意味 | 例文 |
「中」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
然而,除了流 1402和 1404之外,将图像和深度流 1402和 1404中不存在的条纹序列部分包含在一个或多个附加流中。
しかしながら、ストリーム1402及び1404に加えて、画像及び深さストリーム1402及び1404中に存在しないストライプのシーケンスの部分は、一つ以上の追加のストリーム中に包含される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 210中,过程终止。
ステップ210においてプロセスは終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15示出了图 11中的 PlayList()的语法。
【図15】図11のPlayList()のシンタクスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16示出了图 15中的 SubPath()的语法。
【図16】図15のSubPath()のシンタクスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17示出了图 16中的 SubPlayItem(i)的语法。
【図17】図16のSubPlayItem(i)のシンタクスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18示出了图 15中的 PlayItem()的语法。
【図18】図15のPlayItem()のシンタクスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19示出了图 18中的 STN_table()的语法。
【図19】図18のSTN_table()のシンタクスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21示出了图 20中的解码器单元的配置示例。
【図21】図20のデコーダ部の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
主 TS和辅 TS被记录到光盘 2中。
光ディスク2には、Main TSとSub TSが記録されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
AV流内的一个回放节称作一个PlayItem。
AVストリーム中の1つの再生区間はPlayItemと呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
流文件被存储在 STREAM目录中。
STREAMディレクトリにはストリームファイルが格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11中的 type_ndicator表示“xxxxx.mpls”文件的类型。
図11のtype_indicatorは、「xxxxx.mpls」のファイルの種類を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15示出了图 11中的 PlayList()的语法。
図15は、図11のPlayList()のシンタクスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在图 9中赋予了 PlayItem_id= 0、1、2。
例えば、図9のPlayItem_id=0,1,2が割り振られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在图 9中赋予了 SubPath_id= 0、1、2。
例えば、図9のSubpath_id=0,1,2が割り振られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16示出了图 15中的 SubPath()的语法。
図16は、図15のSubPath()のシンタクスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在后续的 for语句中,SubPlayItem()被引用了 SubPlayItem的数目的次数。
その後のfor文では、SubPlayItemの数だけ、SubPlayItem()が参照される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17示出了图 16中的 SubPlayItem(i)的语法。
図17は、図16のSubPlayItem(i)のシンタクスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18示出了图 15中的 PlayItem()的语法。
図18は、図15のPlayItem()のシンタクスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19示出了图 18中的 STN_table()的语法。
図19は、図18のSTN_table()のシンタクスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 27中,省略了每个缓冲器的图示。
図27においては、各バッファの図示を省略している。 - 中国語 特許翻訳例文集
这也适用于图 32和图 33中的示例。
図32、図33の例においても同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这也适用于图 32和图 33中所示的配置。
図32、図33に示す構成についても同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
AV流内的一个回放节称作一个PlayItem(播放项 )。
AVストリーム中の1つの再生区間はPlayItemと呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,根据需要,Clip信息文件将被称作 clpi文件。
以下、適宜、Clip Informationファイルをclpiファイルという。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11中的 type_indicator表示“xxxxx.mpls”文件的类型。
図11のtype_indicatorは、「xxxxx.mpls」のファイルの種類を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,SubPlayItem()由 SubPlayItem的数目引用。
その後のfor文では、SubPlayItemの数だけ、SubPlayItem()が参照される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1中,作为一例表示出 3台 ONU。
図1には、一例として、3台のONUが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,在下行信号中说明 PON10的动作。
以下に、下り信号においてPON10の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
单个 ONU的切换动作在图 14中进行说明。
単体ONUの切替の動作は図14で説明されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
单个 ONU的恢复动作在图 16中进行说明。
単体ONUの復旧の動作は図16にて説明されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据实施例,确定单元 620可将每个阈值确定为各个数据帧的度量中,差值最小的两个度量的中间值。
一実施形態として、判断部620は、データフレームのメトリックの中でその値の差が最小になる2つの値の中間値に各閾値を設定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 21也可以通过从登记在了使用量管理表 24f中的纸张使用数量中减去作废纸张数量来计数用户使用中的纸张数量。
プロセッサ21は、使用量管理テーブル24fに登録済みであった紙の使用数から廃棄した紙の数を減算することにより、ユーザが使用中の紙の数を計数しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
基准位置设定部 107向手抖动补偿单元 17输出指示,包含基准图像中心的坐标与基准图像中的十字交点的坐标的差分,指示图像传感器 19移动到基准位置。
基準位置設定部107は、基準画像の中心の座標と、基準画像中の十字の交点の座標との差分を含み、イメージセンサ19を基準位置に移動させる指示を手振れ補正ユニット17に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将 X轴电机 63反转转速的一半确定为到达X轴方向可移动范围的中心的转速,然后正转X轴电机63,达到所确定的直至中心的转速。
X軸モータ63が逆回転した回転数の半分を、X軸方向の移動可能範囲の中心までの回転数に決定し、X軸モータ63を決定された中心までの回転数だけ正回転させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果记录处理完成,则返回至步骤 S3中。
記録処理が完了すると、ステップS3に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,如图 10(d)所示,在放大实时取景显示的过程中也能以如下方式持续显示图像: 没有抖动且在画面中央显示了用户所期望的被摄体像。
これにより、図10(d)に示すよう、拡大ライブビュー表示中においてもぶれがなく且つユーザが所望する被写体像が画面中央に表示されたまま画像を表示させ続けることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第六调谐器单元 2F的连接端子 25f(第一连接端子 )排列成使得该图中的排列右端的连接端子 254f被插入该图中 TV板 1的排列直线右端的端子孔 124。
第6チューナユニット2Fの接続端子25f(第1の接続端子)は図中右端の接続端子254fがTV基板1の図中右端の端子孔124に挿入されるように配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,第七调谐器单元 2G的连接端子 25g(第一连接端子 )排列成使得该图中的排列左端的连接端子 253g被插入该图中 TV板 1的排列直线左端的端子孔 123。
一方、第7チューナユニット2Gの接続端子25g(第1の接続端子)は図中左端の接続端子253gがTV基板1の図中左端の端子孔123に挿入されるように配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这样一个实施例中,没有独立的屏幕。
そのような実施形態では、内蔵スクリーンはない。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,此布置叫做对角形排列 (mosaicarrangement)。
以下、このような配列をモザイク配列という。 - 中国語 特許翻訳例文集
该 ASIC可以位于用户终端中。
ASICはユーザ端末内に存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 16A中,信号 1650a还由变量 x来表示。
信号1650aは、図16Aの変数xによってさらに表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此重发来自驻留在发射器 310的“前端”中的 PAPR MM编码器 (未图示,但 PAPR MM编码器在下文中更详细地描述于移动装置的调制器 325的情形中 )。
この再送信は、トランスミッタ310の「フロントエンド」の中に存在するPAPR MMエンコーダに由来する(図示されないが、PAPR MMエンコーダは、以下でさらに詳細にモバイルデバイスの変調器325の場合について説明される)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在旁侧信息中检测到错误 (或计算出低的置信度度量 ),则 PAPR MM解码器 330可尝试校正旁侧信息中的此错误 (B425)。
エラーがサイド情報の中で検出された(あるいは信頼度の低い尺度が、計算された)場合、PAPR MMデコーダ330は、サイド情報の中のこのエラーを訂正しようと試みることができる(B425)。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了符合图 4A及图 4B中所描述的实例,示范性过程 500可在移动装置 300的调制器 325上 (即,在对于接收器 307为“本地”的发射器 309中 )执行。
図4Aおよび4Bの中で説明される例との一貫性を保つために、例示のプロセス500は、モバイルデバイス300の変調器325の上で(すなわち、レシーバ307に対して「ローカル」なトランスミッタ309の中で)実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动装置 300中的接收器 307可接着将适当通知发送到移动装置 300中的本地发射器 309。
次いで、モバイルデバイス300の中のレシーバ307は、モバイルデバイス300の中のローカルトランスミッタ309へと適切な通知を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这些状况中的任一者中,可由发射器 309中的信道编码器 350(例如,使用涡轮编码器 )重新编码包 (B550)。
これらのうちのいずれかの場合に、パケットは、トランスミッタ309の中のチャネルエンコーダ350によって(例えば、ターボエンコーダを使用して)再符号化されることができる(B550)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 6A中,信号流图 600A展示如图 4B中所展示在框 B430中确定旁侧信息 (经发射或导出的 )有效时的信号流。
図6Aにおいて、信号フロー図600Aは、サイド情報(送信されるか、または導き出されるかのいずれか)が、図4Bに示されるようにブロックB430の中で有効であることが決定されるときの信号フローを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在图 4B中所展示的框 430中,确定旁侧信息无效,且在框 440中进一步确定不超过错误校正量度阈值,则以下信号流可发生。
図4Bに示されるブロック430において、サイド情報が有効でないことが決定され、そしてエラー訂正メトリックしきい値が、ブロック440の中で超過されないことがさらに決定される場合、以下の信号フローが、起こり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |