意味 | 例文 |
「了」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
走了一天的路,小腿有些肿胀。
一日じゅう歩き通したので,すねが少し膨れ上がっている. - 白水社 中国語辞典
一年之内,他中了两次奖。
彼は1年の間に,2度宝くじに当たって賞金をもらった. - 白水社 中国語辞典
他昨天突然中风了,已经昏迷不醒。
彼は昨日突然に脳卒中になり,もはや意識不明である. - 白水社 中国語辞典
敌人中计了,现已走进我们的埋伏圈。
敵はわなにはまって,今や既に我々の待ち伏せの中に入り込んだ. - 白水社 中国語辞典
他设计的服装在这次比赛中中选了。
彼のデザインしたファッションが今度のコンクールで入選した. - 白水社 中国語辞典
门口儿响起了又重又急的脚步声。
入り口の所から荒々しくまた慌ただしい足音がした. - 白水社 中国語辞典
他接受了一项重大的科研任务。
彼はある重大な科学研究上の任務を引き受けた. - 白水社 中国語辞典
这种投资的周期太长了,所以没有人愿意投资。
この種の投資のサイクルは長すぎるから,誰も投資したがらない. - 白水社 中国語辞典
看他还没离去的意思,我只好同他周旋到底了。
彼がまだ帰りそうにないから,私も最後までつきあわねばなるまい. - 白水社 中国語辞典
那个人又来了,还是你去周旋周旋吧。
あの人がまた来たから,やはりあなたが行って相手をして来てくれ. - 白水社 中国語辞典
他在那儿咒骂了一阵子,还是没人理他。
彼はそこでひとしきりののしっていたが,誰も取り合わなかった. - 白水社 中国語辞典
这种布料不太好,用手一揉就出现了皱纹。
この生地はあまりよくない,ちょっともむだけでしわができる. - 白水社 中国語辞典
报告人对这些问题逐一作了说明。
講演者はこれらの問題を一つ一つ説明していった. - 白水社 中国語辞典
鞭杆子雨过去,换上了竹帘子雨。
土砂降りの強い雨がやみ,密度の濃い中降りの雨に変わった. - 白水社 中国語辞典
你对这件事的看法太主观了。
この件に対する君の見方はあまりにも主観的である. - 白水社 中国語辞典
她快了,还不找个主儿?
彼女はもうすぐ30になるのに,まだ嫁入り先を捜さないのか? - 白水社 中国語辞典
大家七嘴八舌地一说,他倒拿不定主意了。
皆があれこれ言うので,彼はかえって考えが決まらなくなった. - 白水社 中国語辞典
老王又嘱咐他几句话,骑上车就走了。
王さんはもう一度彼に言い含めると,自転車にまたがって出かけた. - 白水社 中国語辞典
姐姐这一家已成了这一带众目瞩望的农户。
姉の家は近郷の注目を集める農家となっている. - 白水社 中国語辞典
他把《文选》中的疑难字句都注了一下。
彼は『文選』の中の難しい字句にすべて注を加えた. - 白水社 中国語辞典
我突然感到血液里好像注入了新的生命。
突然血の中に新しい生命が注ぎ込まれたように感じた. - 白水社 中国語辞典
我注意地看了一下,没发现什么问题。
私は注意深く見たが,何も問題は見つからなかった. - 白水社 中国語辞典
把他盯住了。
(見張ったり試合などで攻め立てたりして)彼を身動きできなくした. - 白水社 中国語辞典
精美的工艺品吸引了许多参观者驻足观看。
すばらしい工芸品に多くの見学者が立ち止まり見学している. - 白水社 中国語辞典
由于领导作风不正,助长了歪风邪气。
トップ指導陣の腐敗現象で,社会の風潮も悪化し始めた. - 白水社 中国語辞典
就是这瞬间的犹豫,才铸成了终生的痛悔。
まさにこの一瞬の躊躇が生涯後悔するもととなった. - 白水社 中国語辞典
长年的劳动铸就了他健美的胸膊。
長年の肉体労働が彼のたくましい胸と腕を鍛え上げた. - 白水社 中国語辞典
你手指甲太长了,抓得真疼。
君の指のつめは長すぎる,ひっかかれて本当に痛かった. - 白水社 中国語辞典
这个演员一出场就抓住了观众。
この役者は登場したとたん観客をすっかり引きつけた. - 白水社 中国語辞典
以后的工作,你就全面地抓起来好了。
今後の仕事は君が全面的に取り仕切ってくれたらよい. - 白水社 中国語辞典
算命的人说他要转运了,他信以为真。
運が向いて来ると言う占い師の言葉を,彼は真に受けた. - 白水社 中国語辞典
他把那个碗在桌子上陀螺一样转了几个圈儿。
彼はその茶わんを机の上でこまのようにくるくると回転させた. - 白水社 中国語辞典
我的脑子飞快地转了几圈儿,分析他的问话。
私の頭は猛スピードで回転し,彼の質問を分析した. - 白水社 中国語辞典
装什么傻,我们早就知道你干的事了。
なにとぼけているんだ,君がやったことはとっくに知っているのだ. - 白水社 中国語辞典
她装得挺可怜的,引起了大家的同情。
彼女はかわいそうなふりをして,皆の同情を引いた. - 白水社 中国語辞典
这辆自行车装过两次了,都有毛病。
この自転車は2度組み立てたが,その都度おかしいところがある. - 白水社 中国語辞典
这事儿别人都已经知道了,你还装那个假干什么?
人はもうこの事を知っているのに,まだ何をとぼけているのだ? - 白水社 中国語辞典
装殓哥哥的时候,妈妈又哭得昏了过去。
兄を納棺する時,母はまた泣き悲しんで気を失った. - 白水社 中国語辞典
你身上加点小装饰就好看了。
君はちょっとした小物のアクセサリーをつければ映えるだろう. - 白水社 中国語辞典
你真会装相,我差点儿当真的了。
本当に芝居がうまいな,もう少しで真に受けるところだった. - 白水社 中国語辞典
我们厂里的空调设备已经装置好了。
我々の工場の空調設備はもうちゃんと取り付けられた. - 白水社 中国語辞典
我不想见他,偏又撞上他了。
彼に会いたくなかったのに,よりによってまたばったり出くわすなんて. - 白水社 中国語辞典
由于安排不周,两个会撞车了。
日程の調整がうまく行き届かず,2つの会議が重なった. - 白水社 中国語辞典
三年不见,孩子长得这么壮实了。
3年会わない間に,子供はこんなにたくましく成長した. - 白水社 中国語辞典
地上堆满了壮实的玉米棒子。
地面には大きなトウモロコシが山のように積まれている. - 白水社 中国語辞典
他既然不知道,就不必再追问了。
彼は知らないのだから,それ以上問い詰める必要もあるまい. - 白水社 中国語辞典
看这些照片,免不了追想他生平事迹。[+目]
これらの写真を見ると,彼の生涯の業績を回想せずにいられない. - 白水社 中国語辞典
关键是当机立断,看准了就干!
大切なのは時機を外さず決断することで,見定めたら即やるんだ! - 白水社 中国語辞典
七点五十了,你再不走,准得迟到。
7時50分だよ,早く出発しないと,きっと遅刻してしまうよ. - 白水社 中国語辞典
他准定也是像李白一样喝醉了酒再写的诗。
彼もきっと李白のように酔っ払ってから詩を書いたはずだ. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |