意味 | 例文 |
「像」を含む例文一覧
該当件数 : 23650件
2.根据权利要求 1所述的图像显示装置,其特征在于,上述显示部按每个时间上的区分来显示对应图像,并基于拍摄得到图像数据的日期时间来决定显示对应图像的区分,在存在多个能够在同一区分中显示对应图像的图像数据,并且在该图像数据中包含属于上述代表类别的图像数据和不属于上述代表类别的图像数据的情况下,显示属于上述代表类别的图像数据的对应图像,不显示不属于上述代表类别的图像数据的对应图像。
2. 前記表示部が、時間的な区分毎に対応画像を表示するものであり、画像データが撮像されて得られた日時に基づいて対応画像が表示される区分が決定され、対応画像が同一区分に表示され得る画像データが複数存在し、かつ当該画像データの中に、前記代表カテゴリに属する画像データと、前記代表カテゴリに属しない画像データとが含まれる場合、前記代表カテゴリに属する画像データの対応画像が表示され、前記代表カテゴリに属しない画像データの対応画像が表示されないことを特徴とする請求項1に記載の画像表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.根据权利要求 1所述的图像显示装置,其特征在于,上述显示部按每个空间上的区分来显示对应图像,并基于拍摄得到图像数据的场所来决定显示对应图像的区分,在存在多个能够在同一区分中显示对应图像的图像数据,并且在该图像数据中包含属于上述代表类别的图像数据和不属于上述代表类别的图像数据的情况下,显示属于上述代表类别的图像数据的对应图像,不显示不属于上述代表类别的图像数据的对应图像。
6. 前記表示部が、空間的な区分毎に対応画像を表示するものであり、画像データが撮像されて得られた場所に基づいて対応画像が表示される区分が決定され、対応画像が同一区分に表示され得る画像データが複数存在し、かつ当該画像データの中に、前記代表カテゴリに属する画像データと、前記代表カテゴリに属しない画像データとが含まれる場合、前記代表カテゴリに属する画像データの対応画像が表示され、前記代表カテゴリに属しない画像データの対応画像が表示されないことを特徴とする請求項1〜請求項5のいずれかに記載の画像表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,图 1的图像显示装置 1和图 2的拍摄装置 20也可以为一体的。
また、図1の画像表示装置1と図2の撮像装置20とを、一体のものとしても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照附图说明拍摄装置 20及图像显示装置 1的工作。
次に、撮像装置20及び画像表示装置1の動作について図面を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
动态图像数据 MDcut的分辨率 (例如 VGA或 QVGA)小于静止图像数据 SD的设定分辨率 (例如 10兆像素 ),且动态图像数据 MDcut的拍摄时间被限制为静止画拍摄时刻 ts的前后各 n秒 (= 2n秒 ),因此,动态图像数据 MDcut的数据容量小到能够组入头部 Hs的程度。
動画像データMDcutの解像度(例えばVGA又はQVGA)は、静止画像データSDの設定解像度(例えば10メガピクセル)より小さく、かつ動画像データMDcutの撮影時間が静止画撮像時刻tsの前後各n秒(=2n秒)分に制限されているので、動画像データMDcutのデータ容量は、ヘッダHsへの組込みが可能な程度に小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集
文件生成部 46从静止图像生成部 42接收在其静止画拍摄时刻 ts拍摄到的全分辨率的静止图像数据 SD,从存储于 RAM34的动态图像数据 MD接收动画剪切处理部 45剪切出的静止画拍摄时刻 ts前后各 n秒的动态图像数据 MDcut。
ファイル生成部46は、静止画像生成部42からその静止画撮像時刻tsに撮像されたフル解像度の静止画像データSDを受信し、RAM34にストレージされた動画像データMDから動画切出し処理部45が切り出した静止画撮像時刻tsの前後各n秒分の動画像データMDcutを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在非限定的例子中,该像素信号的分辨率可以是全分辨率。
非限定的な例では、この画素信号の解像度はフル解像度であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出作为固态成像器件的 CMOS图像传感器的典型芯片配置的图;
【図1】固体撮像素子であるCMOSイメージセンサの典型的なチップ構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像传感器 16以 60fps的帧频,输出表示视场的原始图像数据。
イメージセンサ16からは、被写界を表す生画像データが60fpsのフレームレートで出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1搭载了本发明的摄像装置的摄像系统的方框图
【図1】本発明の撮像装置を搭載した撮影システムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过该显影处理,在感光鼓 26上形成调色剂图像。
この現像処理によって感光体ドラム26にトナー画像が形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在步骤 S366,将其合成为一张图像,在步骤 S367,将该一张图像显示在 LCD222上。
そして、ステップS366で、1枚の画像に合成され、ステップS367で、LCD222へ表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,影像接收器 112自接收到影像摄影器 10拍摄的影像的第一个帧影像之后,连续接收第N-1(N为整数 )次帧(例如,以下为了便于理解称作之前帧 )的影像、第 N次帧 (例如,以下为了便于理解称作当前帧 )的影像等。
例えば、画像受信部112は、画像撮影部10から撮影される動画像の1番目のフレームの画像から受信し、第N−1(Nは整数)番目のフレーム(以下では、理解の便宜のために以前のフレームという。)の画像、第N番目のフレーム(以下では、理解の便宜のために現在のフレームという。)の画像などを連続的に受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所谓规定的像素数是指例如相当于块内的像素数的 50%的像素数。
所定の画素数とは、例えば、ブロック内の画素数の50%に相当する画素数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出实施例的摄像设备中各被摄体距离处的像差。
【図6】実施例の撮像装置における被写体距離ごとのパララックスを説明する図。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种设置有位于摄像光学系统外部的测距传感器的摄像设备。
本発明は、撮影光学系の外部に測距センサを有する撮像装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及用于减少由光学像差导致的捕获的图像的劣化的技术。
本発明は、光学収差に起因した撮影画像の劣化を低減する技術に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22B是说明根据第三实施例的图像解压缩单元的结构的框图。
【図22】実施形態3の画像圧縮部及び画像伸張部の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出使用极坐标表示摄像设备中的像素的位置的示例的图;
【図5】撮像装置における画素位置を極座標で表現した例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据要产生的解码图像的分辨率确定一码行是否必要。
このように、符号ラインが必要か否かは、生成する復号画像の解像度によって決まる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像信号处理设备 100基于根据区域信息而生成的第一显示控制信息,生成如图 1所示的指示包含二维图像和三维图像二者的图像的显示图像信号,并将该显示图像信号发送至构成显示屏幕的显示装置。
画像信号処理装置100は、領域情報に基づいて生成した第1表示制御情報に基づいて、図1に示すように平面画像と立体画像とが混在した画像を示す表示画像信号を生成し、表示画像信号を表示画面を構成する表示デバイスに送信する(または、伝達する)。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示第一和第二图像的像素用下标 1和 2标出。
第1および第2の画像を表示する画素は、添え字の1および2によって特定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种拍摄设备、图像处理方法及程序。
本発明は、撮像装置、および画像処理方法、並びにプログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦操作图 2A中所示的快门 11,图像处理装置 10经由镜头 12捕获图像。
図2(a)に示すシャッター11の操作によりレンズ12を介した画像を撮り込む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,根据本发明实施例的图像处理装置 (如,图像捕获装置 )在要显示立体图像 (即,三维图像 )的显示设备的显示尺寸大时,选择性地显示具有小移动量 (视差 )的一对图像,而在显示设备的显示尺寸小时,选择性地显示具有大移动量 (视差 )的一对图像。
上述したように、本発明の画像処理装置(例えば撮像装置)は、三次元画像である立体画像の表示対象とする表示装置のディスプレイサイズが大きい場合は、移動量(視差)の小さい画像ペアを選択し、表示装置のディスプレイサイズが小さい場合は、移動量(視差)の大きい画像ペアを選択して表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用非因果邻域进行该低分辨率图像的合成。
この低解像度画像の合成は、非因果的な隣接する領域により行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
4)然后将低分辨率图像与 (非因果 )方形邻域合成。
4)低解像度画像は、次いで、(非因果的な)正方形の隣接領域と合成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用以上说明的本发明的实施例 1中的运动图像编码装置、运动图像编码方法、运动图像解码装置以及运动图像解码方法,能够实现减小运动向量的编码量而提高压缩效率的运动图像编码方法以及运动图像解码方法。
以上説明した本発明の実施例1に係る動画像符号化装置、動画像符号化方法、動画像復号化装置および動画像復号化方法によれば、動きベクトルの符号量を減少して圧縮効率を向上した動画像符号化方法および動画像復号化方法を実現することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过这种方式,可以获得更像常规图像和深度表示的信号。
この様式において、より密接に従来の画像及び深さ表示に似た信号が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据上述实施例,可以提供一种即使将多个图像汇集在一张纸张上进行印刷时,也能够确认各图像的打印次数的限制,从而可以禁止打印超过打印限制次数的图像的图像形成装置、图像形成系统以及图像形成的管理方法。
上記実施の形態によれば、複数の画像を1枚に集約して印刷する場合であっても、各画像のプリント回数の制限を確認でき、プリントの制限回数を超えた画像のプリントを禁止することができる画像形成装置、画像形成システムおよび画像形成の管理方法を提供できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示该图像显示装置的伽马调节图像的变迁的图。
【図4】本発明の実施の形態2における画像表示装置の回路構成を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图像传感器 19的成像面是与透镜组 13的光轴垂直的面。
イメージセンサ19の結像面は、レンズ群13の光軸に垂直な面である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据该背景技术,从图像传感器中反复输出被摄景像。
この背景技術によれば、被写界像は、イメージセンサから繰り返し出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
从成像仪 16周期性地输出基于所读取出的电荷的原始图像数据。
イメージャ16からは、読み出された電荷に基づく生画像データが周期的に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
1.第一实施例 (CMOS图像传感器 (固态成像器件 )的第一配置示例 )
1.第1の実施形態(CMOSイメージセンサ(固体撮像素子)の第1の構成例) - 中国語 特許翻訳例文集
2.第二实施例 (CMOS图像传感器 (固态成像器件 )的第二配置示例 )
2.第2の実施形態(CMOSイメージセンサ(固体撮像素子)の第2の構成例) - 中国語 特許翻訳例文集
3.第三实施例 (CMOS图像传感器 (固态成像器件 )的第三配置示例 )
3.第3の実施形態(CMOSイメージセンサ(固体撮像素子)の第3の構成例) - 中国語 特許翻訳例文集
此外,假设在窗口 203中显示根据输入端子 Input2(HDMI端子 )的输入影像信号而产生的影像,在窗口 202中显示根据输入端子 Input4(Video端子 )的输入影像信号而产生的影像,在窗口 201中显示根据输入端子Input1(DVI端子 )的输入影像信号而产生的影像。
また、ウィンドウ203には、入力端子Input2(HDMI端子)の入力映像信号による映像が表示され、ウィンドウ202には、入力端子Input4(Video端子)の入力映像信号による映像が表示され、ウィンドウ201には、入力端子Inpu1(DVI端子)の入力映像信号による映像が表示されていると想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先将描述在第一步骤 (S10)中将图像信号判断为 3-D图像信号的情况。
以下、ステップS10で3次元画像信号と区別された場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在将描述在步骤 S10中将图像信号判断为 2-D图像信号的情况。
以下、ステップS10で2次元画像信号として区別された場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15显示具有本发明的图像传感器的图像捕获装置的框图。
【図15】本発明の画像センサを有するイメージ・キャプチャ装置のブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个此大小为低分辨率的“拇指指甲”大小图像。
そのようなサイズの一つは、低解像度の「サムネイル」サイズの画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S55,幻灯片图像选择部分 34按照图像的整体评估值 F的升序从候选的幻灯片图像中排除在被分类到要处理的子事件的图像中、未被标记的要排除的图像 (人物图像或者风景图像 )。
ステップS55において、スライド画像選抜部34は、処理対象のサブイベントに分類されている画像のうち、除外対象(人物画像または風景画像のどちらか)であって、マーキングされていないものを、その総合評価値Fが小さいものから順にスライド画像の候補から除外する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果测试图像中的像素具有颜色 a,那么它被变换为 a+(c- d)。
例えば、テスト画像中の画素が色aをもつ場合には、この画素は、a+(c−d)に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5D示出了坐标轴,图 5A到图 5C示出了如何由于摄像机的运动而在图像中难以观看物体。
図5(A)は座標軸を示し、図5(B),(C),(D)は画像内の物体の見え方の変化を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A到 4C是图解图像区域 P中的像素图案的示例的图示;
【図4】図4は、画像領域Pの画素のパターンの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 27是示出其中在三个位置上放置次要图像的集合图像的情况的示意图;
【図27】サブ画像配置が3箇所になった場合を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 28是示出其中在两个位置上放置次要图像的集合图像的情况的示意图;
【図28】サブ画像配置が2箇所になった場合を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 29是示出其中在两个位置上放置次要图像的集合图像的情况的示意图;
【図29】サブ画像配置が2箇所になった場合を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为示例,图 3示出了要如何处理各图像 24中的多个图像 22。
一例として、図3は処理されるべき画像24の複数22を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |