「中」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 中の意味・解説 > 中に関連した中国語例文


「中」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 .... 999 1000 次へ>

图 5示出 4:2:0的排列,并且示出排列了表示亮度的像素 (如图 5×所表示 )和表示色差的信号 (如图 5○所表示 )的状态。

図5では、4: 2: 0の配置を示しており、輝度を表すピクセル(図5にxで示す)の行に色差を表す信号(図5にoで示す)が配置された状態を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在编码器204,帧对,当对如图 17所示的偶数编号图片 (图 17阴影所示的图片 )执行时间预测时,仅可以参考偶数编号图片。

エンコーダ204では、このFrame-pairのうち、上図偶数番picture(図17にハッチングでマークを付したもの)は時間予測を行う際、偶数番pictureのみ参照可能とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例,如图 4C所示,仅在以时间 t24为心的预定时段 (2.1ms)期间打开用于右眼的液晶遮板 R(液晶遮板 200a)。

本実施形態では、図4(C)に示すように、右目用の液晶シャッターR(液晶シャッター200a)は、時刻t24を心とする所定時間(2.1ms)の間だけ開かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

人眼感觉到的光量是图 5用对角线阴影标出的各区域的积分值,但是如果将该值绘制为沿时间轴的包络线,则其示出类似于由图 5的虚线指示的波状波形。

人の目が感じる光量は図5に斜線のハッチングが付された各領域の積分値であるが、この値を時間軸に沿って包絡線として描くと、図5に破線で示すようなうねり波形となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该图的情况,获得了 360个视点图像。

同図の場合、360枚の視点画像が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

[将视点图像存储在 DVI帧的排列示例 ]

[視点画像をDVIフレームに格納する配置例] - 中国語 特許翻訳例文集

GPS系统包括部署在关于赤道倾斜 55°并且彼此间距 60°的 6个平面半径为 26,600千米的间环地轨道的至少 24个卫星。

GPSシステムは、赤道に対して55°傾斜し、互いに60°離間した6つの平面内に、半径26,600キロメートルの軌道に展開される少なくとも24個の衛星を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

GPS接收机执行的操作对应任何直接序列扩频接收机执行的那些操作典型的大部分。

GPS受信機で実行される動作は、大部分は、どんな直接シーケンススペクトラム拡散受信機においても実行される動作によくあるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

将来自该阵列每一个槽的相关结果与阈值进行比较,并且如果所有槽都超过阈值,则可将该阵列的这些槽标记为扰乱。

アレイの各ビンからの相関結果がしきい値に対して比較され、ビンの全てがしきい値を超える場合、アレイのビンはジャマーとしてマークすることできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

3GPP已经对 LTE RAN应当向可能的 256个 QCI的 9个提供的特性进行了标准化,这些 QCI被称为标准化 QCI,可以在描述演进分组系统 (EPS)的上述 3GPP规范 TS 23.401找到。

3GPPは、LTE RANは見込まれる256個のQCIのうち9個を提供すべきであるという標準化を行ったが、それらは標準QCIと呼ばれ、Evolved Packet System(EPS)について記述している上記の3GPP仕様TS23.401のにも記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集


在图 4,示意了用于划分容量的另一方法。

図4では、容量を区分する別の方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5的示例,RCR1是 30%,RCR2是 70%。

図5の例では、RCR1は30%であり、RCR2は70%である。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,在一个方面,保留标记= (PDN_ID|Flow_IDa)。

例えば、1つの態様では、予約ラベル=(PDN_ID|Flow_IDa)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 900可驻留在移动装置

システム900は、モバイル・デバイス内に存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,ASIC可驻留在用户终端

さらに、ASICは、ユーザ端末に存在することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1说明一些化身的实例。

いくつかのアバタの例を図1に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此步骤,处理器391可执行循环,其轮询各种传感器的每一者,相关联的传感器数据被接收且存储在移动装置存储器 392内的适当数据记录

このステップでは、プロセッサ391は、各種のセンサの各々をポーリングし、関連するセンサデータを受信し、モバイルデバイスメモリ392内の適切なデータレコードに記憶するループを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

距离 428比图 4A的距离 426更短。

距離428は、図4Aにおける距離426よりも短い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5示意出这个实施例。

この実施形態は図5に示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将接收信号变换成频信号,对变换成频 (IntermediateFrequency,以下称为IF)后的接收信号进行信号处理的超外差方式的接收电路被广泛使用。

受信信号を間周波数信号に変換し、間周波数(Intermediate Frequency、以下、IFと呼ぶ)に変換した受信信号に対して信号処理を行うスーパーヘテロダイン方式の受信回路が広く用いられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,该频信号由频低通滤波器 IFLPF去除对要接收的所希望波为干扰波的高频,从输出端子 OUT输出所希望的频率信号。

さらに、この間周波数信号は、間周波数低域通過フィルタIFLPFにより、受信したい所望波に対して干渉波となる高周波が取り除かれ、所望の周波数信号が出力端子OUTから出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11示出了刻度被显示在在色温显示区域 35绘制的图表的上面部分和左边部分上并且图表的心 (在本示例,是显示第一指针 37的部分 )一直被固定。

図11より、色温度表示領域35に描画されるグラフの上部と左部に目盛りが表示され、グラフの央(本例では、第1のポインタ37が表示される部分)は常に固定であることが示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该视图的情况,可以获得 18个视点图像。

同図の場合、18枚の視点画像が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使在如图 8所示的视点图像被转动的状态将视点图像存储在 DVI帧时,也可以执行间帧生成处理。

なお、この間フレーム生成処理は、図8に示されたように、視点画像が回転された状態でDVIフレームに格納されていても実行可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S6,间帧生成单元 26通过利用从帧生成单元 25输入的位移帧以及 DVI帧 (偶数帧 (n帧 )和奇数帧 (n+1帧 ))来生成间帧。

ステップS6において、間フレーム生成部26は、フレーム生成部25から入力されるDVIフレーム(evenフレーム(nフレーム)、およびoddフレーム(n+1フレーム))、およびシフトフレームを用いて間フレームを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在步骤 S21,间帧生成单元 26的内插单元 52根据被缓冲的 n帧和 n+1帧生成间帧 (n+0.5帧 )。

さらに、ステップS21において、間フレーム生成部26の補間部52は、バッファリングされたnフレームとn+1フレームとから間フレーム(n+0.5フレーム)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S22,帧生成单元 25生成通过位移在步骤 S5生成的偶数帧 (n帧 )的视点图像而获得的位移图像,并且将位移图像输出给间帧生成单元 26。

ステップS22において、フレーム生成部25は、ステップS25で生成したevenフレーム(nフレーム)内の視点画像がシフトされた状態のシフト画像を生成して間フレーム生成部26に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23B示出了分割的图像的一个示例。

例えば一例を図23(b)に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来描述图 21所示的流程。

続いて図21に示すフローについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7,示出这样的示例: 其使用替换 LUT将图像信号的第一帧存储在帧存储器 150,并将图像信号的第二帧按原样存储在帧存储器 150

図7では、第1フレームの画像信号は置換LUTを通してフレームメモリ150に格納し、第2フレームの画像信号はそのままフレームメモリ150に格納する場合について示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8,示出这样的示例: 其,LUT-B(OD LUT 1-B)被应用到帧 5针对右眼的图像的第一帧,并且 LUT-A(OD LUT 2-A)被应用到帧 6针对右眼的图像的第二帧。

図8には、5フレーム目における右目用画像の第1フレームに対してはLUT−B(OD LUT 1−B)を適用し、6フレーム目における右目用画像の第2フレームに対してはLUT−A(OD LUT 2−A)を適用した場合が図示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 9,示出这样的示例: 其,LUT-B(OD LUT-B)被应用到帧5针对右眼的图像的第一帧,并且LUT-A(OD LUT-A)被应用到帧 6针对右眼的图像的第二帧。

また図9には、5フレーム目における右目用画像の第1フレームに対してはLUT−B(OD LUT−B)を適用し、6フレーム目における右目用画像の第2フレームに対してはLUT−A(OD LUT−A)を適用した場合が図示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

(3.1)安装在发送站 210的情况

(3.1)送信局210に実装される場合 - 中国語 特許翻訳例文集

(3.2)安装在无线基站 110A、110B的情况

(3.2)無線基地局110A,110Bに実装される場合 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实例,小区 302a、302b、302c的扇区 304a、304b、304c可由基站 310处的天线群组 (未图示 )形成,其每一天线群组负责与小区 302a、302b或 302c的一部分的终端 320通信。

一実施形態では、セル302a、302b、302c内のセクタ304a、304b、304cは、基地局310におけるアンテナのグループ(図示せず)によって形成され得り、アンテナの各グループは、セル302a、302b、または302cの一部分において端末320と通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5展示基站 502与终端 504之间的通信系统 500的设计的框图,基站 502可为图 1的基站的一者,且终端 504可为图 1的终端的一者。

図5は、図1の基地局のうちの1つの基地局および端末のうちの1つの端末であってよい基地局502と端末504との間の通信システム500の設計のブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述 ASIC可驻留于用户终端

ASICは、ユーザ端末内に存在してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是图 4的一个 WTRU和 eNB的框图;

【図5】図4のWTRUおよびeNBのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 9,NAS 902将 RRC SDU 912提交至 RRC 904。

図9において、NAS902はRRC SDU912をRRC904に発出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为示例,假设在 BE服务种类支持三个服务质量策略 (在该示例为优先级别 )的实施方式 (例如,高优先级,优先级,和低优先级 )。

例として、BEサービスクラス内で3つのサービス品質ポリシー(この例では、優先レベル)(例えば、高い優先度、間優先度、および低い優先度)がサポートされる実施形態を考慮する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 512,方法 500结束。

ステップ512において、方法500は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送 RTS的站将知道 (CTS帧的 )RA值是其自身的 MAC地址,而其他站可知道CTS帧的 RA值将与先前观测到的 RTS帧的 TA相同。

RTSを伝送した局は、(CTSフレームの)RAの値が、それ自身のMACアドレスであることを知るであろう一方で、複数の他の局は、CTSフレームのRAの値が、以前に観察されたRTSフレームのTAと同じになるであろうことを知ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

检测的周期存储到存储部 34

検出された周期は、記憶部34に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3更详细地描绘了 SIP GW 130。

SIP GW130は、図3においてより非常に詳しく表されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,ASIC可以存在于用户终端

さらに、ASICはユーザ端末に存在し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射设备是分级最后的设备。

送信装置は階層の最後の装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7示出了这种参考图像。

この参照画像は、図7に示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述的例子,在新的选择项追加有 2种候补值的间值,但是,例如使用多个候补值的加权平均等,只要是使用候补值的计算方法,利用哪种方法都可以。

上記の例では、2種類の候補値の間値を新たな選択肢に追加しているが、例えば複数の候補値を用いた重み付き平均など、候補値を用いた計算方法ならどのようなものを利用しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实践,这些数据块可以经受压缩方法,所述压缩方法可以将这些块的多个块组合成更大的数据块 (图未示出 )。

実際には、これらのデータブロックは、より大きいデータチャンク(図示せず)にこれらのブロックの多くを結合する場合がある圧縮方法を受ける可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,这些序列可以水平对准,使得第一条纹序列的数据元素号 N与第二条纹序列的数据元素号 N具有相同的水平位置。

この場合には、ストライプの第1シーケンスのデータ要素番号Nが、ストライプの第2シーケンスのデータ要素番号Nと同じ水平位置を持つように、シーケンスが水平方向に位置合わせされることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS