意味 | 例文 |
「中」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
在“PL标题”区域中记录 PlayList的标题名。
“PLタイトル”領域にはPlayListのタイトル名を記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 59中示出了 SEI的数据结构。
図59には、SEIのデータ構造を示した。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S18中,CPU 40显示具有目标视差的 3D图像。
S18では、目標視差量を有する3D画像を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
预定阈值 th1存储在 ROM 51中。
所定の閾値th1はROM51に格納されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,任何确定方法都是可行的。 根据有效图格的中值、有效图格中的所有视差量的平均值或中值等等确定代表视差量。
上述のように決定の仕方は任意であり、有効ビンの中央値や、有効ビンに属するすべての視差量の平均値もしくはメディアン値などを代表視差量に決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S7中,该处理确定将代表视差量设置成 0。
S7では、代表視差量を0に決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S19中,该处理确定代表视差量被设置为 0。
S19では、代表視差量を0に決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 304中,滤波操作发生。
ステップ304において、フィルタリング動作が発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该位 27的值“0”表明所验收的消息 7被存储在第一中间存储器 FIFO0中,而值“1”表明所验收的消息 7被存储在第二中间存储器 FIFO1中。
ビット27の値「0」は、受け取られたメッセージ7が第1の一時記憶装置FIFO0に格納されることを表し、値「1」は、受け取られたメッセージ7が第2の一時記憶装置FIFO1に格納されることを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
该位 29的值“0”表明所验收的消息 7被存储在第一中间存储器 FIFO0中,而值“1”表明所验收的消息 7被存储在第二中间存储器 FIFO1中。
ビット29の値「0」は、受け取られたメッセージ7が第1の一時記憶装置FIFO0に格納されることを表し、値「1」は、受け取られたメッセージ7が第2の一時記憶装置FIFO1に格納されることを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在操作中,远程 WSG30实际上对去往中央服务资源 14的应用层 (例如,XML)web服务消息进行代理,并且提供可靠的消息收发层以确保消息递送。
動作中、リモートWSG30は基本的に、中央サービスリソース14へのアプリケーション層(例えばXML)ウェブサービスメッセージをプロキシし、信頼性の高いメッセージング層を提供して、メッセージ配信を保証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中将描述本发明的实施例。
以下に本発明の一実施形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 17中示出了上述例 1至例 3的概述。
上記ケース1〜ケース3の概略を図17に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图像形成设备 10中,除了在 ROM 113中记录的程序之外,在 SD卡80中记录的程序也可以在 RAM 112中载入并执行。
すなわち、画像形成装置10では、ROM113に記録されたプログラムだけでなく、SDカード80に記録されたプログラムもRAM112にロードされ、実行されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在步骤 S06中接受该操作,并且在步骤 S07中检测可用装置,接着在步骤 S08中,在装置选择画面中显示所检测到的可用装置。
すると、ステップS06でこの操作が受け付けられ、ステップS07では、利用可能なデバイスを検索した後、ステップS08で、検索された利用可能なデバイスをデバイス選択画面に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该处理在 C1/C2分量运动检测部 10中进行。
この処理はC1/C2成分動き検出部10にて行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13中表示比特流 30的整体图。
図13に、ビットストリーム30の全体図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
中央控制器 110通过提供对小区 102及其对应 ENB 20的集中式管理和协调来监督小区 102内的无线数据传输。
中央制御110は、セル102およびその対応するENB20のために中央化された管理および調整を提供することによって、セル102内のワイヤレスデータ伝送を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以在中央控制器 110处处理和协调多个小区间的调度信息,中央控制器 110知道通过电信网络在 MBSFN中发生的 MBMS传输。
複数のセル間のスケジューリング情報は、電気通信ネットワークを通じてMBSFNにおいて生じるMBMS伝送を認識する、中央制御110において、処理および調整してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时间优先复用方案 720中,子帧可以包括在从一个 MTCH向另一 MTCH转移期间来自两个 MTCH的业务,以避免转移子帧中有空 TB或者减少转移子帧中空 TB的数目。
時間優先多重化方式720において、サブフレームは、移行的なサブフレーム内の空白TBの数を回避または低減するために、あるMTCHから別のMTCHへの移行中に、2つのMTCHからのトラフィックを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是 LTE系统中执行的 HARQ操作的图;
【図4】LTEシステムで行われるHARQ動作を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4A中示出了 MBS 35的一般构架。
MBS35の全体的アーキテクチャを、図4Aに示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5(a)中,MBS时钟用 T0、T1...Tn表示。
MBSクロックは、図5(a)ではT0、T1、...Tnで表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,CN 110是 MPLS网络。
一実施形態において、CN110は、MPLSネットワークである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,LSP 215包括主 LSP。
一実施形態において、LSP215は、一次LSPを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
LSP组的确定也可包括确定与 LSP组中的每个 LSP关联的信息 (因此,需要在节点111上配置以支持 LSP组中的每个 LSP)。
また、LSPのセットを特定することは、LSPのセットの中の各LSPに関連する(さらに、このため、LSPのセットの中の各LSPをサポートするようにノード111上で構成される必要がある)情報を特定することを含むことも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,LSP 415包括主 LSP。
一実施形態において、LSP415は、一次LSPを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个实例中,次 LSP可使用以下路径:
この例において、二次LSPは、以下のLSPパスを使用する: - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7所示的实施例中,所示的 RA用户管理模块 600和 RA服务器 602基本上与图 6中的相同,只是基于 IMS的 ACL在本地网关中维护,例如在 RA用户管理模块 600中。
図7に示す実施形態で図示するRAユーザ管理モジュール600およびRAサーバ602は基本的に図6におけるのと同じであるが、IMSベースACLはローカル・ゲートウェイで、例えばRAユーザ管理モジュール600において保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,远程设备的 UUID包含在 SIP正文中。
さらに、リモート・デバイスのUUIDはSIP本体に含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这些画面 4~ 6中,例如节目:
これら画面4〜6においては、例えば、番組: - 中国語 特許翻訳例文集
该 IC可以位于用户终端中。
ICは、ユーザー端末内に常駐することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,装置 104是基站。
1つの実施形態では、装置104は基地局である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该 ASIC可以位于用户终端中。
ASICは、ユーザ端末内に存在することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式 1的会议系统 100具有: 多个终端装置 (通信装置 )4,4…、对在终端装置 4,4…的一部分或者全部之间进行的通信会议进行中继的会议服务器 (会议中继装置 )1。
本実施形態1の会議システム100は、複数の端末装置(通信装置)4,4…と、端末装置4,4…の一部又は全部の間で行なわれる通信会議を中継する会議サーバ(会議中継装置)1とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
参加者信息包括会议的参加者的用户 ID(参加者 ID)、各参加者使用中的终端装置 4的终端 ID、表示各参加者阅览中的会议资料的阅览信息等。
参加者情報は、会議の参加者のユーザID(参加者ID)、各参加者が使用中の端末装置4の端末ID、各参加者が閲覧中の会議資料を示す閲覧情報等を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用这样的召开状况管理表格 24,会议服务器 1能够在会议召开过程中,对会议的参加者、各参加者阅览中的会议资料等进行管理。
このような開催状況管理テーブル24によって、会議サーバ1は、開催中の会議において、会議の参加者、各参加者が閲覧中の会議資料等を管理できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施方式中,M值为正整数。
1つの実施形態では、値Mは正の整数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
从查询图像数据 305中提取 310信号 215。
クエリ画像データ305から信号215を抽出する(310)。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 802对应于图 2中的控制单元 110。
CPU802は、図2の制御部110に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入装置 812对应于图 2中的输入单元 103。
入力装置812は、図2の入力部103に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出装置 814对应于图 2中的输出单元 104。
出力装置814は、図2の出力部104に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7假定用户从图 4中的主页屏幕 2000上显示的内容组 220中选择内容组220c(参照图 5中的附图标记 )的情形。
図7は、図4のホーム画面2000に表示されたコンテンツ群220の中から、ユーザがひとつのコンテンツ群220c(図5における符号を参照)を選択した場面が想定されたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入设备 812对应于图 2中的输入单元 103。
入力装置812は、図2の入力部103に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出设备 814对应于图 2中的输出单元 104。
出力装置814は、図2の出力部104に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7假定了用户从显示在图 4中的主屏幕 2000上的内容组 220中选择内容组220c(指的是图 5中的标号 )的情况。
図7は、図4のホーム画面2000に表示されたコンテンツ群220の中から、ユーザがひとつのコンテンツ群220c(図5における符号を参照)を選択した場面が想定されたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7中,运动图像显示条 70包括四个静止图像标记 S1至 S4,指示当运动图像 M被拍摄时在中断中已经拍摄四个相关联的静止图像。
また、図7に示す動画像表示バー70に含められた4箇所の静止画像マークS1〜S4は、その動画像の撮影中において4枚の関連静止画像の割り込み撮影があったことを表示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像中最大出现的人物可以通过在面部检测装置 91中哪一个层次图像中检测出了面部来求出。
画像中に最も大きく写っている人物は、顔検出装置91においていずれの階層画像で顔を検出したかによって求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,对于图 16中与图 1相同的部分、图 17中与图 2A及图 2B相同的部分赋予相同的符号,省略其详细说明。
なお、図16中で図1と同様となる部分や、図17中で図2と同様となる部分については同じ符号を付し、その詳細な説明については省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,对图 20中与图 1相同的部分和图 21中与图 2A及图 2B相同的部分赋予相同的符号,省略其详细说明。
なお、図20中で図1と同様となる部分や、図21中で図2と同様となる部分については同じ符号を付し、その詳細な説明については省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |