「值」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 值の意味・解説 > 值に関連した中国語例文


「值」を含む例文一覧

該当件数 : 8260



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 165 166 次へ>

将模式变换到夜晚模式且稳定了增益的存储为第一增益 G1。

ナイトモードへ移行してゲインが安定したときの値が、第1ゲイン値G1として記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,从图像信号中获取所检测的 (发光度 )和增益 (步骤 S1)。

まず、画像信号から検波値(輝度値)とゲインが取得される(ステップS1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,从图像信号中获取发光度 (所检测的 )和增益 (步骤 S21)。

まず、画像信号から輝度値(検波値)とゲインが取得される(ステップS21)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在 Y成为 1以上的的情况下,设 Y= 1,在 Y成为 0以下的的情况下,设 Y= 0。

なお、Yが1以上の値になった場合にはY=1とし、Yが0以下の値となった場合にはY=0とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出根据第二实施例的最大 -最小检测部件的示例性配置的电路图。

【図6】実施例2に係る最大値最小値検出部の構成例を示す回路図。 - 中国語 特許翻訳例文集

th(t1)和 th(f1)分别大于阈 th(t0)和 th(f0)。

なお、閾値th(t1)および閾値th(f1)は、それぞれ閾値th(t0)および閾値th(f0)よりも大きい値とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该设定集列表 22在调出设定集时被使用。

この設定値セットリスト22は、設定値セットを呼び出す際などに使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,因图像大小为 640×480,因此 1≤ X坐标≤ 640,1≤ Y坐标≤ 480。

ここでは、画像サイズは640×480としているので、1≦X座標値≦640、1≦Y座標値≦480である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,图像大小仍然为640×480,因此,1≤ X坐标≤ 640,1≤ Y坐标≤ 480。

ここでも、画像サイズは640×480としているので、1≦X座標値≦640、1≦Y座標値≦480である。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照使 AV增加的亮度与使 AV减少的亮度之差增大的方式,构成了滞回性。

AV値を増やす輝度と減らす輝度の差が大きくなるようにヒステリシスが構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集


函数 G()以将 G(ΔBV)的绝对抑制为小于ΔBV的绝对的方式进行运算。

関数G()は、ΔBVよりもG(ΔBV)の絶対値が小さく抑えるように演算している。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较单元 34将归一化后的相关结果与一个规定的阈进行比较。

閾値比較部34は、正規化された相関結果と所定の閾値を比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

乘法部分 36在所计算的功率上乘以一个规定的阈

閾値乗算部36は、算出された電力に対し所定の閾値を乗算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 24所示的例子中,相关数输出与两个阈 TH1和 TH2进行比较。

同図に示す例では、相関値出力と2つの閾値TH1及びTH2が比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集

(6)运营商配置不同的阈,每个阈定义了特定的 PUCI处理级别。

(6)オペレータは、PUCI処理の特定のレベルをそれぞれ定義する様々な閾値を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较器 58可将这一个或一个以上 DC偏移与阈 66比较 (82)。

コンパレータ58は、これらの1つまたは複数のDCオフセット値をしきい値66と比較し得る(82)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,也可以以帧为单位或以块为单位决定 M的并对其进行编码。

従って、Mの値をフレーム単位やブロック単位で決定しその値を符号化してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,所使用的预定最大和最小是 55/255和 15/255。

一実施形態において、使用する所定の最大および最小値は55/255および15/255である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该阈 Thsobel也可以经验地确定为例如可确定边缘区域的

この閾値Thsobelは、例えば、エッジ領域を特定可能な値に経験的に定めるものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述统计可以是像素的平均、其方差或其标准偏差。

統計価格は画素の平均、分散値、標準偏差などを利用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当阈是 1时,如果在紧紧相邻的帧之间的差的和大于在其间具有一帧的相邻帧之间的差 (即统计 DM> 1),则在相邻帧的统计之间的差较大。 因而,变化量比确定单元 160可以确定所述前一帧 610、当前帧 620和后一帧 630包含在 3D图像序列中。

例えば、臨界値を1と仮定すれば、すぐ隣接したフレームとの変化度の和が、1フレーム飛び越えたフレームとの変化度に比べて大きいならば(すなわち、DM>>1)、隣接フレーム間の統計値が大きく変わる場合であるから、変化度比率判別部160は、以前フレーム610、現在フレーム620及び次のフレーム630を、三次元映像シーケンスの映像であると判別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在上述情况下,将第一阈例如设定为“第一阈= 6”。

よって、上記の場合、第1の閾値は、例えば“第1の閾値=6”に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息能够包括被列队的多个数键。

数値情報は、整列された複数の数値キーを含むように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本示例性实施方式中,相对于总α,第二总量限制被设置为 255%。

本実施の形態では、合計値αに対する第2の総量規制値を255%としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,“规定”是单位像素 2a复位时的垂直信号线 VSL的电压

なお、「所定値」は、単位画素2aのリセット時における垂直信号線VSLの電圧値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图生成器 101针对每个像素计算色彩、亮度和深度。

マップ発生器101は、各ピクセルに対して色値、輝度値及び奥行きを計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,对于重叠区域509,两个像素以及两个深度均被保持。

しかしながら、重なり領域509に対しては、両ピクセル値及び両奥行きレベルは維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如图 5所示,当输入 (R’,G’,B’)= (255,255,0)的时,输出的 BK为 128。

したがって、図5に示すように、入力(R',G',B')=(255,255,0)に対して、出力Bk値が128となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当焦点距离为 70mm时,最小 (F5.6)的位置变为在最小位置之上的位置。

焦点距離が70mmの時の最小値(F5.6)の位置は、最小値の位置より上の位置となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S117中,判别所指定出的亮度评价是否超过基准 REFyhigh。

ステップS117では、指定された輝度評価値が基準値REFyhighを上回るか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S119中,判别所指定出的亮度评价是否低于基准 REFylow。

ステップS119では、指定された輝度評価値が基準値REFylowを下回るか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,阈 423和阈 425均是可编程的。

いくつかの実施形態では、しきい値423およびしきい値425は共にプログラム可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,TH2是比 TH1小的,预先存储在二数据生成部 31中。

ここで、TH2は、TH1よりも小さい値であり、予め2値データ生成部31に記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是表示频域的信道响应估计的第一例 (功率 )的图。

【図11】周波数領域の伝送路応答推定値の第1の例(電力値)を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是表示频域的信道响应估计的第二例 (功率 )的图。

【図12】周波数領域の伝送路応答推定値の第2の例(電力値)を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是表示频域的信道响应估计的第三例 (功率 )的图。

【図13】周波数領域の伝送路応答推定値の第3の例(電力値)を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

企业并购必须在买方价大于卖方价时才能成立。

M&Aはバイヤーズ・バリューがセラーズ・バリューを上回っていなければ成立しない。 - 中国語会話例文集

为了看准那家公司的价,有必要好好探讨它的持续性价

その会社の価値を見定めるためには永続価値をよく検討する必要がある。 - 中国語会話例文集

期权手续费是由内在价和时间价构成的。

オプションプレミアムは本源的価値と時間的価値から構成される。 - 中国語会話例文集

与技术价相比,新事业的客户价更高。

新事業は、テクニカルバリューよりもカスタムバリューが上回ることが多い。 - 中国語会話例文集

图 4示出 OFDM频域信号的功率

図4は、OFDM周波数領域信号のパワーを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以按如下获得量化 O。

量子化値Oは次のように求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将上述的量化 O= 2代入公式。

前述の量子化値O=2を代入する。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所述的图像处理设备,其特征在于,由所述第三阈和所述第四阈限定的范围窄于由所述第一阈和所述第二阈限定的范围。

2. 前記第3および第4の閾値により示される範囲は、前記第1および第2の閾値により示される範囲よりも狭い範囲であることを特徴とする請求項1に記載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S3中,控制 AE/AWB检测单元 73根据第一和第二图像数据检测第一测光、第二测光、第一 WB(白平衡 )和第二 WB

S3では、上記第1・第2画像データから第1測光値・第2測光値・第1WB値・第2WB値を検出するようAE/AWB検出部73を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使一个人比阈大也进入到 s1404。

一人でも閾値より大きかったらs1404へ。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是图 1所示的检测电路的真表。

【図2】図1に示した検出回路の真理値表である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在这种状态下,图像处理部 7作为边界 S设定肌肤反光平均 S和背景反光平均 S之间的

そこで、このような状態では、画像処理部7は、肌テカリ平均S値¥と背景テカリ平均S値112との間の値を、境界値Sとして設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,当从主计数器 310输入的计数与被设置为“起始计数器”的计数相符时,根据与寄存器中相同的行中所设置的设定来执行像素信号的读取。

つまり、マスタ・カウンタ310から入力されるカウント値が「開始カウンタ」に設定されたカウント値と一致したときに、レジスタ内の同じ行で設定した各設定値に基づいて画素信号の読み出しが行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在列“读取行数目”中,设置了“1至 1080”。

「読み出しライン数」には、“1〜1080”が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 165 166 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS