意味 | 例文 |
「入」を含む例文一覧
該当件数 : 17216件
尺码合适,还能展现优美的曲线,我很喜欢。
サイズがぴったりでラインもきれいに出て気に入りました。 - 中国語会話例文集
支援和适当的干预曾是非常敏感的问题。
支援と適切な介入は非常に敏感な問題だった。 - 中国語会話例文集
以投资为目的的房地产购买正在增加。
投資目的による不動産購入が増えてきております - 中国語会話例文集
我总是拿着装了红茶的水壶去学校。
私はいつも、紅茶の入った水筒を持って学校に行きます。 - 中国語会話例文集
请人在使用前的1、2小时前打开电源。
使用前の1、2時間前に電源を入れてもらいます。 - 中国語会話例文集
仅初次参加时,2年内免除每月使用费。
初回加入の場合に限り月額使用料が2年間無料となります。 - 中国語会話例文集
购买注重基准和公司内的方针等进行商讨后决定。
購入重視基準や社内の方針などを検討して決めます。 - 中国語会話例文集
父母给付了购买公寓的100万元。
マンションの購入代金100万元は親から出してもらった。 - 中国語会話例文集
他表明了自己喜悦与悔恨交织的复杂心情。
彼は喜びと悔しさが入り交じった複雑な心境を明かしました。 - 中国語会話例文集
积极接待自己喜欢的客户就可以。
自分の気に入った客を積極的に対応すれば良い。 - 中国語会話例文集
外套里面放着去大阪的票。
ジャケットの内側に大阪行きのチケットが入っています。 - 中国語会話例文集
跟其他公司同业者的合作也应该先加入运营企划吗。
他社業者とのコラボも、先に運営計画に盛り込むべきか。 - 中国語会話例文集
红色音符和绿色音符进入判断圈后敲打太鼓。
赤い音符と青い音符が判定枠に来たら太鼓を叩きます。 - 中国語会話例文集
不等汇款确认,只凭铃木先生/小姐的邮件进行了对应。
入金確認を待たずに鈴木さんのメールだけで対応しました。 - 中国語会話例文集
请去把浴桶裂缝的地方拍下来。
風呂桶のひびが入っている箇所の写真を撮ってきてください。 - 中国語会話例文集
向人炫耀自己努力比赛获得的服装
頑張ってプレイして手に入れた衣装を人に見せびらかす - 中国語会話例文集
请在机舱内销售时向空乘人员购买。
機内販売の際に客室乗務員から購入してください。 - 中国語会話例文集
把开学后的身高增长情况贴到表里吧。
入学してからの身長の伸びを表に貼ってみよう。 - 中国語会話例文集
山田先生/小姐发出尖锐的声音,从敞开的隔扇中进来。
鋭い声がして、開け放った襖から山田さんが入って来る。 - 中国語会話例文集
很抱歉,仅限买肉的人士可拿取牛油。
すみません、牛脂は肉購入の方のみお持ちください。 - 中国語会話例文集
装入空气并施加力量的话,即可压缩空气。
空気を閉じ込めて力を加えると、空気は押し縮められる。 - 中国語会話例文集
不好意思,可以留下您的姓名和电话吗?
恐れ入りますが、お名前とお電話をお聞きしてもよろしいでしょうか。 - 中国語会話例文集
他们作为共产主义者被载入了黑名单。
彼らは共産主義者としてブラックリストに載っていた。 - 中国語会話例文集
她很喜欢新家带石头地板的厨房。
新しい家の石の床の台所は彼女のお気に入りだ。 - 中国語会話例文集
非常抱歉,在签名之后请将资料拿到财务部来。
恐れ入りますがサイン後は書類を経理部にお持ちください。 - 中国語会話例文集
在日本,5月5日要泡菖蒲澡是传统习俗。
日本では5月5日に菖蒲湯に入ることが伝統的な習慣である。 - 中国語会話例文集
本公司通过引人注目来刺激消费者的购买欲望。
当社は、アイキャッチャーで購入意欲を刺激しています。 - 中国語会話例文集
我擅长说对方喜欢的话,让对方注意。
相手が気に入るようなことを言ったりして、気を引くのが上手である。 - 中国語会話例文集
请把提示的词改成合适的形式填入空格中。
提示してある語を適切な形に直して空所に書き込みましょう。 - 中国語会話例文集
尽管她们没有获奖,但是都很努力了。
彼女たちは入賞できなかったけど、よくがんばった。 - 中国語会話例文集
必须说明参加入学考试的确切的步骤。
確実な授受の為の手段を講じなければならない。 - 中国語会話例文集
由于采取了美国的饮食方式,脂肪的量增加了。
アメリカの食生活が取り入れられてから脂肪の量が増えた。 - 中国語会話例文集
不好意思,可以再告诉我一遍你的名字吗?
恐れ入りますが、お名前をもう一度教えていただけますか。 - 中国語会話例文集
请把海外制品的每两个箱子放在这个箱子里。
この箱に海外の製品を2パックずつ入れてください。 - 中国語会話例文集
在签订信用合同时必须认真阅读合同内容。
クレジット契約を結ぶときは、契約を入念に読むべきだ。 - 中国語会話例文集
顾客购买产品,消费者使用产品.
顧客は製品を購入し、消費者は製品を利用する。 - 中国語会話例文集
也许我要做的事情没能被接受吧。
たぶん私がやろうとしていることが受け入れられなかったのでしょう。 - 中国語会話例文集
也许没能够接受我要做的事情吧。
たぶん私がやろうとしていることを受け入れられなかったのでしょう。 - 中国語会話例文集
因为特别中意,所以我买了不同颜色的那些。
とても気に入ったので、私はそれらを色違いで買いました。 - 中国語会話例文集
我们必须要决定是购买物品还是租借物品。
私たちは物品を購入するかリースにするか決めなくてはならない。 - 中国語会話例文集
请你记录到贴在会议室的纸上然后预约。
会議室に貼られている紙に記入して予約してください。 - 中国語会話例文集
今天有别的新进员工不舒服的汇报。
今日、別の新入社員が気分悪くなったと報告がありました。 - 中国語会話例文集
我曾经想这里面到底放了什么?
この中にはいったい何が入っているのかなと思いました。 - 中国語会話例文集
日本经济如今有陷入停滞膨胀的可能性。
日本経済は今やスタグフレーションに陥っている可能性がある。 - 中国語会話例文集
美联储在二级市场中买进长期国债。
FRBはセカンダリーマーケットで長期国債の購入を行っている。 - 中国語会話例文集
请告诉我在拿到货物之前要等几天?
私が品物を入手するまでにおよそ何日必要か教えて下さい。 - 中国語会話例文集
在开会之前,介绍一下今天的出席者。
会議に入る前に、本日の出席者のご紹介をします。 - 中国語会話例文集
在开会之前为您介绍今天的出席者。
会議に入る前に本日の出席者のご紹介をします。 - 中国語会話例文集
如果您接受我的提案的话,就太感谢了。
もしもあなたが私の提案を受け入れて下さったら感謝いたします。 - 中国語会話例文集
谢谢您接受我们的采访。
私たちの訪問を受け入れていただきありがとうございました。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |