意味 | 例文 |
「事」を含む例文一覧
該当件数 : 15908件
儿子的婚事办得挺顺她的意。
息子の婚儀はたいへん彼女の意にかなって行なわれた. - 白水社 中国語辞典
说实在的,我对你早就有了意见。
本当の事を言うと,私は君に対して前から意見があった. - 白水社 中国語辞典
思想领先
(いかなる仕事をする時でも)思想上の問題解決を優先的に行なう. - 白水社 中国語辞典
出于公心,排除私念。
(物事をする場合)公の利益を計り,個人的打算はなくす. - 白水社 中国語辞典
这人有点儿死抠儿,别人不愿意和他商量。
あの人は少しかたくなだ,他の人は彼と物事を相談したがらない. - 白水社 中国語辞典
工作要抓紧,不能松手。
仕事はしっかりと力を入れるべきで,ほったらかすことは許されない. - 白水社 中国語辞典
人们将永远颂扬他的英雄事迹。
人々はいつまでも彼の英雄的な功績を褒めたたえるであろう. - 白水社 中国語辞典
工作最踏实的,要算小王。
仕事が最も着実な者としては,王君がまず一番である. - 白水社 中国語辞典
虽然他说确有其实,但是我不相信。
彼は確かにそういう事があったと言うが,しかし私は信じない. - 白水社 中国語辞典
她的生活整天是琐屑的家务。
彼女の生活は一日じゅう些細な家事ばかりであった. - 白水社 中国語辞典
有几个人来向他探听厂里的消息。
何人かの人が彼に工場の内部の事を探りに来た. - 白水社 中国語辞典
这辆卡车昨天往工地运了三趟水泥。
このトラックは昨日工事現場まで3度セメントを運んだ. - 白水社 中国語辞典
好汉不提当年勇。((ことわざ))
好漢昔日の武勇を語らず,昔の事を持ち出して自慢しない. - 白水社 中国語辞典
他在工作中一直提携年青一代。
彼は仕事の面でこれまでずっと後進の指導に当たってきた. - 白水社 中国語辞典
他今天不能来上班,就找人替工吧。
彼が今日出勤できないのなら,誰か代わりに仕事をしてもらおう. - 白水社 中国語辞典
每周填报工程进度。
毎週工事の進度を表に書き入れて上級機関に報告する. - 白水社 中国語辞典
干这样笨重的活儿,铁打的身体也吃不消啊!
そんなにきつい仕事は,頑健な体も耐えきれない! - 白水社 中国語辞典
我在家听话儿,你可尽量早来啊!
私は家で返事を待っていますから,できるだけ早く来てくださいよ! - 白水社 中国語辞典
他在学习同工作方面都取得了良好的成绩。
彼は学習と仕事の両方面でよい成績を収めた. - 白水社 中国語辞典
使各地区的配套工程同步安排。
各地区の付属工事の段取りを同時に運ぶようにさせる. - 白水社 中国語辞典
柁檀椽架被烟火熏得油黑油黑的。
梁や桁やたるきは炊事の火煙でくすぶって真っ黒になっている. - 白水社 中国語辞典
这个人担任这项工作,恐怕不妥当吧。
この人がこの仕事を担当するのは,ちょっと不適当じゃないか. - 白水社 中国語辞典
外交家
外交関係・対外事務の面で顕著な成果を上げた要員・幹部・指導者. - 白水社 中国語辞典
时间紧迫任务重,望大家万勿误事。
時は差し迫り任務は思い,決してしくじらないように諸君に望む. - 白水社 中国語辞典
为了预防万一,不得不做此准备。
万一の事態を未然に防ぐため,この準備をせざるを得ない. - 白水社 中国語辞典
相信群众,依靠群众是做好工作的万应灵丹。
大衆を信じ,大衆を頼るのが仕事をうまくやる万能薬である. - 白水社 中国語辞典
往返曲折
紆余〖うよ〗曲折する,事柄が種々変化して複雑な経過をたどる. - 白水社 中国語辞典
这种忘我的工作热忱是很宝贵的。
このような献身的な仕事への熱意はたいへん貴重なものである. - 白水社 中国語辞典
他决不说违心的话,也决不做违心的事。
彼は決して心にもないことは言わないし,心を偽ったことはしない. - 白水社 中国語辞典
不知发生了什么事,家门口儿围聚了好多人。
何があったのか,家の戸口にたくさんの人が集まっている. - 白水社 中国語辞典
请委派我力所能及的工作。
私の能力でこなせる範囲の仕事を割り当ててください. - 白水社 中国語辞典
为省事起见,就请你通知他。
手間を省くために,あなたの方から彼に通知してください. - 白水社 中国語辞典
旧时农民终年劳动,不得温饱。
昔農民は一年じゅう働いても,衣食に事欠いていた. - 白水社 中国語辞典
送瘟神((慣用語))
疫病神を追い払う,人々に有害な悪人・悪事を取り除く. - 白水社 中国語辞典
我们工厂没有窝过一天工。
我々の工場では一日も手待ちで仕事を休んだことはない. - 白水社 中国語辞典
和衣而卧((成語))
(疲労困憊して,緊急事態に)服を着たまま横になる,ごろ寝する. - 白水社 中国語辞典
变幻无常((成語))
(各種の事物や人の表情・感情などが)変幻窮まりない. - 白水社 中国語辞典
这事儿无论如何要请你帮忙。
この件はどうあっても君に手を貸してもらわねばならない. - 白水社 中国語辞典
无所…不用其极((成語))
(悪事を働くのに)いかにあくどい手段であろうと用いないものはない. - 白水社 中国語辞典
无法无天((成語))
何ものをも恐れずしたいほうだいのことをする,悪事の限りを尽くす. - 白水社 中国語辞典
我是无心说这些话的,你何必介意。
私はこれらの事を何の考えもなく言ったまでで,気にしないでください. - 白水社 中国語辞典
暴露无遗((成語))
(悪人・悪事が)余すところなく暴露される,すっかり明るみに出る. - 白水社 中国語辞典
畅行无阻((成語))
(列車などが)滞りなく通じる,(事業などが)スムーズに進行する. - 白水社 中国語辞典
开会误工
(多く人民公社時代の農村幹部が)会議に出るため仕事に支障を来す. - 白水社 中国語辞典
这项工程,务要在国庆节前完工。
この工事は,国慶節前に必ず完成しなければならない. - 白水社 中国語辞典
洗手不干,痛改前非。((成語))
足を洗って悪事に手を染めず,前非を悔いて心を入れ替える. - 白水社 中国語辞典
这个工作我干腻了,打算洗手改行。
この仕事は私は飽きたので,やめて転業したいと思う. - 白水社 中国語辞典
他在工作上很马虎,在家务上却特别细心。
彼は仕事の方はいい加減だが,家のことになると極めて注意深い. - 白水社 中国語辞典
事前没有准备,到时候瞎抓。
前もって準備せず,いざという時に行き当たりばったりにやる. - 白水社 中国語辞典
瞎子摸鱼((成語))
(盲人が手探りで魚を捜す→)ろくに調整もせず当てずっぽうに物事をする. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |