意味 | 例文 |
「了」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
母亲从意大利给我买来了葡萄酒。
母はイタリアから私にワインを買ってきてくれました。 - 中国語会話例文集
船到港的时候船员们都很疲惫了。
船が港に着いたとき船員たちは皆とても疲れていた。 - 中国語会話例文集
进行了讨论形式的小组采访。
ディスカッション形式でグループインタビューを行った。 - 中国語会話例文集
很快就要回到原本计划的日程上来了。
もうすぐもともとの予定通りの予定スケジュールに戻る。 - 中国語会話例文集
经考虑他在演讲中使用了那个短语。
彼は計算の上でそのフレーズを演説の中で使った。 - 中国語会話例文集
在外在动机的刺激下,学生们为了获得报酬而学习。
外的に動機づけられた学生は報酬を得るために勉強する。 - 中国語会話例文集
那家公司的股票只比前几日稍微涨了一点点。
その会社の株式は前日より端数分だけ高かった。 - 中国語会話例文集
面对民众的喝彩,国王威严的举起了一只手。
王は民衆の喝采に威厳をもって片手を上げた。 - 中国語会話例文集
我家儿子在回家路上捡了一条脏得可怕的猫回来。
うちの息子が帰り道で恐ろしく汚いネコを拾ってきたのよ。 - 中国語会話例文集
她将床垫换成了不会引起过敏的材质。
彼女はマットレスをアレルギーを起こさない物に替えた。 - 中国語会話例文集
请在更改了参加者姓名之后,签好字送过来。
応募者の氏名を変更した後、サインして送ってください。 - 中国語会話例文集
日本的女子足球在奥运会的第一场比赛中取胜了。
日本の女子サッカーがオリンピック初戦で勝った。 - 中国語会話例文集
在房间的进出上引进了指纹确认系统。
部屋の入出に指紋認証システムを導入している。 - 中国語会話例文集
我在公园散步的时候学生来跟我搭话了。
公園を散歩しているとき生徒から声をかけられた。 - 中国語会話例文集
我想起了去年和你在培训会上一起度过的事情。
昨年、研修会であなたと一緒だったことを思い出しています。 - 中国語会話例文集
由于这些理由,他的音乐被传播到了世界。
これらの理由によって彼の音楽は世界に広まった。 - 中国語会話例文集
那个铁琴演奏家录制了很多录音。
そのビブラフォン奏者は多くの録音を行ってきた。 - 中国語会話例文集
这本书毫不留情地描写了娱乐圈的黑暗面。
この本はショービジネスの暗黒面を仮借なく描いている。 - 中国語会話例文集
提交了被委托的数据,请进行确认。
依頼のあったデータを提出しましたので、確認してください。 - 中国語会話例文集
如果找到了早一班的飞机的话请无论如何要告诉我。
一つ早い便の飛行機が見つかったかどうか教えてください。 - 中国語会話例文集
看到了一般客人所不能看到的展览品。
一般のお客は、見ることができない展示品が見れた。 - 中国語会話例文集
为了确认,请给前田先生打确认电话。
確認のために、前田さんに確認の電話を入れてください。 - 中国語会話例文集
根据决算报告书,据说今年出现了赤字。
決算報告書によると今年は赤字を出したようだ。 - 中国語会話例文集
日裔人的地方税和社会保险的未缴纳成为了问题。
日系人の地方税や社会保険のお未納が問題になる。 - 中国語会話例文集
请确认了这个文件夹的内容后做出处理。
このファイルの内容を確認して対応をお願いします。 - 中国語会話例文集
你给发了那么多短信,却没能回你真的很抱歉。
沢山のメールをくれたのに、返信できなくてごめんなさい。 - 中国語会話例文集
日本在奥运会比赛中赢了瑞典。
オリンピックの試合で日本はスウェーデンに勝ちました。 - 中国語会話例文集
用讨论的形式进行了小组采访。
ディスカッション形式でグループインタビューを行った。 - 中国語会話例文集
如果捡到了这个笔记本,请联系以下地址。
もしこのノートを拾ったら下記に連絡してください。 - 中国語会話例文集
给大家添麻烦了,请多指教。
皆様にはお手数をおかけいたしますが宜しくお願い致します。 - 中国語会話例文集
我做了如下的内部订单,请多指教。
次のとおり発注内示致しますのでよろしくお願い致します。 - 中国語会話例文集
喜欢星星是因为看了一次天象仪。
星を好きになった理由は、プラネタリウムを見たことがきっかけです。 - 中国語会話例文集
她的红唇与苍白的脸色形成了鲜明对比。
彼女の赤い唇は顔面蒼白と著しい対照をなしていた。 - 中国語会話例文集
他和兴趣相投的人们移民去了美国。
彼は宗旨を同じくする人たちとアメリカに移住した。 - 中国語会話例文集
仆人蹑手蹑脚地将信放在了他的桌子上。
足音をしのばせた召使が彼の机の上に手紙を置いた。 - 中国語会話例文集
那位优生学家主张了控制人口的必要性。
その優生学者は人口抑制の必要性を主張した。 - 中国語会話例文集
孩子们在电车上玩接龙游戏度过了两个小时的旅程。
子どもたちは電車に乗っていた2時間をしりとりをして過ごした。 - 中国語会話例文集
他是一名坚定的军国主义者,不相信日本战败了。
彼は強烈な軍国主義者で日本の敗戦を信じなかった。 - 中国語会話例文集
我们煮了土豆,但是因为海拔太高没能煮熟。
私たちはじゃが芋をゆでたが高度が高いせいで生煮えだった。 - 中国語会話例文集
他咳了咳示意我不应当深究。
彼は私が深入りするべきでないと知らせるためにせき払いした。 - 中国語会話例文集
他被海报上有着丰满胸部的女人吸引住了。
彼はポスターの胸の豊かな女性に引きつけられた。 - 中国語会話例文集
他在俱乐部里以皇家同花顺赢了游戏。
彼はクラブのロイヤルストレートフラッシュでゲームに勝った。 - 中国語会話例文集
联系晚了真抱歉,请您取消。
連絡が遅くて申し訳ありませんが、取り消しをお願いします。 - 中国語会話例文集
谢谢您教了我两个月的英语。
2ヶ月間英語を教えていただき、ありがとうございました。 - 中国語会話例文集
在那里,我们看了海狮的表演秀。
その場所で、私たちはアシカのパフォーマンスショーを見ました。 - 中国語会話例文集
在波士顿的会议上出现这个话题了吗?
ボストンでのミーティングで話題として出ていましたが。 - 中国語会話例文集
因为想确认改善的方向性,所以拜托你了。
改善の方向性を確認したいので、確認を御願いします。 - 中国語会話例文集
我因为想学英语所以进了英语系。
英語を勉強したいと思って英語科に入学しました。 - 中国語会話例文集
他从小的时候开始就在各地参加竞赛了。
彼は子供のころからあちこちのコンテストに出場していました。 - 中国語会話例文集
他们衣服就算脏了,也总是一定要穿一样的衣服。
彼らは、汚れても、いつも同じ服を着ないといけない。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |