意味 | 例文 |
「了」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
如果昨天做完作业的话,今天就能和朋友去玩了。
もし昨日宿題を終えていたら、今日友達と遊びにいけるのに。 - 中国語会話例文集
仅仅四天里发生了那么多事让我很吃惊。
わずか4日間でそんなにたくさんの事をしたとは驚きだ。 - 中国語会話例文集
用那个独创的手法,实现了用低价格提供商品。
その独自の手法が低価格での提供を実現させた。 - 中国語会話例文集
那个时候也是因为台风的原因飞机被取消了,不能回去。
その時も、台風で飛行機がキャンセルになり帰れなくなった。 - 中国語会話例文集
对了,你好像是和我同龄吧,没有考试吗?
ところで、あなたも同い年みたいだけど、受験とかはないの? - 中国語会話例文集
请告诉我你为什么辞掉了之前那家公司。
なぜ前の会社を辞めたのか、理由を聞かせてください。 - 中国語会話例文集
不知什么时候起,我也想成为一名英语老师了。
いつからか、私も英語の先生になりたいと考えるようになった。 - 中国語会話例文集
为了恢复美丽的大海,我们能做什么?
きれいな海に戻すために、私たちはなにができるだろう? - 中国語会話例文集
如果要花这么多钱,我没学会打麻将就好了。
これほどお金を使うのならば、麻雀なんて知らなければよかった。 - 中国語会話例文集
看到你家人的照片之后想快点和大家见面了。
あなたの家族の写真を見て早くみんなに会いたくなりました。 - 中国語会話例文集
那个小女孩在混乱中和母亲走散了。
その小さな少女は混雑の中で母親とはぐれてしまった。 - 中国語会話例文集
播音员流利地读完了很饶舌的文章。
アナウンサーは、舌をかみそうな文章をすらすらと読み上げた。 - 中国語会話例文集
那个国家制定了对邻国进行经济支援的先决条件。
その国は隣国への経済支援に前提条件を定めた。 - 中国語会話例文集
我对非洲经济的两极化进行了调查。
私はアフリカでの経済の二極化について調査した。 - 中国語会話例文集
我作为2012伦敦奥运会的火炬手参与了火炬接力跑。
彼は2012年ロンドンオリンピックで聖火ランナーとして走った。 - 中国語会話例文集
那位编辑者用蓝色铅笔把原稿谨慎地抹掉了。
その編集者は原稿を青鉛筆で慎重に削除した。 - 中国語会話例文集
那位纯文学作家的出现引发了文坛的骚乱。
その純文学者の登場は文壇に騒ぎを巻き起こした。 - 中国語会話例文集
今天早上,拍摄了几张被露水淋湿的蜘蛛网的漂亮照片。
今朝、露にぬれたクモの巣の美しい写真を何枚か撮りました。 - 中国語会話例文集
她给我了镶嵌着绿松石的精制银手镯。
彼女はトルコ石の入った上製の銀のブレスレットをくれた。 - 中国語会話例文集
我找遍了附近所有的超市也没找到蜡烛。
近所のスーパーを全て探したが、ロウソクが見つからなかった。 - 中国語会話例文集
在途中我们发现了杳无人迹荒草丛生的废墟。
途中、我々は無人の、草の生い茂った廃墟を発見した。 - 中国語会話例文集
他们曾经垄断了这块区域的宝石的原矿石贸易。
彼らはかつて、この地域の宝石の原石貿易を独占していた。 - 中国語会話例文集
那个军队的高层作为战争贩子遭到了强烈的谴责。
その軍の上層部は戦争屋として強く非難された。 - 中国語会話例文集
他使用反复试验的方法度过了那次危机。
彼は試行錯誤された方法を用いることでその危機を乗り越えた。 - 中国語会話例文集
她在濒死的状态下被立即送往了那家医院。
彼女は瀕死の状態で、至急その病院に搬送された。 - 中国語会話例文集
回家后,她重新煮了一遍晚饭吃的炖菜。
家に帰ってから、彼女は夕食用のシチューを煮直した。 - 中国語会話例文集
新社长强制推行了公司的结构改革。
新社長は高圧的に会社の構造改革を推し進めた。 - 中国語会話例文集
弄清了那个政客只是个爱说豪言壮语的人。
その政治家は単に大言壮語する人物だったと判明した。 - 中国語会話例文集
牧师为自己的傲慢和自以为是感到了后悔。
牧師は、自分が傲慢で独善的であったと後悔した。 - 中国語会話例文集
他就那篇打破常规的文章的修辞效果进行了说明。
彼はその破格文の修辞的効果について説明した。 - 中国語会話例文集
桌子上的盘子发出很大响声掉在了地上。
テーブルの上の皿がものすごい音を立てて床に落ちた。 - 中国語会話例文集
他们终于达成了展开新事业的目标。
彼らは新しい事業をスタートさせるという目標をついに達成した。 - 中国語会話例文集
她拍摄了被冲上海岸的锈迹斑斑的船的照片片。
彼女は海岸に打ち上げられた錆ついた船の写真を撮った。 - 中国語会話例文集
结果 ,通过他完全的意气用事,他自己盖了房子。
結局、まったくの片意地を通して、彼は独力で家を建てた。 - 中国語会話例文集
她向大臣问了关于最近的演讲的问题。
彼女は最近の演説に関して大臣に質問した。 - 中国語会話例文集
新发售的内衣使用了丝滑防褶皱的材料。
新発売の肌着には、滑らかでしわの寄らない素材を使用しました。 - 中国語会話例文集
那位法理学家阐述了自己对于安乐死的见解。
その法理学者は安楽死に関する自身の見解を述べた。 - 中国語会話例文集
外面一传来马蹄声,孩子们就跑向了大门。
外でひづめの音がすると、子供たちはドアへ駆け寄った。 - 中国語会話例文集
才早上7点,外面就已经像火烧般的热了。
朝の7時だというのに、外はすでに焼け付くように暑い。 - 中国語会話例文集
那位女作家最近才刚刚发表了新的小说。
その女流作家は最近、新しい小説を発表したばかりだ。 - 中国語会話例文集
她很满足地描述了自己定制的礼服。
彼女は自分の特注ドレスについて満足げに語った。 - 中国語会話例文集
被芬芳的咖啡香味所吸引,我走进了咖啡厅。
香ばしいコーヒーの香りに誘われて、私はカフェに入って行った。 - 中国語会話例文集
那位长笛演奏家弄错了开始演奏的时机。
そのフルート奏者は演奏を始めるタイミングを間違えた。 - 中国語会話例文集
他将纸折上以后放进了印笼的最下面。
彼は紙を折りたたむと、それを印籠の一番下にしまった。 - 中国語会話例文集
他给在手下干活的人们放了一周假。
彼は下働きの人たちに1週間の休暇を与えた。 - 中国語会話例文集
那些骑独轮车的人们向我们展示了旋转等一些技巧。
その一輪車乗りたちはスピンなどの技を見せてくれた。 - 中国語会話例文集
政府为了避免政策引起批判必须先发制人。
政府は政策に対して批判が起きないよう先手を打つ必要がある。 - 中国語会話例文集
昨晚,她送了他手工缝制的帽子做礼物。
昨日の夜、彼女は彼に手縫いの帽子をプレゼントした。 - 中国語会話例文集
工匠们很顺利的更换了我们家的屋顶。
大工たちは私たちの家の屋根をスムーズに葺き替えた。 - 中国語会話例文集
令人感到暖心的是他将那个盲人带到了车站。
彼は親切なことにその盲目の人を駅まで連れて行ってくれた。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |