意味 | 例文 |
「入」を含む例文一覧
該当件数 : 17216件
递延所得税资产的计入有几个必要条件。
繰延税金資産の計上にはいくつかの要件がある。 - 中国語会話例文集
日本的会计制度承认差额计入法。
日本の会計制度では差額計上法が認められている。 - 中国語会話例文集
我这个月月末必须确认进款。
私達は今月末までにその入金を確認しないければならない。 - 中国語会話例文集
A国所对所有进口车征收的税都是财政关税。
A国がすべての輸入車に課している税金は財政関税である。 - 中国語会話例文集
我们想知道那个必须什么时候交纳。
私達はそれをいつ納入しなければならないか知りたい。 - 中国語会話例文集
30万日元的利息收益被计入账本。
30万円の受け取り金利を帳簿に計上しておいた。 - 中国語会話例文集
近年来工薪阶层的终生收入大幅减少。
近年サラリーマンの生涯賃金は大きく減少している。 - 中国語会話例文集
我公司为了培养未来的干部引进了选拔型研修。
当社は将来の幹部育成のため選抜型研修を導入した。 - 中国語会話例文集
从那之后我们去了旅馆然后在泳池游了泳。
それから、私たちはホテルに行き、プールに入りました。 - 中国語会話例文集
购买债务是赊购账款和应付票据的总称。
買入債務は、買掛金や支払手形の総称のことである。 - 中国語会話例文集
我们有就这个进行更加深入讨论的必要。
私達はこれについてもっと深く議論する必要があります。 - 中国語会話例文集
我们有深入探讨这件事的必要。
私達はその事について深く議論する必要があります。 - 中国語会話例文集
扣除抚养费被各国的税制广泛采用。
扶養控除は各国の税制で広く取り入れられている。 - 中国語会話例文集
我所加入的文化团体每个月开两次会。
私が所属している文化団体では、月2回会合がある。 - 中国語会話例文集
在美国进口价格指数是由劳动部发布的。
アメリカでは、輸入物価指数は労働省により発表される。 - 中国語会話例文集
为了管理重组,我们公司削减了长期借款。
経営再建のため当社は長期借入金を削減した。 - 中国語会話例文集
我们公司在服装的输送中使用了悬挂系统。
当社では衣料品の輸送にハンガーシステムを導入している。 - 中国語会話例文集
汤姆:小高,可以买入股票然后在当天卖出吗。
トム:タカ、株を買ったその日に売るなんてことできるの。 - 中国語会話例文集
在日本从法律上讲是不能当日交付二手车的。
日本では中古車の即日納入は法律上不可能である。 - 中国語会話例文集
这个时候,很难拿到大学教职员的名册。
この頃は、大学教員の名簿が手に入れにくくなってきた。 - 中国語会話例文集
股市好像跌到了几年来从未有过的最低限度。
株式市場は数年ぶりに大底入れしたようだ。 - 中国語会話例文集
标价率是零售商的最高机密之一。
値入率は小売業者にとってトップシークレットの一つである。 - 中国語会話例文集
ABC股份有限公司把养老金支出计入为延迟补偿账目。
ABC株式会社は年金費用を遅延認識項目として計算した。 - 中国語会話例文集
那家公司今年上半年度计入了特别损失。
その会社は今年上半期に特別損失を計上した。 - 中国語会話例文集
处置固定资产净收益被计入非常利润。
固定資産売却益は特別利益として計上される。 - 中国語会話例文集
我在跳槽前接受了那家公司的年收入审查。
私は転職に先立ちあの会社の年収査定を受けた。 - 中国語会話例文集
3月以获得分红为目标的股票购买数量增多。
3月は配当取りを目指した株の購入が増える。 - 中国語会話例文集
如果有较便宜的股票品种想买入一些。
もし割安な銘柄があれば買い拾いしたいと考えています。 - 中国語会話例文集
投资信托为获得股利收入必定购买分红股。
投資信託は、インカムゲインを得るために必ず有配株を買います。 - 中国語会話例文集
纽约市场陷入了套利股票滥出导致行价下跌的状态。
ニューヨーク市場は利食い押しの状況下で落ち込んだ。 - 中国語会話例文集
路费交通费在所得税法中被归为免税收入。
旅費交通費は、所得税法では非課税所得として見なされる。 - 中国語会話例文集
我什么时候也能和你一起去泡温泉就好了。
私もいつかあなたと一緒に温泉に入れたらいいです。 - 中国語会話例文集
今年以来刷新最低值的股票品种在增加。
今年に入り新安値更新銘柄が増加しつつある。 - 中国語会話例文集
为了自己制作香肠,买了一个充填机。
手造りソーセージを作るためにスタッファーを手に入れた。 - 中国語会話例文集
你因为冰箱里没有牛奶而一副遗憾的表情。
冷蔵庫に牛乳が入ってないから残念そうな顔をしている。 - 中国語会話例文集
我觉得如果你喜欢这个的话,你肯定也会喜欢那个的。
もしこれが好きなら、あなたはあれもきっと気に入ると思う。 - 中国語会話例文集
非常抱歉,请您取消契约。
恐れ入りますが、契約をキャンセル頂けます様御願い申し上げます。 - 中国語会話例文集
用含有达玛树脂的地板蜡。
ダマール樹脂が入っている床用ワックスを使っています。 - 中国語会話例文集
我进公司30年间,做着生产技术的工作。
入社してから30年間、生産技術の仕事をしています。 - 中国語会話例文集
他从小学时开始就进了棒球队,一直练习到现在。
彼は、小学校のころから野球チームに入り練習してきました。 - 中国語会話例文集
他有别的安排,去不了印度。
彼は他の予定が入っており、インドに行く事ができません。 - 中国語会話例文集
但是我上大学没多久他就去世了。
しかし、私が大学へ入学して間もなく彼は亡くなったのです。 - 中国語会話例文集
但是我上大学没多久他就去世了。
しかし、彼は私が大学へ入学して間もなく亡くなったのです。 - 中国語会話例文集
但是我上学没多久他就去世了。
しかし、彼は私が入学して間もなく亡くなったのです。 - 中国語会話例文集
在入住的时间之前能帮我保管行李吗?
チェックインの時間まで私の荷物を預かっていただけますか。 - 中国語会話例文集
贵公司是从哪个客户那里购买那个的?
御社ではどこの取引先からそれを購入していますか? - 中国語会話例文集
高中棒球赛里哪支队伍获胜进入决赛了呢?
高校野球でどちらのチームが勝って決勝戦に進みましたか? - 中国語会話例文集
在我进公司之前他们可以等多久?
私が入社するまで彼らはどれくらい待つことができますか? - 中国語会話例文集
到酒店登记入住的时间还有多就?
ホテルにチェックインをする時間までどれくらいありますか。 - 中国語会話例文集
我们现在可以获得很棒的数据。
私たちは今や素晴らしいデータを手に入れる事が出来る。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |