「像」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 像の意味・解説 > 像に関連した中国語例文


「像」を含む例文一覧

該当件数 : 23650



<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 472 473 次へ>

同时,当存在场景改变时,图处理装置 100在步骤 ST10作出图处理强度 0(Sdet= 0)。

一方、シーンチェンジであるとき、画処理装置100は、ステップST10において、画処理強度を0(Sdet=0)にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文中,通过参考附图将详细描述根据本发明的 3D图显示设备和 3D图显示方法。

以下、添付図面を参照して、本発明に係る3次元画表示装置及び3次元画表示方法について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 60控制图输入控制器以便在存储器 (未示出 )中存储图数据。

CPU60は、画入力コントローラを制御して画データを図示を省略したメモリに記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 60控制图再现处理电路 72和 2D/3D显示控制电路 82,以在 LCD面板 8上显示图数据。

CPU60は、画再生処理回路72、2D/3D表示制御回路82を制御して、この画データをLCDパネル8に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

把在图信号处理电路 62中经过所需信号处理的图数据输出至视频编码电路74以用于显示。

信号処理回路62で所要の信号処理が施された画データは、表示用のビデオエンコード回路74に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过图再现处理电路 72和 2D/3D显示控制电路 82将用于显示的图数据显示在 LCD面板 (2D/3D可切换的 LCD)8上。

この表示用の画データは、画再生処理回路72、2D/3D表示制御回路82を介してLCDパネル(2D/3D対応LCD)8に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,记录介质可记录 JPEG(JointPhotographic Experts Group)形式的静止图或 MPEG(Moving PictureExperts Group)形式的运动图等、各种形式的图数据。

例えば、記録媒体には、JPEG(Joint Photographic Experts Group)形式の静止画やMPEG(Moving Picture Experts Group)形式の動画など、様々な形式の画データが記録可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图处理部 7进行如下的处理: 相互转换拍摄到的图中的 RGB颜色空间信号和 HSV颜色空间信号。

また、画処理部7は、撮影された画におけるRGB色空間信号と、HSV色空間信号とを相互に変換する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施方式的图处理部 7具备如下功能: 将图数据从 RGB颜色空间向 HSV颜色空间进行颜色空间转换。

本実施の形態の画処理部7は、画データを、RGB色空間からHSV色空間に色空間変換する機能を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S6中,图处理部 7从 HSV颜色空间的图中取得色调 H,指定相当于人物肤色的肤色区域。

ステップS6において、画処理部7は、HSV色空間の画から色相Hを取得し、人物の肌色に相当する肌色領域を指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集


处理部 7将该肤色取得区域的图数据从 RGB颜色空间向 HSV颜色空间进行颜色空间转换。

処理部7は、当該肌色取得領域の画データを、RGB色空間からHSV色空間に色空間変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S28中,图处理部 7从 HSV颜色空间的图中取得色调 H,并基于该色调H指定肤色区域。

ステップS28において、画処理部7は、HSV色空間の画から色相Hを取得し、その色相Hに基づいて肌色領域を指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S29中,图处理部 7从步骤 S28中图处理部 7所指定的肤色区域中指定处理区域。

ステップS29において、画処理部7は、ステップS28で画処理部7が指定した肌色領域の中から処理領域を指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S46中,图处理部 7判定从帧图中是否检测出面部区域。

ステップS46において、画処理部7は、フレーム画から顔領域が検出されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部 7将该肤色确保区域的图数据从 RGB颜色空间向 HSV颜色空间进行颜色空间转换。

処理部7は、当該肌色確保領域の画データを、RGB色空間からHSV色空間に色空間変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部 7将该背景区域的图数据从 RGB颜色空间向 HSV颜色空间进行颜色空间转换。

処理部7は、当該背景領域の画データを、RGB色空間からHSV色空間に色空間変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出在测试模式中从图接口输出的图数据的数据结构的图;

【図5】テストモード時に画I/Fから出力される画データのデータ構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部分 20将从素阵列部分 10输出的素数据暂时存储到存储器 41中。

処理部20は、画素アレイ部10から出力される画素データを一旦メモリ41に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将具体描述根据本实施例的固态成设备 1的图处理部分 20的配置。

次に、本実施形態に係る固体撮装置1の画処理部20の構成について具体的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式输出的图数据例如存储在连接到固态成设备 1的存储部分72中。

このように出力された画データは、例えば、固体撮装置1に接続されている記憶部72に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出测试模式中从图处理部分 20输出的二维图数据的数据结构的一个示例。

図5は、テストモードにおいて画処理部20から出力される2次元の画データのデータ構造の一例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出了本发明第一实施例固体摄装置的素部中普通素的主要部分的结构图。

【図4】本発明に係る固体撮装置の第1実施の形態を示す、画素部における通常画素の要部の構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出了本发明第一实施例固体摄装置的素部中漏光修正用素的主要部分的结构图。

【図5】本発明に係る固体撮装置の第1実施の形態を示す、画素部における漏れ込み光用補正画素の要部の構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出了本发明第二实施例固体摄装置的素部中漏光修正用素的主要部分的结构图。

【図8】本発明に係る固体撮装置の第2実施の形態を示す、画素部における漏れ込み光用補正画素の要部の構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出了本发明第三实施例固体摄装置的素部中漏光修正用素的主要部分的结构图。

【図9】本発明に係る固体撮装置の第3実施の形態を示す、画素部における漏れ込み光用補正画素の要部の構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述各实施例的任何一个固体摄装置都适用于固体摄装置 82。

固体撮装置82は、上述した各実施の形態の固体撮装置のいずれかが適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出了采用根据本发明实施方式的素电路的 CMOS图传感器 (固态图感测器件 )的配置示例。

【図5】本発明の実施形態に係る画素回路を採用したCMOSイメージセンサ(固体撮素子)の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是图示出具有写在其首部的立体效果控制值的图 GL和 GR的图文件的文件结构的框图。

図10はヘッダに立体感調整値が記述された画GL,GRの画ファイルのファイル構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

将从第一和第二 A/D转换器 29,39输出的第一和第二图数据的每一个输入到成信号处理单元 41。

第1・第2A/D変換器29,39から出力された第1及び第2画データは、それぞれ撮信号処理部41に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是图示当在图数据的图框中检测出对象时的图内容的例子的示意图;

【図9】画データの画枠内に被写体が検出されたときの画内容例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,图编码装置 10可以识别每帧图被设置为了哪种画面类型。

なお、画符号化装置10では、各フレームの画がいずれのピクチャタイプに設定されているか識別可能とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,图 9至图 11示出了在图重排处理单元 12处执行图重排之前的次序的画面类型。

また、図9〜図11は、画並べ替え処理部12で画の並べ替えが行われる前の順序でピクチャタイプを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

量化信息辨别单元 60以图数据的每帧的图作为是参考画面的 I画面来计算DCT系数。

量子化情報判別部60は、画データの各フレームの画を参照ピクチャであるIピクチャとしてDCT係数の算出を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意到,图 6中图示的控制可以不对每个素而是对包括多个素的部分图执行。

なお、図6に例示した制御は、1つの画素ごとではなく、複数の画素を含む部分画ごとに行われてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在免费节目的情况下,所述 4幅图中的 1幅是赞助商广告的图

また、無料番組の場合は、前記4枚の画のうち1枚はスポンサー広告の画とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,判定所述内容图的左端的 X坐标 (与图的点 (dot)数相对应 )是否为“0”(S1002)。

そして、前記コンテンツ画の左端のX座標(画のドット数に対応)が“0”であるか判定する(S1002)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当实时观察时,通过镜箱 120入射到 CMOS传感器 130的被摄体被变换为图数据。

リアルタイム観察時には、ミラーボックス120を通過してCMOSセンサ130に入射した被写体は画データに変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,将基于从会议服务器 1接收到的影信号的影显示到显示器 33。

これにより、会議サーバ1から受信した映信号に基づく映がディスプレイ33に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 130由承载了图处理装置 100的主要功能的芯片 (SoC)等构成,其对图处理装置 100整体进行控制。

コントローラー130は、画処理装置130の主要機能を搭載したチップ(SoC)などで構成され、画処理装置130全体を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印机引擎单元 110是包括用于形成图的多个负载的图形成单元的示例。

プリンタエンジン部110は、画を形成するための複数の負荷を備えた画形成部の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,CPU37也可以根据图处理部 9检测的图信号,驱动透镜部 3的电机进行焦点、快门的控制。

なお、CPU37が、画処理部9で検出した画信号に応じて、レンズ部3のモータを駆動して焦点、絞りの制御を行ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部 9包括面部检测装置 91,能够从输入的图信号中检测出人物的面部。

処理部9は顔検出装置91を備え、入力された画信号から人物の顔を検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7中,P1表示输入图,P2~ P5分别表示缩小为 R倍、R2倍、R3倍、R4倍的缩小图

図7において、P1は入力画を、P2〜P5はそれぞれR倍、R2倍、R3倍、R4倍に縮小された縮小画を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,运动图取得部 65控制 MPEG-CODEC35,对图处理后的多个帧进行编码,并输出至存储部 67。

次に、動画取得部65は、MPEG‐CODEC35を制御して画処理後の複数のフレームを符号化させ、記憶部67に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,缩略图的文件名也是用于识别所对应的静止图 85或运动图 87的识别信息。

このため、サムネイルのファイル名は、対応する静止画85または動画87を識別するための識別情報でもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

一览显示画面是用于由用户选择 HDD37存储的静止图 85及运动图 87中的任意一个的画面。

一覧表示画面は、ユーザが、HDD37に記憶された静止画85および動画87のいずれか1つを選択するための画面である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,一览显示画面作为用于选择静止图 85及运动图 87的画面。

ここでは、一覧表示画面は、静止画85および動画87を選択するための画面としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在由一览显示部 75输入的文件名是运动图 87的情况下,再生部 77再生该运动图 87。

再生部77は、一覧表示部75から入力されるファイル名が動画87の場合、その動画87を再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理是通过 CPU11执行 ROM13存储的摄程序从而执行的处理。

処理は、CPU11がROM13に記憶された撮プログラムを実行することにより、CPU11により実行される処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S17中,通过结束透镜 16及 TG15的控制,来结束运动图的摄,从而结束处理。

ステップS17においては、レンズ16およびTG15の制御を終了することにより、動画の撮を終了し、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 472 473 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS