「值」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 值の意味・解説 > 值に関連した中国語例文


「值」を含む例文一覧

該当件数 : 8260



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 165 166 次へ>

在列“读取行数目”中,设置了“1080/win_width”。

「読み出しライン数」には、“1080/win_width”が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

将获取的第一和第二光度、第一和第二 WB和第一和第二 AF估计通知给 CPU 40,CPU 40用这些来对从第一成像光学系统 1a和第二成像光学系统 1b中获得的图像信号进行 AE控制、AWB控制和 AF控制。

求められた第1・第2測光値、第1・第2WB値、及び第1・第2AF評価値はCPU40に通知され、第1撮影光学系1aおよび第2撮影光学系1bから得られた画像信号のAE、AWB、AFの制御に利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

预定阈 th1存储在 ROM 51中。

所定の閾値th1はROM51に格納されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在检测局部最大时,所述峰检测功能可以排除处于较强峰的一定数量的信道位置内的所有峰

極大値の検出時に、ピーク検出機能は、より強いピークの一定数のチャネル位置内にある、すべてのピークを拒否することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

恰当的峰检测功能被使用。

適切なピーク検出機能が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在步骤 ST51,当量化参数 QP(t)的参数大于预定的第二(比第一更大的 )时,在步骤 ST56,量化矩阵 QMF可以被选择。

また、ステップST51では、量子化パラメータQP(t)のパラメータ値が予め設定した第2の値(第1の値よりも大きい値)よりも大きいとき、ステップST56で量子化マトリクスQMFを選択するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,可以作出如下布置,即,当量化参数 QP(t)的大于在步骤 ST51中确定的第二参数 (大于第一 )时,在步骤 ST56中量化参数 QMF被选择。

また、ステップST51では、量子化パラメータQP(t)のパラメータ値が予め設定した第2の値(第1の値よりも大きい値)よりも大きいとき、ステップST56で量子化マトリクスQMFを選択するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,特定阈可以是 15MBps等。

ここでの所定の閾値とは、例えば15MBpsなどであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,第一阈可以是 4MBps等。

ここでの所定の閾値とは、例えば4MBpsなどであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,特定阈可以是 15MBps等。

ここでの第2の閾値とは、例えば15MBpsなどであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,特定帧序列的像素的插,以及从 AC分离的 DC的插,有时用线性的像素表示将是最优的或者接近最优的。

例えば、特定のフレームのシーケンスのためのピクセルの補間及びAC値から分離されたDC値の補間が、線形なピクセルの表現を用いて最適になり又は最適に近くなることが多くある。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法将第一信号映射为第一二信号,将第二信号映射为第二二信号,使得第一二信号和第二二信号之间的平方距离等于曼哈顿距离。

本方法は、第1の二値信号と第2の二値信号との間の二乗距離がマンハッタン距離に等しくなるように、第1の信号を第1の二値信号にマッピングし、第2の信号を第2の二値信号にマッピングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,M为正整数。

1つの実施形態では、値Mは正の整数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,噪音处理部 203从相加后的,减去将该时刻下的非累计次数计数 C乘以预定的系数 K而得到的,并将其结果设定为直至像素位置 x为止的累计打印像素数 Yx(步骤S205)。

さらに、ノイズ処理部203は、加算後の値から、その時点での非累積回数カウント値Cに所定の係数Kを乗算した値を減算し、その結果値を、画素位置xまでの累積印字画素数YXとする(ステップS205)。 - 中国語 特許翻訳例文集

将最大的滤波器输出是来自滤波器 111~ 115的滤波器输出时的采用滤波器分别称为第一~第五采用滤波器

最大のフィルタ出力値がフィルタ111〜115からのフィルタ出力値であるときの採用フィルタ値を、それぞれ、第1〜第5の採用フィルタ値と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,例如,在该差不到第一规定且大于等于比第一规定小的第二规定 (例如 30等 )的状态连续的情况相当于照度在变动的状态。

また、例えば、当該差分値が第1の所定値未満であって、かつ、第1の所定値より小さい第2の所定値(例えば、30等)以上の状態が連続した場合が照度が変動している状態に該当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,使变化是 20。

ここでは、変化値は20であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在第二次以后与应用中的色调模式相应的照度的上限和下限变化 20,由此上限变为 220,下限变为 80。

すなわち、2回目以降は、適用中の色調モードに該当する照度の上限値と下限値が20変化することにより、上限値が220になり、下限値が80になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S55中,判别计算出的评分是否超出最大评分 SCmax,在步骤 S57中判别计算出的评分是否超出阈 SCth。

ステップS55では算出されたスコア値が最大スコア値SCmaxを上回るか否かを判別し、ステップS57では算出されたスコア値が閾値SCthを上回るか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果判别结果为“是”,则在步骤 S97中将基准 TPF变更为当前的 2倍,步骤 S99中将基准 JPF变更为当前的 2倍,另外,步骤 S 101将标记FLG设定为“0”。

判別結果がYESであれば、ステップS97で基準値TPFを現在の2倍の値に変更し、ステップS99で基準値JPFを現在の2倍の値に変更し、そしてステップS101でフラグFLGを“0”に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别明确公开下列范围内的数

特に、その範囲内の次の数値: - 中国語 特許翻訳例文集

“预定”可以是默认(被预配置在移动站 100中 ),或者可选地,“预定”可以是当移动站附着于 EV接入网络122时由移动站设置的预先 (prior value)。

“所定”の値は、(移動局100に予め設定された)初期設定値でもよく、或いは、“所定”の値は、移動局がEVアクセスネットワーク122に接続したときに移動局により設定された前の値でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这产生了对 NCPL-T-X的估计。

それは、NCPL−T−Xの値の推定をもたらす。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 403将温度估计与阈相比较。

制御部403は温度推定値を閾値と比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以以多种方式超过电流阈

電流閾値は、複数の方法により超過しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,当差异大于基准时,控制器 20会认为该像素里存在着影像的变化,当差异小于基准时,控制器 20会认为该像素里不存在影像的变化。

すなわち、制御部20は、差値が基準値より大きい場合、該当のピクセルで画像の変化が存在すると見なし、差値が基準値より小さい場合、該当のピクセルで画像の変化がないと見なす。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,计算所述差异达到第 1基准或该基准以上的像素的比率并与第 2基准进行对比,从而决定控制方式。

このとき、前記差値が第1の基準値以上である各ピクセルの比率を算出し、これを第2の基準値と比較して制御方式を決定することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MB 28可经指派对应于MB 30或MB 32的一组像素,或MB 30和 32的像素的平均,或MB 30和 32的像素的经线性或非线性滤波的版本。

MB28には、MB30またはMB32に対応する画素値のセット、あるいはMB30および32の画素値の平均、あるいはMB30および32の画素値の線形または非線形フィルタ処理されたバージョンを割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.如权利要求 10所述的方法,其中,根据所述输入为伪随机数生成器提供籽数包括从所述输入来生成第一籽数和第二籽数

11. 前記入力値に基づいて疑似乱数生成器にシード値を与える段階は、前記入力値から、第1のシード値と第2のシード値とを生成する段階を有する請求項10に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

12.如权利要求 11所述的方法,其中,根据所述输入为伪随机数生成器提供籽数包括从所述输入来生成第一籽数和第二籽数

12. 前記入力値に基づいて疑似乱数生成器にシード値を与える段階は、前記入力値から、第1のシード値と第2のシード値とを生成する段階を有する請求項11に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

临界 n1被选择为相当小。

第1の閾値n1は、比較的小さな値が選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

a和 b的可以根据经验确定。

aおよびbの値は、経験的に決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这两种情况下,返回指定的原始 MIB

この2つの場合には、指定された本来のMIB値を返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 10,区域 1001表示第一 MIB 901的 MIB

図10において、部位1001は、第1のMIB901のMIB値を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,作为初始,设定了 0x000000。

ここでは初期値として、0x000000が設定されているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,更新接收最终 (S607)。

次に、受信最終値が更新される(S607)。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个寄存器的初始设置为 0。

各レジスタの初期値は0とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出设置项目和设置的示例的图。

【図2】設定項目及び設定値の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

内部变量 x和 y的初始被设置为 x= 1并且 y= 1。

また、内部変数x、yの初期値は、x=1、y=1とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 30A和 30B是说明逆量化后的的示例的图。

【図30】逆量子化後の値の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

各要素表示频率变换后的系数,并且左上角所示的表示 DC成分的系数,并且该系数表示朝向右下角变为高谐波成分。

各要素は周波数変換後の係数値を示し、一番左上の値はDC成分の係数値を示し、右下に行くほど高調波成分の係数値を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25A示出频率变换后的系数

図25(A)は、周波数変換後の係数値を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 50在移动光学系统 12的聚焦透镜组的同时,计算多个 AF检测点处的聚焦评估 (AF评估 ),并将评估是局部最大的透镜位置确定为聚焦位置。

CPU50は、光学系12のフォーカスレンズ群を移動させながら、複数のAF検出ポイントで焦点評価値(AF評価値)を演算し、評価値が極大となるレンズ位置を合焦位置として決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,在本实施例中,设置最大输出线 601和最小输出线 602,并且只有各第一输出单元 103与最大输出线 601连接,以及只有各第二输出单元 104与最小输出线 602连接。

これに対して、本実施例では、第1の出力部103のみが接続された最大値出力線601と、第2の出力部104のみが接続された最小値出力線602とが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

n_exp(0)= 0(所有 4个样本为零 )

n_exp(0)=0(全ての4つのサンプル値はゼロである) - 中国語 特許翻訳例文集

如果传感器和装置设定与已经存储在参数表 600中的传感器和装置设定相同,换句话说,如果没有参数已改变,那么不需要化身作出任何改变。

センサ値およびデバイス設定がパラメータ値テーブル600にすでに記憶されたものと同じである場合、言い換えれば、パラメータ値が変化していない場合、アバタの変更は必要とされない。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过示例设置两个阈年龄 Thx和 Thy(Thx< Thy)。

例えば、閾値年齢として、Thx<Thy - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可使用 API掩码 [000101],其中“1”指示应忽略对应于比特位置 4和 6的 API比特,从而得到相应的 API比特 [101X1X]。

例えば、APIマスク値[0 0 0 1 0 1]は、ビット位置4と6に対応しているAPIビット値が無視されるべきであることを示す「1」の値を用いて使用されることができ、対応するAPIビット値[1 0 1 X 1 X]が結果として生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,也可以被设置为高于 20ms的其他

もちろん、20msより高い他の値に設定することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,位于两者之间的是中间

さらに、両者の間に位置するものが中間値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 165 166 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS