「值」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 值の意味・解説 > 值に関連した中国語例文


「值」を含む例文一覧

該当件数 : 8260



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 165 166 次へ>

线 708表示阈水平。

ライン708は、しきい値レベルを表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

解码器 412可接着基于与这些 PPM位置相关联的来确定 PPM数据 (例如,通过将一个 PPM位置的与另一 PPM位置的进行比较 )。

デコーダ412は、その後、これらのPPM位置に関係する値に基づいて、(例えば、1つのPPM位置に対する値を、他のPPM位置に対する値と比較することにより)、PPMデータ値を決定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25是描述超元胞 (supercell)阈表的示例的图表。

【図25】スーパーセル閾値の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)A和 B具有不同符号和不同绝对的情况

(2)A、Bが異符号で絶対値が異なる場合 - 中国語 特許翻訳例文集

STEP1在 SPEED_MIN≤ |STEP1|≤ SPEED_MAX的范围内取

また、STEP1の取り得る値の範囲をSPEED_MIN≦|STEP1|≦SPEED_MAXとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

STEP2在 SPEED_MIN≤ |STEP2|≤ SPEED_MAX的范围内取

また、STEP2の取り得る値の範囲をSPEED_MIN≦|STEP2|≦SPEED_MAXとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14中的图 14a和 14b示出了镜头特性的示例。

ここで図14に、レンズ特性値の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

(c-4)非发光时段的阈校正操作

(c−4)非発光期間内の閾値補正動作 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在一个实施例中,数据文件的评级等于数据文件的属性的每个关联性与其对应可信度因子的全部乘积的平均

例えば、一実施形態において、データ・ファイルに対する格付け値は、データ・ファイルの属性値についての各関連値および対応する信用度の積の全部の平均と等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,认为 DNP的被增大。

換言すれば、この場合、DNPの値が大きくなったといえる。 - 中国語 特許翻訳例文集


相互相关= E[I·Q](其中,E[]表示平均 )

相互相関=E[I・Q] (ただし、E[ ]は平均を表す。) - 中国語 特許翻訳例文集

在亮度 Yb>亮度 Yf的情况下,亮度差 Yd为正

輝度Yb>輝度Yfである場合に輝度差Ydは正の値となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆光修正部 26确定与比初始上限灰度 Xt0’靠近低灰度侧的谷对应的灰度中,最接近初始上限灰度 Xt0’的灰度

逆光補正部26は、初期上限階調値Xt0´よりも低階調側の谷に対応する階調値のうち、初期上限階調値Xt0´に最も近い階調値を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

开始位置最大阈 Sm和结束位置最大阈 Em分别存储与存储于开始位置变化相位 Sth[]和结束位置变化相位 Eth[]的阵列元素中的有效相位对应的阈电平的最大

開始位置最大閾値Smおよび終了位置最大閾値Emはそれぞれ、開始位置変化位相Sth[]および終了位置変化位相Eth[]において、有効な位置が格納されている要素の最大値を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在接收中频道的接收电平小于阈的情况下,在步骤 S104中,控制部 102判断是否有某一个检测频道的接收电平在阈以上。

一方、受信中チャンネルの受信レベル値が閾値未満である場合には、ステップS104において、制御部102は、検出チャンネルの何れかの受信レベル値が閾値以上であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,图 35中所示的每一个字节是无符号的。 例如,设置 a范围介于 0到 3,设置 b范围介于 0到 5,而设置 c范围介于 0到 2。

本実施形態では、図35に示した各バイトは符号無しの値で、例えば、設定値aは0から3の範囲の値を、設定値bは0から5の範囲の値を、設定値cは0から2の範囲の値を、それぞれ取るものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

最大观察时间 350+计算延迟 CD+ft平均 701-704

最大観察時間350+計算遅延CD+ft平均701−704 - 中国語 特許翻訳例文集

其他 CD也是可能的。

他のCDの値もまた、可能であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

与上述实验结果相匹配。

この値は、上述の実験結果とも合致している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 19(A)表示的示例中,将输入的浓度 0~ 30变换成浓度 0,将输入的浓度 30~ 64变换成从输入减去30的浓度

図19(a)に示す例では、入力の濃度値0〜30を濃度値0に変換し、入力の濃度値30〜64を入力から30を減算した濃度値に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 402处,识别系统帧编号 (SFN)翻转时间,其中所述 SFN翻转时间为 SFN从第一切换到第二的时间,其中所述第二小于所述第一

402では、システム・フレーム数(SFN)ロールオーバ時間が識別される。 ここで、SFNロールオーバ時間は、SFNが第1の値から第2の値に切り換わる時間であり、第2の時間は、第1の時間よりも短い。 - 中国語 特許翻訳例文集

将该特征与亮度阈相比较。

この特徴は、輝度閾値と比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将该特征与区块性阈相比较。

この特徴は、ブロック歪み閾値と比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集

电流比较单元 367是用于将经由电力管理装置 11获取的控制兼容设备 125的电流与电流模拟器 366模拟的电流进行比较的装置。

電流値比較部367は、電力管理装置11を介して取得した制御化機器125の電流値と電流値シミュレータ366によりシミュレートされた電流値を比較する手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集

电流比较单元 367是用于对经由电力管理设备 11获得的服从控制机器125的电流和由电流模拟器 366模拟的电流进行比较的装置。

電流値比較部367は、電力管理装置11を介して取得した制御化機器125の電流値と電流値シミュレータ366によりシミュレートされた電流値を比較する手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为第三示例,如果最高歧义是第二最高歧义的至少四倍并且也大于阈 (例如,20),则可以隐含地调用具有最高歧义的动作。

第3の例として、最高の曖昧値が2番目に高い曖昧値の少なくとも4倍であり、さらに閾値(例えば20)よりも大きい場合、最高の曖昧値を有する動作を暗黙的に起動することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,由于在阈之上的相关联的歧义 124c(例如,30的歧义可以超过诸如 20的阈 ),可以隐含地调用动作 124a。

動作124aは、例えば、関連する曖昧値128aが閾値を上回ったことに起因して(例えば、30の曖昧値が20などの閾値を超え得る)、暗黙的に起動することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

偏差阈 Wk定义为 K×σk。

偏差しきい値Wkは、K×σkと定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

圆的中心表示误差信号 e_i的平均

この円の中心は誤差信号e_iの平均値を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,Vb 417的是 105mV。

一実施形態において、バイアス電圧Vb417の値は、105mVである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在第 1计数与第 2计数相比是比小α的还小的的情况下,把无新颖性的消息向通信帧认证部响应。

一方、第1のカウンタ値が、第2のカウンタ値よりもα小さい値よりも小さい場合には、新規性無しのメッセージを通信フレーム認証部へ応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以考虑,在第 1计数比第 2计数“更大”的情况下,则将第 1计数暂时判断为存在新颖性,并将第 1计数按原样进行管理等各种各样的方式。

例えば、第1のカウンタ値が第2のカウンタ値「よりも大きい」場合に、第1のカウンタ値を新規性があると仮判断して、第1のカウンタ値をそのまま管理するなど、様々な形態が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体而言,监视从输出端子 POUT输出的最大信号和从输出端子 BOUT输出的最小信号之间的差,并且,根据该差的大小来控制信号的增益。

より具体的には、出力端子POUTから出力される最大値信号と出力端子BOUTから出力される最小値信号との差分をモニタして、その差分の大きさに応じて、信号に対するゲインを制御している。 - 中国語 特許翻訳例文集

当电荷 Q1的平均为Qhad1时,电荷 (Q0+Q1)由下式表示:

ここで、電荷Q1の平均値をQhad1とすると、Q0+Q1=(Qhad0+ΔQpot0) - 中国語 特許翻訳例文集

出于方便考虑,灰度以十进制记数法来表达。

便宜的に、階調値は10進法で表記してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是用于说明深度与视差之间的关系的图。

【図2】奥行きと視差量との関係を説明する図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是用于说明深度与视差之间的关系的图。

【図3】奥行きと視差量との関係を説明する図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5B是示出输入图像与深度之间的关系的图。

【図5】入力画像と奥行き値の関係を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出视差变换函数的例子的图。

【図6】視差量変換関数の一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是用于说明深度与视差之间的关系的图。

【図9】奥行きと視差量との関係を説明する図。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果为‘1’的像素的数目小于第一,则进一步在步骤 S83中,将除待判断的像素之外的预定范围内的为‘1’的像素的数目与第二进行比较。

‘1’の画素数が第1の値未満である場合には、さらにS83において、判定対象の画素以外の予め定められた範囲の画素のうちの‘1’の画素数と第2の値とを比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果为‘1’的像素的数目大于第二,即,小于第一且大于第二,则判断部分 12判断待判断的像素是否有效。

そして、‘1’の画素数が第2の値より大きい場合、すなわち‘1’の画素数が第1の値未満であって第2の値よりも大きい場合には、当該判定対象の画素についての判定を判定部12で行うこととする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 15D所示的实例中,像素 g的为‘1’。

図15(D)に示す例では、gの画素が‘1’となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,存储第一增益 G1(步骤 S55)。

そして、第1ゲイン値G1を記憶しておく(ステップS55)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当增益饱和时,读出所检测的的白天至夜晚确定阈 (步骤 S7),并且确定所检测的是否等于或者小于白天至夜晚确定阈 (步骤 S8)。

ゲインが飽和している場合は、検波値のD→N判定閾値を読み出して(ステップS7)、検波値がD→N判定閾値以下であるか否かが判断される(ステップS8)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出水下颜色评价分布的图;

【図5】水中時の色評価値分布を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于缩放量 SCL和移位量 SFT,除了使用计算的之外,取代检测的,观看者还可以通过他 /她自己来校正,并且可以使用观看者直接输入的

スケーリング量SCL、シフト量SFTは、求められた値を使用する他、視聴者自身により値を補正したり、あるいは、検出された値ではなく、視聴者自身が直接入力した値を使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7中的 7a示出如何执行该二化。

この二値化の様子を図7の7aに示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,预先在X到 Y间确定阈,在输出达到该阈以下的时刻,判定为捕捉到原稿的前端的影。

このため、あらかじめ閾値を値Xから値Yの間で定めておき、出力がその閾値以下になった時点で原稿の前端の影を捉えたと判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,式中的“Y”是单色图像的亮度的灰度,“R”是彩色图像的红色的灰度,“G”是彩色图像的绿色的灰度,“B”是彩色图像的蓝色的灰度

ここで、式中の「Y」はモノクロ画像の輝度の階調値であり、「R」はカラー画像の赤色の階調値であり、「G」はカラー画像の緑色の階調値であり、「B」はカラー画像の青色の階調値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 165 166 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS