「信」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 信の意味・解説 > 信に関連した中国語例文


「信」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 .... 999 1000 次へ>

然后,减法电路 71对来自红色像素 22R、绿色像素 22G和蓝色像素 22B的号的合并号以及漏光修正用像素 24的漏光号进行减法处理,并输出正常号。

そして、減算回路67において、各赤画素22R,緑画素22G青画素22Bの合算号と漏れ込み光用補正画素24の漏れ号とが減算処理されて、正規号が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在光电转换之后从普通像素 22的合并号 S1+M1+M2中减去漏光修正用像素 24的合并漏光号M1+M2,从而仅输出普通像素 22的正常号 S1。

そして、電荷電圧変換された後の通常画素22の合算号(S1+M1+M2)と、漏れ込み光補正用画素24の合算漏れ号(M1+M2)とが、後段の号処理で-減算され、通常画素の正規号S1のみが出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当通过 CML继电器 807将通线路 130连接到电话机侧时,分流 (tapping)变压器 814检测从经由通线路 130连接的对方装置发送的 FAX号。

盗み聞きトランス814は、CMLリレー807において通回線130が電話機側に接続されている場合に、通回線130を介して接続された相手側装置から送されるファクシミリ号を検知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在长期演进 (LTE)无线通系统中,调度息在传输时间间隔 (TTI)期间经由物理下行链路控制道 (PDCCH)被传输到无线发射 /接收单元 (WTRU)。

LTE(Long Term Evolution)無線通システムにおいては、スケジューリング情報は、TTI(Transmission Timing Interval:送時間間隔)の間にPDCCH(Physical Downlink Control Channel:物理ダウンリンク制御チャネル)を介してWTRU(Wireless Transmit/Receive Unit:無線送受ユニット)に送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上行链路参考号结构中,将上行链路参考号用于节点 B 110的接收机中的道估计以对控制和数据道进行解调。

アップリンクリファレンス号構造では、アップリンクリファレンス号は、制御及びデータチャンネルを復調するために、ノードB110の受器においてチャンネル推定に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

滤波器 24连接到天线 25,并且执行对来自天线 25的接收号的干扰号的抑制以及对来自发送机 23的输出号中的非必要波的抑制。

フィルタ24はアンテナ25に接続されており、アンテナ25からの受号に対する妨害波の抑圧と、送機23からの出力号における不要波の抑圧を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 A-2和 B-2在相同或相似的频率上进行发送,则 B-1从 A-2接收的号可能干扰 B-1从 B-2接收的号。

A−2およびB−2が同一または類似の周波数で送している場合、A−2からB−1が受する号が、B−2からB−1が受する号に干渉する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在站 350,R个天线单元 352a到 352r可以接收由站 310发射的这些射频号,并且每一付天线 352可以向调制器、解调器和交换机单元 360提供所接收的号。

局350において、Rのアンテナ要素352a乃至352rは、局310によって送されたRF号を受することができ、各アンテナ352は、受された号を変調器、復調器、及びスイッチユニット360に提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

站310可以确定每一个定向天线所接收传输的号质量,并选择具有最高接收号质量的定向天线。

局310は、各指向性アンテナに関する送の受された号の品質を決定することができ、最高の受された号の品質を有する指向性アンテナを選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些调制技术对从通系统的多个用户那里接收到的号进行解调,从而增加通系统的容量。

これらの変調技術は、通システムの多数のユーザから受された号を復調し、それによって、通システムの容量の増加を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集


在判断为取得了语音号的情况下 (S31:是 ),控制部 10对所取得的语音号,进行利用语音识别用 DB25的语音识别 (S32),将语音号转换为文本息。

音声号を取得したと判断した場合(S31:YES)、制御部10は、取得した音声号に対して、音声認識用DB25を用いた音声認識を行ない(S32)、音声号をテキスト情報に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出了示例性基站扇区发射机令,该令包括对应于扇区发射机的标,该标按照本发明是发射到多频带内的;

【図9】図9は、セクタ送機に対応するビーコンを含んでいる具体例の基地局セクタ送機シグナリングを説明する図であり、ビーコンは本発明にしたがって複数の帯域に送され: - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 204、解码器 206、发射机 (218、220)、编码器 (222、224)、普通号发生器、数据和控制号音跳跃以及号接收。

これは、受機204、デコーダ206、送機218,220、エンコーダ222,224、通常の号発生、データ及び制御トーン・ホッピング、及び号繰り返しを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

号质量检测器 526从第一基站小区 /扇区发射机到 WT 300获得对于道的质量评估,该道用于下行链路业务令。

号品質検出器526は、ダウンリンク・トラフィック・チャネル・シグナリングのために使用される、第1の基地局セル/セクタ送機からWT300へのチャネルに関する品質推定値を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,号是在一个时间周期内接收 到的,且第一和第二号分量是在不同的时间点接收到的。

ある複数の実施形態では、号は、ある時間のピリオドにわたり受され、そして第1の号成分及び第2の号成分は、時間の異なる点で受される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过与主要用于其下行令的专用载波频率相关联的专用基站扇区发射机,标识别模块 927识别接收到的要处理的号。

ビーコン識別モジュール927は、その主ダウンリンク・シグナリングのために使用する特定のキャリア周波数に関係する特定の基地局セクタ送機を用いて処理される受したビーコン号を識別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个号可以是例如占用单 OFDM码元时间的号,且全部或几乎全部的扇区发射机能量集中在一个号音上。

各ビーコン号は、例えば、全部又はほぼ全部のセクタ送機エネルギーが1つのトーンに集中されている1つのOFDMシンボル時間を占有する号であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

号 1038包括用于 WT的下行链路业务号 1040,所述 WT用小矩形表示,且号 1042用大的黑色矩形表示。

号1038は、小さな長方形によって表されたWTに対するダウンリンク・トラフィック号1040、及び大きな黒くされた長方形で表されたビーコン号1042を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

号 1056包括用于 WT的下行链路业务号 1058,所述 WT用小矩形表示,用大的黑色矩形表示号 1060。

号1056は、小さな長方形によって表されたWTに対するダウンリンク・トラフィック号1058、及び大きな黒くされた長方形で表されたビーコン号1060を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

号 1320包括对于 WT的下行链路业务号 1321,所述 WT用小矩形表示,和用大的黑色矩形表示的号 1024。

号1320は、小さな長方形によって表された複数のWTに対するダウンリンク・トラフィック号1321、及び大きな黒くされた長方形によって表されたビーコン号1024を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

号 1356包括对于 WT的下行链路业务号 1358,所述 WT用小矩形表示,和用大的黑色矩形表示的号 1060。

号1356は、小さな長方形によって表された複数のWTに対するダウンリンク・トラフィック号1358、及び大きな黒くされた長方形によって表されたビーコン号1060を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别地,如果一个号是在另一号上附加了噪声的号,即使噪声很小,这两个号的密码学哈希值也不同。

特に、1つの号が別の号の雑音があるバージョンである場合、雑音が小さい場合であっても2つの号の暗号学的ハッシュは異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

号 x、y可被映射成对应的二值号从而二值号之间的平方距离等于号之间的曼哈顿距离。

本発明の実施の形態は、二値号間の二乗距離が号間のマンハッタン距離に等しくなるように、号x及びyを対応する - 中国語 特許翻訳例文集

号 x和 y被映射 130为二值号 和 140,使得二值号 140之间的平方距离等于号 110之间的曼哈顿距离,以下进行具体描述。

以下でより詳細に説明するように、二値号140間の二乗距離が号110間のマンハッタン距離に等しくなるように、号x及びyを - 中国語 特許翻訳例文集

尽管处理通的端口 (诸如红外线通端口、非接触型 IC卡 ) 可以用作无线电通端口,但是示例性实施例中使用的无线电通端口不限于此。

なお、無線通ポートとしては、例えば赤外線通、非接触型ICカード等による通に対応しているものを使用できるが、これらには限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果按照这种方式收到条件请求号,那么设备控制器 60从接收的条件请求号中提取非人对象标识息和单位图像特征量。

装置制御部60は、このように条件要求号を受すると、当該受した条件要求号から他対象物識別情報及び単位画像特徴量を取り出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果生成了条件提供号,那么设备控制器 60依次通过通处理单元 66和网络接口 65,把生成的条件提供号传给数字静止照相机 2。

装置制御部60は、条件提供号を生成すると、当該生成した条件提供号を、通処理部66及びネットワークインタフェース65を順次介してデジタルスチルカメラ2に送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

经常是先检测到并从接收的号中消除最强的号,这减轻了更弱号的干扰。

多くの場合、最も強い号が最初に検出され、受号からキャンセルされ、それにより、より弱い号についての干渉が軽減される。 - 中国語 特許翻訳例文集

快速傅立叶逆变换单元 (IFFT)30对包含映射到各个副载波的控制息的号进行快速傅立叶逆变换,将频域的号变换为时域的号。

逆高速フーリエ変換部(IFFT)30は、各サブキャリアにマッピングされた制御情報を含む号を逆高速フーリエ変換し、周波数領域の号を時間領域の号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

快速傅立叶逆变换单元 (IFFT)40对包含映射到各个副载波的导频道的号进行快速傅立叶逆变换,将频域的号变换为时域的号。

逆高速フーリエ変換部(IFFT)40は、各サブキャリアにマッピングされたパイロットチャネルを含む号を逆高速フーリエ変換し、周波数領域の号を時間領域の号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上行调度许可号生成单元 33准备表示调度息 (上行链路许可 )的控制息,该调度息表示许可在上行链路发送数据道。

上りスケジューリンググラント号生成部33は、上りリンクでデータチャネルを送することを許可するスケジューリング情報(アップリンクグラント)を表す制御情報を用意する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述基站通过下行链路道向所述移动终端传送号,并且通过上行链路道接收由所述移动终端传送的号。

基地局は、ダウンリンクチャネルを通して、移動端末に号を転送し、アップリンクチャネルを通して、移動端末によって転送された号を受する。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别地,无线通部分 42以预定的方式执行复合通来与通范围内存在的多个控制器设备 2交换数据。

この無線通部42は、所定の方法で多重通を行い、通可能な範囲内に存在する複数のコントローラ装置2との間でデータを送受する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在允许发送使用历史息的情况下,对息处理装置发送使用历史息,但不允许的情况下,不发送使用历史息。

なお、使用履歴情報を送することが許可されている場合には、情報処理装置へ使用履歴情報を送するが、許可されていない場合には使用履歴情報を送しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

模拟号处理单元 210对从摄像元件 205输出的模拟图像号进行增益调整、伽马处理等规定的模拟号处理。

アナログ号処理部210は、撮像素子205から出力されるアナログ画像号にゲイン調整、ガンマ処理等の所定のアナログ号処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

明确地说,当人为干扰号与通道中的一号之间的M阶谐振导致开关频率调整时,服务确保组件 335可保持服务或操作。

特に、通チャネル中の妨害号と号との間のM−オーダー共振が、スイッチング周波数調整に帰着する場合、サービス保証コンポーネント335は、サービスまたは動作を保持することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器链包括从第一和第二天线 201、203接收无线电号并生成提供给解码器 209的基带号的前端接收器 207。

機チェーンは、第1アンテナ201および第2アンテナ203から無線号を受し、復号化器209へ供給されるベースバンド号を生成するフロントエンド受機207を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

又一方面涉及一种使得能够在无线通环境中发送道质量指示符 (CQI)息的无线通设备。

また別の態様は、無線通環境において、チャネル品質インジケータ(CQI)情報を送することをイネーブルする無線通装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,无线通设备 100具有用于向通设备生成输入的输入机构 116以及用于生成息以供通设备的用户消费的输出机构 118。

更に、無線通装置100は、通装置内への入力を生成するための入力機構116、及び通装置のユーザによる使用のための情報を生成するための出力機構118を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码器 308能够根据适当的无线通协议 (例如,OFDM、OFDMA、CDMA、TDMA、GSM、HSDPA...)来调制和 /或编码号,然后将号发送到移动设备304。

エンコーダ308は適切な無線通プロトコル(例えば、OFDM、OFDMA、CDMA、TDMA、GSM(登録商標)、HSDPA、・・・)にしたがって号を変調および/またはエンコード可能であり、この号は次いで移動機304に送可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,发射机单元1370接收并处理符号流以生成上行链路号,其中,将该号通过天线 1335发往接入点1305。

ユニット1370は次いでこのシンボルストリームを受および処理して、アップリンク号を生成し、このアップリンク号はアンテナ1335によってアクセスポイント1305に送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了该请求号之外,外部装置 60还生成并输出控制号,反射器设备 30根据CN 10201761391 AA 说 明 书 4/5页该控制号进行操作,以控制由外部装置 70提供的网络号的增益。

要求号に加えて、外部装置60は、外部装置70により供給されるネットワーク号の利得を制御するため、反射装置30により動作される制御号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如先前在这里指示的,该网络号呈现了与由反射器设备30接收的前述广播号和控制号不同的频率。

本明細書で上述されたように、ネットワーク号は、反射装置30により受された、上述されたブロードキャスト号及び制御号とは異なる周波数を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如先前在这里指示的,响应于从请求并接收反射的网络号的外部装置 60或 70提供的控制号来生成来自控制器 26的输出号。

本明細書で上述されたように、コントローラ26からの出力号は、反射されたネットワーク号を要求及び受する外部装置60又は70から供給される制御号に応じて発生される。 - 中国語 特許翻訳例文集

(S202)在通模块概况息 121中指定与 (在 S201提取的 )通模块 ID相应的通模块。

(ステップS202)通モジュールプロファイル情報121から、ステップS201で抽出された通モジュール識別子に対応する通モジュールが特定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在利用GSM、GPRS、EDGE等的许多通系统中,接收器适当地解码所接收号的能力取决于接收器准确地估计符号时序和频率的能力。

GSM(登録商標)、GPRS、EDGEなどを利用する多くの通システムでは、受号を適切に復号する受機の能力は、シンボル・タイミングと周波数とを正確に推定する受機の能力に依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个光电子转换器接收的光学时钟号λCLK 230的部分被转换成传输到电子地耦合的接收设备的电时钟号。

各光電子変換器によって受された光クロック号λCLK230の一部は、電子的に結合された受装置に送される電気クロック号に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.根据权利要求 12所述的方法,其中,发送所述参考号包括: 进一步根据来自所述第三 UE的预编码息来发送所述参考号。

13. 前記基準号を前記送することが、前記第3のUEからのプリコーディング情報にさらに基づいて前記基準号を送することを備える請求項12に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

要从 LSI功能单元 104传输到 LSI功能单元 204的号被转换为毫米波号,其通过传输路径耦合器 108和 208之间的毫米波号传输路径 9传输。

LSI機能部104からLSI機能部204に対する号は、ミリ波号に変換され、ミリ波号は伝送路結合部108,208間をミリ波号伝送路9を介して伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 N道的毫米波号传输路径 9用于 N(N= N1= N2)个基带号的情况下,为了实现双向传输和接收,时分复用或频分复用应当应用于传输和接收。

N種(N=N1=N2)のベースバンド号に対してミリ波号伝送路9がN系統の場合に、双方向の送受を行なうには、送受に関して時分割多重や周波数分割多重を適用すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS