意味 | 例文 |
「了」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
一行行的柳树直溜溜的,整齐极了。
1列また1列の柳はまっすぐで,とても整然としている. - 白水社 中国語辞典
执判过程中出现了多次错判。
罰則宣告の過程で何度となくミスジャッジが生じた. - 白水社 中国語辞典
书没细看,只翻了翻。
書物は詳しく読まなかった,ただぱらぱらとページをめくっただけだ. - 白水社 中国語辞典
事情已经发生了,我也只好冷静下来。
事柄は既に発生したので,私も冷静にするほか仕方がなかった. - 白水社 中国語辞典
别的办法不通,只有采取断然措施了。
他の方法がだめなら,断固とした措置をとらざるを得ない. - 白水社 中国語辞典
下了四指雨。
指の幅4本ほど(‘一指雨’は約10ミリから20ミリ)の湿り気を与える雨が降った. - 白水社 中国語辞典
谁也不能指拨他,他调皮得出了名。
誰も彼に指図することができない,彼は有名になるほど腕白だから. - 白水社 中国語辞典
在老师的指导下,他取得了很大进步。
先生の指導下で(先生に指導されて),彼は大きな進歩を遂げた. - 白水社 中国語辞典
我们可以指定课本,但指定不了参考书。
我々はテキストは指定できるが,参考書は指定できない. - 白水社 中国語辞典
由于叛徒的当面指供,他的身分暴露了。
裏切り者が面と向かって証言したので,彼の身元が割れた. - 白水社 中国語辞典
省政府第一号指令已经发到县里了。
省政府の第1号文書は既に県の方に発せられた. - 白水社 中国語辞典
当前的工作重点,领导已经指明了。
目前の仕事の重点を,指導者は既にはっきりと指摘した. - 白水社 中国語辞典
老师给我们指明了前进的方向。
先生は私たちに前進すべき方向をはっきりと示された. - 白水社 中国語辞典
这次会议指明了今后的工作方向。
この度の会議は今後の仕事の方向を明確に指摘した. - 白水社 中国語辞典
汇报完了,请首长指示。
(上級の指導者に対し)報告を終わります,ご指示をお願いします. - 白水社 中国語辞典
今年闹水灾,庄稼收成别指望了。
今年は水害が起きたので,作物の作柄は期待するな. - 白水社 中国語辞典
村上的木工活就指望他了。
村の大工仕事はただ彼だけが頼みだ,彼を当てにするしかない. - 白水社 中国語辞典
在柜门上发现了罪犯留下的两个指纹。
たんすの扉に犯人が残した2つの指紋を発見した. - 白水社 中国語辞典
我们迷路了,请您给我指引指引。
私たちは道に迷ったので,どうか道案内をしてください. - 白水社 中国語辞典
我们有了正确路线的指引。
我々は正確な路線(の導きがあった→)によって導かれた. - 白水社 中国語辞典
孩子不小心弄坏了东西,他从不指责。
子供がうっかり物を壊しても,彼はこれまで責めたことがない. - 白水社 中国語辞典
舆论的指摘迫使他改变了决定。
世論の批判は彼に決定を覆さざるを得なくさせた. - 白水社 中国語辞典
他出门五年了,至今还没有回家。
彼は家を出て五年になったが,今になっても家に帰ったことがない. - 白水社 中国語辞典
洞里缺氧,他快要窒息了。
洞窟では酸素が欠乏して,彼は今にも窒息せんばかりであった. - 白水社 中国語辞典
一阵狂风几乎窒息了她的呼吸。
激しい風がぴゅーと吹いて彼女の呼吸をほとんど止めんばかりであった. - 白水社 中国語辞典
学校联欢会开始了,先由校长致辞。
学校の交歓会が開始され,まず校長先生があいさつされた. - 白水社 中国語辞典
通过致密的观察和计算,实验终于成功了。
緻密な観察や計算を経て,実験はついに成功した. - 白水社 中国語辞典
为了跟他致气,天天儿早起锻练。
彼に対して負けん気を出し,毎日朝早く起きて体を鍛練する. - 白水社 中国語辞典
上课了,孩子们站起向老师致意。
授業が始まり,子供たちは立ち上がって先生にあいさつする. - 白水社 中国語辞典
开餐馆要置办的东西可多了!
レストランを開くのに買い入れなければならない物はとても多い! - 白水社 中国語辞典
他说得太玄了,使人难以置信。
彼の話は全く眉つばだから,人を信用させることが難しい. - 白水社 中国語辞典
洪水终于被渭河两岸的人民制伏了。
洪水はついに渭河両岸の人民によって征服された. - 白水社 中国語辞典
我们厂已经制造出了一百万辆汽车。
わが工場は既に百万台の自動車を製造した. - 白水社 中国語辞典
他只是质朴地写下了自己的感受。
彼はただ自分の感じ取ったことを素朴に書いただけである. - 白水社 中国語辞典
讨论中我们又发现了一些新问题。
討論中我々はまた新しい問題を幾つか見つけた. - 白水社 中国語辞典
交谈中,彼此交换了对这个问题的看法。
話し合いの中で,互いにこの問題に対する見方を交換した. - 白水社 中国語辞典
水、电的中断给这座城市带来了混乱。
水道と電気の中断はこの都市に混乱をもたらした. - 白水社 中国語辞典
两国关系的中断使得亲人之间失去了联系。
両国関係の中断は親戚間の連絡を失わせた. - 白水社 中国語辞典
父亲死了,家境中落,生活日渐困难。
父親が死んで,家計が左前になり,生活が日増しに苦しくなる. - 白水社 中国語辞典
我从学校回家,中途遇到了大雨。
私は学校から家に帰ろうとして,途中で大雨に遭った. - 白水社 中国語辞典
中央的广播电台和地方的广播电台都作了广播。
中央の放送局と地方の放送局がいずれも放送した. - 白水社 中国語辞典
因为有急事处理,党委会中止了讨论。
突発事件を処理するために,党委員会は討論を中止した. - 白水社 中国語辞典
骑自行车从北京到天津,九个钟头到不了。
自転車に乗って北京から天津に行くには,9時間では着けない. - 白水社 中国語辞典
司机终因受伤太重而于今天早上去世了。
運転手はとうとう重傷のために今朝死亡した. - 白水社 中国語辞典
这个队实力强,最后终归他们得了冠军。
このチームは実力が十分あって,最後には結局優勝を手にした. - 白水社 中国語辞典
经过半年的努力,他的功课终于赶上来了。
半年間の努力を経て,彼の勉強はついに追いついてきた. - 白水社 中国語辞典
经过无数次的失败,终于我们的试验成功了。
何度も何度も失敗した後,とうとう我々の実験は成功した. - 白水社 中国語辞典
终于,我们自己的人造卫星上天了。
とうとう,我々自身の人工衛星は大空に打ち上げられた. - 白水社 中国語辞典
为什么人类成了人,猴子终于是猴子呢?
どうして人類はヒトになったのに,猿はしょせん猿なのか? - 白水社 中国語辞典
双方都愿意终止这种非正常的关系。
双方は共にこの不正常な関係を終了させることを願っている. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |