辞典 EXDC的登记宠物图像数据,在 SDRAM32的显示图像区域 32b展开读出的登记宠物图像数据。

図20を参照して、ステップS71では、抽出辞書EXDCに収められた登録ペット画像データをフラッシュメモリ44から読み出し、読み出された登録ペット画像データをSDRAM32の表示画像エリア32bに展開する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是图 2示出的 S203的详细流程图。

【図3】図2に示すS203の詳細のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是图 3示出的 S223的详细流程图。

【図4】図3に示すS223の詳細のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

该实施例将在通过 MC 115的控制而移动往复运动的心时的调焦透镜 105的振幅设置为小于在保持往复运动的心时调焦透镜 105的振幅。

なお、本実施例では、MC115の制御により往復移動の心を移動する場合のフォーカスレンズ105の振幅を、心を移動しない場合のフォーカスレンズ105の振幅よりも小さく設定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在不考虑调焦透镜 105的控制的情况下,移动往复运动的心时的驱动振幅小于在保持往复运动的心时的驱动振幅就足够了。

しかし、フォーカスレンズ105の制御に拘らず、往復移動の心を移動する場合の駆動振幅が心移動しない場合の駆動振幅よりも小さく構成されていれば足りる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,MC 115没有在移动往复运动心之后基于利用往复运动的移动之前的心而获得的 AF评价值来检测对焦方向。

また、この場合、MC115は振動心の移動を行った場合に移動前の心について取得したAF評価値を用いて合焦方向を判断することを禁止している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在 S224的加法式摆动时,MC 115在与该实施例的图 4的 S237或 S244相对应的步骤、将驱动振幅设置为往复运动振幅和心移动振幅的和。

一方、S224の加算方式微小駆動においては、MC115は、本実施例の図4のS237とS244に対応するステップにおいて駆動振幅=振動振幅+心移動振幅と設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这些转换操作,图3B所示的经压缩数据 d21到 d2n被恢复为图 3A所示的原始连续串行命令数据 d11到d1n以被供应到央处理单元 119。

この変換が行われることで、図3(b)に示した圧縮されたデータd21〜d2nが、図3(a)に示した元の連続したシリアルコマンドデータd11〜d1nとなって、央制御ユニット119に供給されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 102和 104分别包括收发器 106和 108,其用于将数据发送到系统 100的一个或一个以上节点和从系统 100的一个或一个以上节点接收数据。

システム100の1つ以上のノードにデータを送信するために、および、システム100の1つ以上のノードからデータを受信するために、ノード102および104は、それぞれ、トランシーバ106および108を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,所述接收数据指定器 408可将一个或一个以上经界定值插入到接收数据流 (例如,通过将一经界定值或若干经界定值插入到接收缓冲器 )。

例えば、受信データ指定器408は、(例えば、規定された値または複数の規定された値を受信バッファに挿入することにより)、1つ以上の規定された値を受信データストリームに挿入してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

ASIC可驻留于用户装备

ASICは、ユーザ機器に存在してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这不影响上述的“块免疫”优势,因为每个宏块变成以 128为心,而不是以零为心。

これは、各マイクロブロックがゼロを心とするのではなく128を心とするようになるので、上記の「ブロック免疫」という利点に影響を及ぼさない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在操作 502,处理接收的符号。

動作502で、受信シンボルが処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在控制应用 162,如图 4所示,在屏幕 160上显示用于启动与正在信息处理设备 100执行的图像编辑应用 161相关联的应用的图标 163a、163b、163c等。

図4に示したように、制御アプリケーション162には、情報処理装置100で実行の画像編集アプリケーション161に関連するアプリケーションを起動するためのアイコン163a、163b、163c、・・・が画面160に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 12,示出了使用者通过使用者的操作从在图像编辑应用 161列表的图像数据之选择一个图像的显示实例。

図12は、画像編集アプリケーション161に一覧表示された画像データのから、ユーザ操作によって1つの画像が選択された場合における表示例を示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 33所示的实例,环境和处理信息文件 3301在“<生成次序 >”标签描述规定了面部位置的样本以及使图像接受了马赛克过程的样本。

図33で示した例では、環境・加工情報ファイル3301には、“<作成手順>”タグのに、顔の位置を特定するためのサンプルと、画像にモザイク処理を施すためのサンプルとが記述されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,信息处理设备 100的使用者启动信息处理设备 100的图像编辑应用 161,以及从图像编辑应用 161显示的图像之选择要处理的图像 (步骤 S3601)。

まず、情報処理装置100のユーザが、情報処理装置100で画像編集アプリケーション161を起動して、画像編集アプリケーション161に表示された画像のから、処理対象の画像を選択する(ステップS3601)。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,信息处理设备 100的使用者启动信息处理设备 100的图像编辑应用 161,以及从图像编辑应用 161显示的图像之选择要处理的图像 (步骤 S3801)。

まず、情報処理装置100のユーザが、情報処理装置100で画像編集アプリケーション161を起動して、画像編集アプリケーション161に表示された画像のから、処理対象の画像を選択する(ステップS3801)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 510,检测照相机装置。

まず、ブロック510において、カメラ機器を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 540,确定照相机装置的位置。

ブロック540では、カメラ機器の位置を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例,如果照相机的位置在诸如旧金山的一个城市,则图像机会所列的照相机会限于旧金山的列表。

一実施の形態においては、カメラが、例えばサンフランシスコ等、ある都市内に位置する場合、撮影機会のリストは、サンフランシスコのリストに制限される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 720,确定照相机装置的位置。

ブロック720では、カメラ機器の位置を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在上述说明,地图数据被记录在外部的地图服务器,但也可以将地图数据存储到 HDD104,控制装置 103取得 HDD104存储的地图数据。

なお、上記説明では、地図データは外部の地図サーバに記録されているものとしたが、地図データをHDD104に格納しておき、制御装置103は、HDD104に格納されている地図データを取得するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,下文,描述将集在与处理信息存储单元 140的那些部分不同的部分上,并且在描述省略共同部分的部分。

このため、以下では、加工情報記憶部140と異なる部分を心にして説明し、共通する部分についての説明の一部を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,下文,描述将集在与图 8A到图 8C所表示的示例的那些部分不同的部分上,并且在描述省略共同部分的部分。

このため、以下では、図8に示す例と異なる部分を心にして説明し、共通する部分についての説明の一部を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,下文,描述将集在与图 11A到图 11C所表示的示例的那些部分不同的部分上,并且在描述省略共同部分的部分。

このため、以下では、図11に示す例と異なる部分を心にして説明し、共通する部分についての説明の一部を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,通过三维空间的位置以及围绕各轴的倾斜、偏转和滚动,来定义本实施例的图像拍摄的摄像机位置。

上述したように、本実施形態における撮影時のカメラ位置は、3次元空間上での位置および、各軸を心としたピッチ、ヨー、ロールで定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14的图 14a和 14b示出了镜头特性值的示例。

ここで図14に、レンズ特性値の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2,将描述监视相机 101的操作。

図2に示す監視カメラ101の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST12,控制单元 131将 RateSum设定到 0。

このステップST12において、制御部131は、RateSumを0にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

(c-1)发光时段的点亮操作

(c−1)発光期間内の点灯動作 - 中国語 特許翻訳例文集

(c-2)非发光时段的熄灭操作

(c−2)非発光期間内の消灯動作 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS