「信」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 信の意味・解説 > 信に関連した中国語例文


「信」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 999 1000 次へ>

384位号生成块 21将 S1和 S2号映射为预定的 0-1序列以生成 384位号。

384ビット号生成部21は、S1号およびS2号を、所定の0,1系列にマッピングし、384ビットの号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在将道矩阵变换为三角矩阵期间,所接收的号对应地变换为所接收的号 520。

チャンネル行列の三角行列への変換の間、受号は、それに応じて受号520へ変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该无线通装置 200接收从无线通装置 100发送的数据码元,并进行道估计。

この無線通装置200は、無線通装置100から送されたデータシンボルを受し、チャネル推定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,由通接口 213接收载波号 223以与天线 111通

一実施形態において、搬送波号223が、アンテナ111と通するために通インターフェース213によって受される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过发送“H”电平的控制号,通分离电路 124的 GPS控制部分 121接收侧 (GPS接收侧 )断开。

例えば、「H」レベルの制御号が送されることにより、通分離回路124のGPS制御部121の受側(GPS受側)が開けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样进行了映射的控制号被转换成 OFDM号后发送到无线接收装置 200。

こうしてマッピングされた制御チャネル号は、OFDM号にされてから無線受装置200へ送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端 201通过本地网通部 206以及表指定息接收部 207取得表指定息4034。

端末201は、ローカルネットワーク通部206、及び、テーブル指定情報受部207を介してテーブル指定情報4034を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端 901除了第 1实施方式的通终端 201所具备的结构以外,还具备通终端状态发送部 910。

端末901は、第1の実施形態の通端末201が備える構成に加え、通端末状態送部910を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送号 (由发送装置 1a发送的数字号 )输入到 DPD单元 2a。

装置1aにより送されるためのディジタル号である送号は、DPD部2aへ入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,未调制参考号是诸如由参考时钟号产生器 209产生的时钟号的周期号。

一実施形態において、非変調基準号は、基準クロック号発生器209によって生成されるような周期的な号である。 - 中国語 特許翻訳例文集


以及诊断部,其对经由上述第 2通部的通进行诊断;

9. 請求項8に記載の通装置であって、前記第2通部は、前記外部装置と無線通により通を行う、ことを特徴とする通装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧生成部 34基本上与图 1所示的发送侧的通终端 10中的通帧生成部 14的动作相同。

フレーム生成部34は、図1に示した送側の通端末10における通フレーム生成部14の動作と基本的に同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收部 39将从其他通终端提供的安全通帧向通帧取得部 35提供。

部39は、他の通端末から与えられたセキュアな通フレームを通フレーム取得部35へ与えるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送侧号生成部分通过频率转换由调制电路调制后的号来生成毫米波号。

側の号生成部は変調回路によって変調された後の号を周波数変換してミリ波の号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,从各无线基站装置 eNB#1-#3向移动终端装置 UE发送包含参考号以及数据号的 OFDM号 (步骤 S04)。

次に、各無線基地局装置eNB#1−#3から移動端末装置UEに参照号及びデータ号を含むOFDM号が送される(ステップS04)。 - 中国語 特許翻訳例文集

相机号处理部分 134对所输入的图像号执行号处理,例如,号处理包括颜色分离、轮廓修正等。

カメラ号処理部134は、入力された画像号に対して号処理、例えば色分離、輪郭補正等を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,响应 (例如,来自基站的、第 1层控制号、第 3层号……)接收到的号,选择波形类型。

さらに、波形タイプは、(例えば、基地局、レイヤ1制御号、レイヤ3号から)受された号に応じて選択されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

子系统 116通过访问号 108所使用的无线通道与虚线 119右侧的子系统 117进行通

サブシステム116は、アクセス号108によって使用される無線通チャンネルを介して破線119の右側のサブシステム117と通する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收端设备接收由发送端设备确定其调制因子的调制号,然后解调该调制号。

側の装置は送側の装置によって決められた変調度の変調号を受し、変調号を復調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制号还包括道质量指示 (CQI)号,其提供关于 UE经历的 DL道状况的息。

また、制御号は、ユーザ端末の経験による下向きリンクチャネルの状態に対する情報を提供するCQI(Channel Quality Indication)号を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

以分散数据通卡 MO1~ MOn的各数据通卡中的通负荷的方式对数据通卡 MO1~ MOn进行选择的条件

データ通カードMO1〜MOnの各々における通負荷が分散化されるようにデータ通カードMO1〜MOnを選択する条件 - 中国語 特許翻訳例文集

当选择了数据通卡 MOj时,CPU 30作为通部 32进行如下处理: 将所接收到的包传输给数据通卡 MOj(步骤 S160)。

データ通カードMOjを選択すると、CPU30は、通部32の処理として、受したパケットをデータ通カードMOjに転送する(ステップS160)。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线通设备100具有天线 104,用于与另一通设备互通射频(RF)号。

無線通装置100は、他の通装置と無線周波数(RF:radio frequency)号を通するためのアンテナ104を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且收方还可以请求发方让电子邮政系统向收方递送电子件的拷贝。

者はまた、送者が電子郵便システムによって電子レターのハードコピーを受者に配達することを要求することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

需要说明的是,就通部 40内的通控制部 46而言,也可在使用状态数据包中包含可识别该通部 40的识别息。

なお、通部40内の通制御部46は、使用状態パケットに当該通部40を識別する識別情報を含めてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收设备 200接收从发送设备 100发送的发送数据,并且再现被接收的发送数据。

装置200は、送装置100から送された送データを受し、受された送データの再生を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部分 220主要通过控制通单元 202,执行涉及与外部设备如发送设备100的通的处理。

制御部220は、通部202を制御し、送装置100などの外部装置との通に係る処理を主導的に行う役目を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送机 1通过从第一和第二发送天线 2和 3发送 RF号执行发送分集。

機1は、無線周波数号を第1送アンテナ2と第2送アンテナ3の両方から送することにより、送ダイバーシチを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

CP移除单元 203从接收的号中除去 CP,并从中提取号块以提供给 FFT单元208。

CP除去部203では、受される号からサイクリックプレフィックスを取り除き、受号から号ブロックを抽出してFFT部205へ送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6中,水平轴代表在通设备 10和通介质 30之间的距离,垂直轴代表通介质 30所接收的电压。

図6においては、横軸は、通装置10と通媒体30との間の距離を表し、縦軸は、通媒体30の受電圧を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

要注意,在来自 LSI功能单元 204的号包括成为毫米波段的通的对象的多种(即,N2)号的情况下,号有时候通过第二通设备 200X中的传输侧号生成单元 210的频分复用集成为一个道的号。

なお、第2通装置200Xにおいて、LSI機能部204からの号の内で、ミリ波帯での通の対象となる号が複数種(N2)ある場合、送号生成部210において、周波数分割多重により1系統に纏められている場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在前面描述中,尽管从第一通设备 100X到第二通设备 200X执行号传输,但是也可以类似地从第二通设备 200X的 LSI功能单元到第一通设备 100X执行号传输。 因此,毫米波的号可以双向传输。

ここでは第1通装置100Xから第2通装置200Xへの号伝送の場合で説明したが、第2通装置200XのLSI機能部204からの号を第1通装置100Xへ伝送する場合も同様に考えればよく双方向にミリ波の号を伝送できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送设备 200生成包括图像号和用于该图像号中每个预定单位的区域息的显示号,并通过广播波 300和 /或经由网络 400来向构成图像号处理系统 1000的图像号处理设备发送所生成的显示号。

200. 送装置200は、画像号と、当該画像号の所定の単位ごとの領域情報とを含む表示号を生成し、生成した表示号を放送波300、および/または、ネットワーク400を介して、情報処理システム1000を構成する画像号処理装置へ送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像号处理设备 100基于从显示号分离的图像号和区域息生成显示图像号并基于区域息生成第二显示控制号,并向显示装置发送显示图像号和第二显示控制号。

画像号処理装置100は、表示情報から分離させた画像号と領域情報とに基づく表示画像号と、当該領域情報に基づく第2表示制御情報とを生成し、表示画像号と第2表示制御情報とを表示デバイスに送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

14.如权利要求 13所述的无线影像发送装置,其特征在于: 在所述待机模式下规定的通道或其他通道以外的至少一个通道,也是在所述待机模式下被搜索的通道。

14. 請求項13に記載の無線映像送装置において、前記待機モードにおいて所定の通チャネル又は別の通チャネル以外の少なくとも一つの通チャネルも、前記待機モードにおいてサーチされる通チャネルとしたことを特徴とする無線映像送装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

传送单元 16接收来自用户终端 280的电号位串,并将其转换为光号,通过光纤 360传送给 OLT330,换言之,传送单元 16根据 P2P通协议传送号。

部16は、加入者端末280から電気号のビット列を受け付けて光号に変換し、光ファイバ360を介して、その光号をOLT330へ送する。 送部16は、P2P通を前提として、言い換えれば、P2P通のプロトコルにしたがって号を送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

中央控制器 207基于从通单元 216输出的号,检测利用来自其它装置的无线通的通建立 (通连接 ),并且基于例如存储器中预设的通协议开始无线通

中央制御部207は、通部216から出力された号に基づいて、他の機器からの無線通による通確立(通接続)を検出し、メモリなどにおいて予め設定された通プロトコルに基づいた無線通を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

号处理系统 4A中,号处理设备 3A的号处理器 34A对已经使用号处理设备 3A的光通单元 30A转换为电号的像素数据执行特定号处理,以便产生图像数据,并且例如,在显示单元 36A中显示图像。

号処理システム4Aは、号処理装置3Aの光通部30Aで電気号に変換された画素データに、号処理装置3Aの号処理部34Aが所定の号処理を行って画像データを生成し、例えば表示部36Aに画像を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示出的实施方式中,发射器 106a-n是无线发射器,其经由例如 RF号、蓝牙号、蜂窝号、红外号或任何其他适当类型的无线通来与传感器 104a-n进行通

同図に示す実施形態では、送器106a−nは、例えば、RF号、Bluetooth(登録商標)号、セルラー号、赤外線号、または、任意のその他の適切な種類の無線通を用いて、センサ104a−nとの間で通を行う無線送器である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在图 2所示的无线通装置 200中,无线接收单元 202通过天线 201接收从无线通装置 100发送、且包含导频码元和数据码元的号,并对该接收号进行下变频和 D/A转换等的接收处理。

一方、図2に示す無線通装置200において、無線受部202は、無線通装置100から送された号であってパイロットシンボルおよびデータシンボルを含む号をアンテナ201を介して受し、この受号に対しダウンコンバート、D/A変換等の受処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制号解调部 212对从资源解映射部 206通知的控制号进行解调,取出接收数据号中的资源分配息、解调息、解码息、参考号结构。

制御情報号復調部212は、デリソースマッピング部206から通知された制御情報号を復調し、受データ号のリソース割当情報、復調情報、符号化情報、参照号構成を取り出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

与云台对应通单元 34相似,通单元 52具有其中有线或无线的通号可以发送至云台 10的另一侧通单元并可以从云台 10的另一侧通单元接收的物理层结构,以及其中实现了与物理层的预定上层对应的通处理的结构。

この通部52は、雲台対応通部34と同様に、相手側通部と有線若しくは無線による通号の送受を可能とするための物理層構成と、これより上位となる所定層に対応する通処理を実現するための構成とを有して成る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,发送设备 100将通请求发送到能够作为发送目标的接收设备,并且各接收设备 200根据通请求作出指示执行通的应答,从而形成了根据本发明实施例的通系统 1000。

本発明の実施形態に係る通システム1000は、例えば、送装置100が送データの送対象となりうる受装置それぞれに対して通要求を送し、各受装置200が、当該通要求に対して通を行う旨の応答を行うことによって、形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,将描述这样的情况作为示例,其中接收设备 200A接收在道 1上发送的主声音号,并且其他接收设备 200(接收设备 200B和图中未示出的接收设备 200)接收在道 2到 4上发送的附属声音号。

以下では、受装置200Aが、1CHで送される主音声号を受し、他の受装置200(受装置200B、および図示していない受装置200)が、2CH〜4CHで送される付随音声号を受する場合を例に挙げて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4所示,当发送设备 10统一减少用于在各个道上发送的声音号的发送功率 (方法 (a))时,因为减少了用于发送的声音号的发送功率,所以可能减少与无线通系统 2000中的通的干扰。

図4に示すように、送装置10が、各チャネルで送される音声号の送電力を一律に下げる場合(上記(a)の方策)には、送される音声号の送電力が下がることによって、無線通システム2000の通への干渉を減少させることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,输出电路 114对像素号 S1和像素号 S2执行各种形式的号处理,或基于像素号 S1和像素号 S2执行产生输出到外部的像素号 (以下称作输出号 )的处理。

また、出力回路114は、画素号S1および画素号S2に対して種々の号処理を行ったり、画素号S1および画素号S2に基づいて、外部に出力する画素号(以下、出力号と称する)を生成する処理を行ったりする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在如上述下一代 PHS那样基于自适应调制方式并采用 OFDMA方式的无线通系统的接收装置中,无法对每个子道进行 AGC,因此根据采用接收频带内的任一个子道与通号一起接收的号的最大接收功率,控制通号的接收功率。

上記次世代PHSのように適応変調方式に加えてOFDMA方式を採用する無線通システムの受装置では、サブチャネルごとにAGCを行うことができないため、通号とともに受帯域内のいずれかのサブチャネルで受される号の最大受電力に応じて、通号の受電力が制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过以上说明的实施方式,移动站12不仅基于从基站14发送的通号的SINR,还基于从基站 14发送的控制号的接收功率与从基站 14的邻近基站周期性地发送的控制号的接收功率的接收功率差,决定从基站 14发送的新通号的调制方式。

以上説明した実施形態によれば、移動局12は、基地局14から送される通号のSINRだけでなく、基地局14から送される制御号の受電力と基地局14の近接基地局から周期的に送される制御号の受電力との受電力差にさらに基づいて、基地局14から送される新たな通号の変調方式を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 1中,当基站 10与移动终端 20-1进行无线电通时,来自移动终端20-1的接收号是期望号。 另一方面,在不同于该期望号的方向的方向上、来自移动终端 20-3的接收号以及在与该期望号的方向相同的方向上、来自移动终端 20-2的接收号,是干扰号。

なお、図1においては、例えば、基地局10が移動端末20−1と無線通を行う場合、移動端末20−1からの受号が希望号となり、これに対して、希望号と異なる方向に存在する移動端末20−3からの受号や、希望号と同一方向に存在する移動端末20−2からの受号が干渉号となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.根据权利要求 8所述的正交调制器,其特征在于: 上述非反转同相模拟号、上述反转同相模拟号、上述非反转正交模拟号以及上述反转正交模拟号的上述各模拟号是发送基带号,上述非反转同相 RF号、上述反转同相 RF号、上述非反转正交 RF号以及上述反转正交 RF号的上述各 RF号是发送 RF本振号。

9. 請求項8において、前記非反転同相アナログ号と前記反転同相アナログ号と前記非反転直交アナログ号と前記反転直交アナログ号の前記各アナログ号は、送ベースバンド号であり、前記非反転同相RF号と前記反転同相RF号と前記非反転直交RF号と前記反転直交RF号の前記各RF号は、送RFローカル号である、ことを特徴とする直交変調器。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS