「像」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 像の意味・解説 > 像に関連した中国語例文


「像」を含む例文一覧

該当件数 : 23650



<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 472 473 次へ>

右 4图显示在 D图条纹上,并且由 30D竖直素条纹的右视光源 32照亮。

ライト4の画がD画ストライプに表示され、かつ30D垂直なピクセルストライプの右の光源32によって照射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

右 6图显示在 F图条纹上,并且由 30F竖直素条纹的右示光源 32照亮。

ライト6の画がF画ストライプに表示され、かつ30F垂直なピクセルストライプの右の光源32によって照射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

左 2图显示在 B图条纹上,并且由 30B竖直素条纹的左视光源 31照亮。

レフト2の画がB画ストライプに表示され、かつ30B垂直なピクセルストライプの左の光源31によって照射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

左 4图显示在 D图条纹上,并且由 30D竖直素条纹的左视光源 31照亮。

レフト4の画がD画ストライプに表示され、かつ30D垂直なピクセルストライプの左の光源31によって照射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

左 6图显示在 F图条纹上,并且由 30F竖直素条纹的左视光源 31照亮。

レフト6の画がF画ストライプに表示され、かつ30F垂直なピクセルストライプの左の光源31によって照射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

右 1图显示在 A图条纹上,并且由 30A竖直素条纹的右视光源 32照亮。

ライト1の画がA画ストライプに表示され、かつ30A垂直なピクセルストライプの右の光源32によって照射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

右 3图显示在 C图条纹上,并且由 30C竖直素条纹的右视光源 32照亮。

ライト3の画がC画ストライプに表示され、かつ30C垂直なピクセルストライプの右の光源32によって照射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

右 5图显示在 E图条纹上,并且由 30E竖直素条纹的右视光源 32照亮。

ライト5の画がE画ストライプに表示され、かつ30E垂直なピクセルストライプの右の光源32によって照射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

与参照图 3描述的帧图类似,静止图数据具有图数据和深度值,并且支持立体显示。

静止画データは、図3により説明したフレーム画と同様に、画データと奥行値とを有しており、立体視表示に対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在浏览图显示中,控制部 101按照预定的定时执行由摄部 102进行的图的获取。

スルー画表示において、制御部101は、撮部102による画の取得を一定のタイミング毎に実行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集


在这种坐标计算中,计算要与涉及作为计算目标的合成目标图的合成图合成的素位置。

この座標計算では、計算対象となる合成対象画に関する合成画に合成すべき画素位置が計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图被表示为动作过渡图时,目标对象的过渡方向是在其上图以时间方式领先的方向。

注目被写体の推移方向は、例えば、動作推移画として表現する際に画が時間的に進行していく方向である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该坐标计算中,计算要与和作为计算目标的合成目标图有关的合成图合成的素位置。

この座標計算では、計算対象となる合成対象画に関する合成画に合成すべき画素位置が計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是图示为什么现有技术的固态成设备产生图 9B中所示的捕获图的原因的图。

【図10】従来の固体撮装置800において図9(b)に示される撮が生成される原因に関する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一通信控制单元 301接收该图数据,并将打印图作为图获取应答发送至打印机 10(步骤 S622)。

これを受けた第1の通信制御部301は、画取得応答として印刷画をプリンタ10に送信する(ステップS622)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,美国专利申请案 2002/0075258使用不同焦距的图且所产生的图具有不同分辨率的区。

しかし、米国特許出願第2002/0075258号では、異なる焦点距離の画を使用しており、作製した画は、異なる解度の領域を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,数字照相机 100使存储器 30或外部存储介质 93存储由摄单元 14拍摄到的图数据。

図1に示すように、デジタルカメラ100は、撮素子14で撮した画データをメモリ30や外部記憶媒体93において記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

扫描器 106在控制器 105的控制下,光学扫描纸张等上的图,并将该图转换成图数据。

スキャナ106は、コントローラ105の制御のもとで、用紙などに描かれた画を、光学的に読み取って画データに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后在步骤 450将该上采样图与在步骤 460中呈现的高分辨率图对准。

アンサンプリングされた画はそれから、ステップ460に提示されるような高解度画と、ステップ450で位置合わせされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将上采样图对准到高分辨率图时还有另一时间噪声清除。

アンサンプリングされた画が高解度画と位置合わせされるときに、他の時間的ノイズのクリーニングがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,可以不将白图 160分割成多个区,并且可以计算全白图 160的每个素的 R、G、B的亮度值。

しかしながら、全白画160が複数の領域ごとに分割されず、全白画160の画素ごとのRGBの輝度値が算出されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S160中,在图压缩解压缩部 110按照预定的动态图压缩形式压缩合成图数据。

ステップS160では、画圧縮伸長部110において、合成画データを所定の動画圧縮形式に従って圧縮する。 - 中国語 特許翻訳例文集

经过这些构件的被拍摄场景的光学,被照射在成器 16的摄面上,实施光电转换。

これらの部材を経た被写界の光学は、イメージャ16の撮面に照射され、光電変換を施される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A到图 7E是用于描述图摄取方向的斜度与摄取图间的旋转角之间的关系的说明图;

【図7】撮方向の傾きと撮間の回転角度の関係を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,透镜 21的聚焦距离可以从在摄取图的图摄取时的透镜 21的位置等来获得。

なお、レンズ21の焦点距離は、撮の撮時におけるレンズ21の位置等から得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,图摄取装置 10基于多种不同算法从摄取图设定连接线。

以上のように、撮装置10は、撮から異なる複数のアルゴリズムで接続ラインを定める。 - 中国語 特許翻訳例文集

替换地,例如,可以将合成图构成为每当由图合成单元 160生成合成图时自动地在显示单元 191中显示。

また、例えば、画合成部160により合成画が生成される毎に、自動的に表示部191に表示させるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,图处理单元 150执行旋转处理,以便将捕获图 343在箭头 360所示的方向旋转 90度。

具体的には、画処理部150は、撮343を矢印360方向に90度回転させる回転処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的情况下,在旋转处理之后的捕获图 343的纵横比 (H1∶ W1= 3∶ 4)与合成目标图的纵横比 144(3∶ 4)相同。

この場合に、回転処理後の撮343のアスペクト比(H1:W1=3:4)と、合成対象画のアスペクト比144(3:4)とが同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个示例中,表示了其中每当生成捕获图时获取成操作状态信息和处理信息的示例。

なお、この例では、撮が生成される毎に、撮動作状態情報および加工情報を取得する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的情况下,在旋转处理之后的捕获图 343的纵横比 (H1∶ W1= 3∶ 4)与合成目标图的纵横比 416(3∶ 5)彼此不同。

この場合に、回転処理後の撮343のアスペクト比(H1:W1=3:4)と、合成対象画のアスペクト比416(3:5)とが異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,图处理单元 150执行旋转处理,以便在箭头 470的方向将捕获图 461旋转β度。

具体的には、画処理部150は、撮461を矢印470方向にβ度回転させる回転処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在合成这样的图的情况下,图被合成,使得以覆写的方式来写入具有更高优先级的图

また、これらの画を合成する場合には、優先順位の高い画が上書きされるように合成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在合成目标图 592的区域 E12中,合成目标图 592与紧接在前的合成目标图 593的一部分重叠。

しかしながら、合成対象画592における領域E12については、直前の合成対象画593の一部と重複している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,主体信息检测单元 630将表示所获取的成操作状态的信息 (成操作状态信息 )供应到图处理单元 150。

そして、被写体情報検出部630は、取得された撮動作状態情報を画処理部150に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示用于对由摄模块的摄所得到的信号进行处理的图处理装置的结构的框图。

【図4】カメラモジュールでの撮により得られた信号の処理のための画処理装置の構成を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示用于对摄模块 10摄所得的信号进行处理的图处理装置的结构的框图。

図4は、カメラモジュール10での撮により得られた信号の処理のための画処理装置の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了复原为与原被摄体接近的图,解析度复原处理例如采用 Richardson-Lucy(R-L)法。

度復元処理は、元の被写体に近い画を復元するために、例えば、Richardson−Lucy法を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理装置不限定于通过配置子摄模块使被摄体位移的情况。

処理装置は、サブカメラモジュールの配置によって被写体をシフトさせる場合に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 150通过移动图拍摄光学系统 111的变焦透镜来调整所拍摄的图的视角 (AF功能 )。

また、制御部150は、上記撮光学系111のズームレンズを移動させて、撮の画角を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,摄机头 10a和摄机头 10b例如被固定在壁上并且不具有记录所摄取图的功能。

ただし、カメラヘッド10a,10bは、例えば、壁面等に固定されて用いられ、撮した映を記録する機能は持たない。 - 中国語 特許翻訳例文集

机适配器盒12消除了这种差异以防止由摄机头 10a和 10b摄取的图发生位移。

カメラアダプタ装置12は、この差分を除いてカメラヘッド10a,10bが撮した映にズレが生じないようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13C示出了通过混合从摄机头 10a和 10b输出的图获得的混合图的示例。

図13Cは、カメラヘッド10a,10bが出力する映を混合して表示されるミックス映の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,针对图拍摄获得的各图,诸如 (1)所示的旋转角度的位移以及各拍摄图的拍摄距离的误差可能不同。

一方、(1)に示す回転角度のずれや、撮影画毎の撮影距離など、分割撮影した画毎に異なる誤差もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A和 4B显示了将已经以每秒 60帧成的 2D图和 3D图显示在显示面板上时的操作的关系。

ただし、図4は、60フレーム/秒で撮影された2次元画と3次元画を表示パネルに表示する場合の動作関係を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

假定所述素阵列单元 33的垂直分辨率是 M,水平分辨率是 N,则所述素阵列单元 33的子素的总数可以由 M×N×3给出。

画素アレイ部33の垂直解度をM、水平解度をNとすると、画素アレイ部33の総サブ画素数は、M×N×3で与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,摄机头 10a和摄机头 10b例如被固定在墙上并且不具有记录所摄取图的功能。

ただし、カメラヘッド10a,10bは、例えば、壁面等に固定されて用いられ、撮した映を記録する機能は持たない。 - 中国語 特許翻訳例文集

机适配器盒12消除了这种差异以防止由摄机头 10a和 10b摄取的图位移。

カメラアダプタ装置12は、この差分を除いてカメラヘッド10a,10bが撮した映にズレが生じないようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,CMOS图传感器 114配置用于一次捕获文档的整个图

一実施形態では、CMOS画センサ114は、1つのドキュメントの画全体を一度に撮するよう構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以使用多个图处理技术来增加 CMOS图传感器 114的固有分辨率。

CMOS画センサ114の天然の解度を上げる目的に複数の画処理技術を利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 472 473 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS