意味 | 例文 |
「事」を含む例文一覧
該当件数 : 15908件
跟孩子见面的事情期待得不得了。
子どもに会うのが楽しみで仕方ない。 - 中国語会話例文集
因好奇心而做出与众不同的事。
好奇心から風変わりなことをする。 - 中国語会話例文集
就铃木的事件询问山田的意见。
鈴木さんの案を元に、山田さんに意見をもらいますね。 - 中国語会話例文集
等待您平安回国后回公司上班。
無事帰国し、出社してくるのをお待ちしてます。 - 中国語会話例文集
关于本件事我们表示抱歉。
本件に関しましてはお詫び申し上げます。 - 中国語会話例文集
没做亏心事,不怕鬼敲门。
やましいことが無いから堂々とする。 - 中国語会話例文集
请把预定提前进行工作。
予定を前倒しで仕事を進めてください。 - 中国語会話例文集
结果是,并不是那么糟的工作。
結果としては、後味の悪い仕事ではなかった。 - 中国語会話例文集
在日本的生活和工作,很努力了呢。
日本での生活と仕事、よく頑張ったね。 - 中国語会話例文集
如果有我能做的事情请说。
私にできることがあれば言ってください。 - 中国語会話例文集
有稍微想确认一下的事情。
少し確認させていただきたいことがあるのですが。 - 中国語会話例文集
请抱有责任感的做这项工作。
責任感を持って仕事に取り組んでください。 - 中国語会話例文集
有当时预想不到的情况。
当時予想できなかった事情がある。 - 中国語会話例文集
没能立刻作出答复这是很抱歉。
すぐにお返事が出来ず、誠に申し訳ありません。 - 中国語会話例文集
这是十年前左右的事了。
これは十年くらい前のことです。 - 中国語会話例文集
给你留个了位置,一起吃饭吧。
一席設けますので一緒に食事をしましょう! - 中国語会話例文集
商业化应当慎重地考虑。
事業化は慎重に考えるべきだ。 - 中国語会話例文集
最近女儿能够一个人吃饭了。
最近、娘が食事を一人でできるようになった。 - 中国語会話例文集
工作结束了之后想喝啤酒吧。
仕事が終わったら、ビールを飲みたいですね。 - 中国語会話例文集
为了婚后生活练习做家务。
結婚したときのために家事の練習をする。 - 中国語会話例文集
虽然这是个很难的工作,但是很值得做。
これは難しい仕事だがやりがいがある。 - 中国語会話例文集
对放弃足球的事情没有一丁点后悔。
サッカーをやめたことに後悔は微塵も無い。 - 中国語会話例文集
我去了店里是顺理成章的事情。
私がお店に行ったのは当然の成り行きだ。 - 中国語会話例文集
就算是很小的事情也应该慎重地进行。
ささいなことでも、慎重に行うべき。 - 中国語会話例文集
今晚一起吃饭吧。
今日の夜、一緒に食事をしましょう。 - 中国語会話例文集
晚上七点开始有工作上的商谈。
夜の七時から仕事の打ち合わせがある。 - 中国語会話例文集
他们的目的是拍山的照片。
彼らの目的は、山の写真を撮る事です。 - 中国語会話例文集
关于这件事我会再考虑一下。
この件に関しては少し考えます。 - 中国語会話例文集
只要有兴趣的话,总会有喜欢的事情的。
興味さえあれば、何でも好きなことができると思う。 - 中国語会話例文集
只传达了想到的一半。
思った事の半分しか伝わらない。 - 中国語会話例文集
那场大火烧毁了几十家房屋。
その火事は数十軒の家を完全に破壊した。 - 中国語会話例文集
因为是精密器械,请爱惜地使用。
精密機械なので、大事に扱いましょう。 - 中国語会話例文集
我想知道你更多的事。
もっとあなたのことが知りたいです。 - 中国語会話例文集
是非常现实而不是幻想的事情。
とても現実的で夢のない話です。 - 中国語会話例文集
他对于那件事,是像下面这样说的。
彼はその件に関して、次のように言いました。 - 中国語会話例文集
不和我们一起去吃饭吗?
我々と一緒に食事に行きませんか? - 中国語会話例文集
下次能一起吃饭的话就好了。
次回は、食事を一緒にできるとよいですね。 - 中国語会話例文集
你一直在做前台的工作吗?
あなたは受付の仕事を続けていますか? - 中国語会話例文集
关于那件事情等会再打电话哦。
その件に関してはまた後で電話するよ。 - 中国語会話例文集
收到了田中先生出席婚礼的答复。
田中さんから結婚式出席の返事を頂きました。 - 中国語会話例文集
为以防万一而做准备。
万が一の事態に備えて準備をする。 - 中国語会話例文集
只要学习,就可以做任何喜欢做的事情。
勉強さえすれば、何でも好きなことをしていい。 - 中国語会話例文集
那篇报道的内容感觉有些偏颇。
その記事は内容が偏っている気がします。 - 中国語会話例文集
和公司请假的时候要提前一星期申请。
会社を休む時は、1週間前までに申し出る事。 - 中国語会話例文集
不管什么事都有不按预想发生的时候。
どんなことも予定通りにいかないこともあります。 - 中国語会話例文集
接不到活儿就赚不到钱。
仕事が来なくなれば稼ぐことができなくなります。 - 中国語会話例文集
我们需要最优先做的事情是什么?
我々が最優先ですべきことはなにか。 - 中国語会話例文集
工作的进行状况不太顺利。
仕事の進行状況がはかばかしくない。 - 中国語会話例文集
很难回避当代表的事情。
代表者となるのを回避するのは、大変困難だ。 - 中国語会話例文集
这部电影是根据真实的故事制作的。
この映画は、実話をもとに作られています。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |