「值」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 值の意味・解説 > 值に関連した中国語例文


「值」を含む例文一覧

該当件数 : 8260



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 165 166 次へ>

但是,对于第四灰度α而言,越大,则黑色变得越淡,越小,则黑色就会变得越浓,对于要强调的颜色的加权系数而言,越小,则要强调的颜色变得越浓。

ただし、第4の階調値αは値を大きくするほど黒色が淡くなり小さくするほど黒色が濃くなり、強調する色の重み付け係数は値が小さくなるほど強調する色が濃くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据上述的配置,被传输到最大检测电路 31的多个信号的最大的数据作为 PEAK(峰 )输出 318被传送到最大 -最小比较器 (峰 -底 (PB)比较器 )。

この構成により、最大値検出回路31に対する複数の入力のうちの最大値がPEAK出力318として、最大値最小値比較器(PEAK−BOTTOM比較器;PB比較器)に伝達される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于 z是进行图像处理的图像的范围的数的绝对 +1,所以求出图像处理信息 123的图像处理的范围的数的绝对 +1。

zは、画像処理を行う画像の範囲の数値の絶対値+1であるので、画像処理情報123の画像処理の範囲の数値を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用中标志 424是表示该连接信息 410所示的设备41是否是使用中的标志,是一种逻辑,该逻辑如果是使用中则取得真,如果不是使用中则取得假

使用中フラグ424は、この接続情報410が示すデバイス41が使用中であるか否かを表すフラグであり、使用中であれば真の値を、使用中でなければ偽の値を取る論理値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施方式中,通过设定集传送程序 61被执行而实现传送管理单元 71、设定集获取单元 72、设定集编辑单元 73、以及设定集发送单元 74。

この実施の形態では、設定値セット転送プログラム61が実行されることにより、転送管理部71、設定値セット取得部72、設定値セット編集部73、および設定値セット送信部74が実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,存储装置 116中的设定集数据 121和设定集列表 122也与实施方式 1中的设定集数据 21和设定集列表 22相同。

また、記憶装置116における設定値セットデータ121および設定値セットリスト122も、実施の形態1における設定値セットデータ21および設定値セットリスト22と同様のものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,存储装置 216中的设定集数据 221和设定集列表 222也与实施方式 1中的设定集数据 21和设定集列表 22相同。

また、記憶装置216における設定値セットデータ221および設定値セットリスト222も、実施の形態1における設定値セットデータ21および設定値セットリスト22と同様のものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,AV_next是光圈的变化量。

すなわち、AV_nextは、絞り値の変化量である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是示出 XOR计算处理的流程图。

【図15】XOR値計算処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

示例性 UI 400还包括上阈字段 404、第一中间阈字段 406、第二中间阈字段 408和下阈字段 410。

UI例400は、上限しきい値フィールド404、第1の中間しきい値フィールド406、第2の中間しきい値フィールド408、下限しきい値フィールド410も含む。 - 中国語 特許翻訳例文集


另一个阈 TH2用来检测最大延迟时间。 从相关数输出超出阈 TH1的点到它变成阈 TH2的点的期间被估计为延迟时间 T2。

一方の閾値TH1は相関値出力のピーク値をFFTタイミングとして使用され、他方の閾値TH2は最大遅延の検出に使用され、相関値出力が閾値TH1を越えてから閾値TH2を下回るまでの期間が遅延時間T2として推定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些例子中,偏移计算模块 56可确定偏移的绝对且输出呈此绝对形式的这些偏移

いくつかの例では、オフセット計算モジュール56は、オフセット値の絶対値を判断し、これらのオフセット値をこの絶対値形式で出力し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6A所示可动态确定阈

閾値は、図6Aに示すように動的に決定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,该窗口是 10/255。

一実施形態においてウインドウ値は10/255である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,例如利用像素数目来表示偏移

また、オフセット値は、例えば画素数で表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,索贝尔 (P)在预先经验地确定的阈 Thsobel以上,且 Diff (P)在预先经验地确定是阈 Thdiff以下时,判定关注像素 P(x,y)处于中和色边缘区域。

ここでは、ソーベル値(P)が予め経験的に定められた閾値Thsobel以上であり、且つDiff値(P)が予め経験的に定められた閾値Thdiff以下であるときに、注目画素P(x、y)が無彩色エッジ領域にあると判定するものとした。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4、5所示,作为色数据,读取 R (255)、G (210)、B (180)的场合,步骤 S100的处理中,关注像素的像素数据成为 RGB (255,210,180)。

図4,5に示すように、色データとしてR値(255)、G値(210)、B値(180)を読み取った場合、ステップS100の処理では、注目画素の画素データはRGB値(255,210,180)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较器1215可以在峰电压大于用于表示能量检出的阈电压时输出高信号,在峰电压小于该阈电压时输出低信号。

コンパレータ1215は、ピーク電圧が、エネルギー検出を示すしきい値電圧を上回るときには高信号を出力し、ピーク電圧がしきい値電圧を下回るときには低信号を出力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

统计确定单元 634确定所述前一帧 610的第一统计、所述当前帧 620的第二统计和所述后一帧 630的第三统计

一実施形態の統計値決定部634は、以前フレーム610の第1統計値、現在フレーム620の第2統計値、次のフレーム630の第3統計値を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了求出缺陷像素 Ri的输出推算,首先,得到暂定的推算 VR′ i作为以下像素的输出的函数,所指像素即存在于含有缺陷像素 Ri的像素列 (R列 )上的、与缺陷像素 Ri的两侧相邻的像素。

欠陥画素Riの出力推定値を求めるために、まず、欠陥画素Riを含む画素列(R列)上にあり欠陥画素Riの両側に隣接する画素の出力値の関数値として暫定的な推定値VR'iを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,信号的差优选为差的平方和。

ここで、信号値の差は、差の二乗和が望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3B中所示,在获得像素 330的像素之后,运动补偿模块 130可根据像素 314与 330的像素,执行四分之一像素插,以产生像素 340的像素

図3Bに示すように、ピクセル300のピクセル値を取得した後に、動き補正モジュール130は、さらに、ピクセル314及びピクセル330のピクセル値により、クオーターピクセル補間を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是如图 5所示,其中数字第二 (KD)及数字第一 (XD)被细分为多数部份数字第一 (XD1,XD2)及部份数字第二 (KD1,KD2)。

図5に示されるように、第2のデジタル値(KD)及び第1のデジタル値(XD)の両方が、複数の部分的な第1のデジタル値(XD1、XD2)及び部分的な第2のデジタル値(KD1、KD2)に分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集

各个部份数字第一被转换为部份仿真第一 (XA1,XA2)及各个部份数字第二被转换为部份仿真金钥 (KA1,KA2)。

各々の部分的な第1のデジタル値は、部分的な第1のアナログ値(XA1、XA2)に変換され、各々の部分的な第2のデジタル値は、部分的なアナログ鍵値(KA1、KA2)に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户可以仅仅控制响应输入 R= G= B= 128而获得的输出,通过线性内插获得对于其它输入的输出

ユーザが調整できるのは入力値R=G=B=128に対する出力値であり、その他の入力値に対する出力値は、線形補間で与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,由横轴表示的输入与图 5中的不同。

ただし、横軸となる入力値は図5とは異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,150的信号被输入到分色处理中,110的 (要被输入到灰度校正处理中的 )作为分色处理的结果被输出,而 1520的作为灰度校正处理的结果被输出。

順を追うと、色分解処理への入力信号値が150、色分解処理からの出力値(=階調補正処理への入力値)が110、階調補正の出力値は1520である。 - 中国語 特許翻訳例文集

与垂直同步信号 Vsync同步地,从 AWB评价电路 28输出分别具有 R积分、G积分及 B积分的 256个 AWB评价

AWB評価回路28からは、R積分値,G積分値およびB積分値を各々が有する256個のAWB評価値が垂直同期信号Vsyncに同期して出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,标志 FLGlndscp的被确定为“0”。

このとき、フラグFLGlndscpの値は“0”に確定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在平均 Yave超过阈 THyave的时候,还将在明亮度调整任务下所获取的 256个亮度评价的每一个与基准 REFyhigh及 REFylow进行比较。

平均値Yaveが閾値THyaveを上回るときはまた、明るさ調整タスクの下で取り込まれた256個の輝度評価値の各々が基準値REFyhighおよびREFylowと比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的情况下,标志 FLGlndscp的被确定为“0”。

このような場合、フラグFLGlndscpの値は“0”に確定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,标志 FLGlndscp的被确定为“1”。

このとき、フラグFLGlndscpの値は“1”に確定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

分别具有 R积分、G积分以及 B积分的 256个 AWB评价从 AWB评价电路 28与垂直同步信号 Vsync同步输出。

AWB評価回路28からは、R積分値,G積分値およびB積分値を各々が有する256個のAWB評価値が垂直同期信号Vsyncに同期して出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,将变量 CNT_MV与阈 THcntmv相比较。

まず、変数CNT_MVが閾値THcntmvと比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,标志FLGact的确定为“0”。

このとき、フラグFLGactの値は“0”に確定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,标志 FLGact的确定为“0”。

このとき、フラグFLGactの値は“0”に確定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将所计算出的均匀度 Yflat与阈 THflat进行比较。

算出された均一度Yflatは、閾値THflatと比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,标志 FLGact的也确定为“0”。

このときも、フラグFLGactの値は“0”に確定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时段 V2期间,当 HD计数器 A 607与 VD同步寄存器 A (411)的复位扫描开始计数 6071匹配时,将 VD同步寄存器 A (411)复制到 HD计数器同步寄存器 A(419)。

また、期間V2では、HDカウンタA値(607)が、VD同期レジスタA値(411)のリセット走査開始カウント6071に一致すると、VD同期レジスタA値(411)が、HD同期レジスタA(419)にコピーされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

与该复位计数的目标及具有冗余性的计数之间的复位计数时间相当的电压量,成为图 3所示的判定阈电压余量。

このリセットカウントのターゲット値と冗長性を持たせたカウント値間の、リセットカウント時間分に相当する電圧分が、図3中に示す判定閾値電圧マージンとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,使二进制计数器的所有比特的信号反转,将复位计数作为负的复位计数,将该计数作为计数初始

そして、バイナリカウンタの全ビットの信号を反転させて、リセットカウントをマイナスのリセットカウント値とし、このカウント値をカウント初期値とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3的示例中,加入了固定 512。

図3の例では、固定値512を加算した例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 18A所示的例子中,将输入的浓度 0~ 30转换为浓度 0,将输入的浓度 30~ 64转换为从输入减去 30后的浓度

図18(a)に示す例では、入力の濃度値0〜30を濃度値0に変換し、入力の濃度値30〜64を入力から30を減算した濃度値に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,处理部通过二数据生成部 31,利用使与检测出的黑色文字的边缘对应的像素的浓度为 1、其他像素的浓度为 0等方法进行二化处理 (S43),生成前景层。

また、処理部は、2値データ生成部31により、検出した黒文字のエッジに対応する画素の濃度値を1、他の画素の濃度値を0とする等の方法による2値化処理を行ない(S43)、前景レイヤを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,处理部通过二数据生成部 31,利用使与所检测出的黑色文字的边缘对应的像素的浓度为 1、其他像素的浓度为 0等方法进行二化处理 (S63),生成前景层。

また、処理部は、2値データ生成部31により、検出した黒文字のエッジに対応する画素の濃度値を1、他の画素の濃度値を0とする等の方法による2値化処理を行ない(S63)、前景レイヤを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二部分 6为 CDEP的显示提供尺度。

第2の部分6は、CDEP値の表示のスケールを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

备选地,如果大例如是 120而低是 50,则大可减少到 100而不是 50,即与较低的倍数对应。

或いは、大きい値が例えば120であり、小さい値が50である場合は、大きい値を50ではなく100に減少させることができる(即ち、小さい方の値の倍数に対応するようにする)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,获取“\\home\\ikeda”作为homeDirectory属性

また、homeDirectory属性値で「¥home¥ikeda」が取得される。 - 中国語 特許翻訳例文集

1-17.第一命令的返回的类型

1−17.コマンド(その1)の返却値の種類 - 中国語 特許翻訳例文集

1-19.第二命令的返回的类型

1−19.コマンド(その2)の返却値の種類 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 165 166 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS