意味 | 例文 |
「入」を含む例文一覧
該当件数 : 17216件
据说我的公司采用了点数制的养老金制度。
わたしの会社はポイント制退職金制度を取り入れるらしい。 - 中国語会話例文集
有新消息的话,会重新通知您。
新しい情報が入りましたら、改めてご連絡いたします。 - 中国語会話例文集
请问能在我休假之前给我答复吗?
私が休みに入る前までに回答していただけますか? - 中国語会話例文集
多亏了你,想要的东西我几乎都买到了。
あなたのおかげで、欲しいものはほとんど手に入れました。 - 中国語会話例文集
多亏了你,我几乎都买到了我想要的东西。
あなたのおかげで、欲しいものはほとんど手に入れられました。 - 中国語会話例文集
额外收入的确定申报需要分开进行。
一時所得の確定申告は別途行う必要がある。 - 中国語会話例文集
这个工作做完的话,我就能放暑假了。
この仕事が終われば、僕は夏休みに入ることが出来る。 - 中国語会話例文集
因为明天开始放暑假,所以请停止今天的发货。
明日から夏休みに入るため今日の出荷をとめてください。 - 中国語会話例文集
我们公司正在实施分层教育培训新员工。
我が社は、新入社員に階層別教育訓練を実施しています。 - 中国語会話例文集
发给各个人的基础年金号是从1997年1月开始实行的。
各人に付与される基礎年金番号は1997年1月から導入された。 - 中国語会話例文集
日经指数会定期进行成分互换。
日経平均株価は、定期的に構成銘柄が入れ替わる。 - 中国語会話例文集
就在刚刚两只野猫扒开了窗户进了我的房间。
たった今、2匹の野良猫が窓をこじ開けて私の部屋に入って来た。 - 中国語会話例文集
就在刚刚,两只野猫打开了窗户进了我的房间。
たった今、2匹の野良猫が窓を開けて私の部屋に入って来た。 - 中国語会話例文集
我们为了获得充足的水而去了那条河。
わたしたちは十分な水を手に入れるためにその川へ行きました。 - 中国語会話例文集
我准备怀孕9个月的时候开始休产假。
私は妊娠9カ月になったら、産前産後休暇に入る予定です。 - 中国語会話例文集
她也喜欢这个玩具,所以买了第二个。
彼女もこのおもちゃがお気に入りで、二つ目を買いました。 - 中国語会話例文集
你有责任管理来防止不需要的进货。
あなたには無駄な入荷を未然に防ぐよう管理する責任がある。 - 中国語会話例文集
我在店里看了一下,但是没有喜欢的衣服。
店の中を回りましたが気に入った服がありませんでした。 - 中国語会話例文集
如果是十年前的话,他的理论就被人接受了吧。
10年前なら、彼の理論は受け入れられていただろう。 - 中国語会話例文集
不能在日本购买这里的商品真是太遗憾了。
ここの商品を日本で購入できないのは残念です。 - 中国語会話例文集
那所学校漂亮地获得金奖,进入了最后评选大会。
その学校は見事に金賞を獲得し、本選大会へ進みました。 - 中国語会話例文集
住宅贷款等一些特殊扣除在今年年底结束。
住宅借入金等特別控除は今年度末で終了する。 - 中国語会話例文集
对被选入公司设定的选拔教育感到骄傲。
会社が設ける選抜教育に選ばれたことを誇りに思う。 - 中国語会話例文集
不能说我对设想的年收入感到完全满足。
私は想定年収に完全に満足したわけではなかった。 - 中国語会話例文集
首先,一进大门左手边就有洗手间。
まず、玄関に入るとすぐ左手にバスルームがあります。 - 中国語会話例文集
不管你称不称心,你都要必须要做那个。
気に入ろうとなかろうと、君はそれをしなければならない。 - 中国語会話例文集
那个盒子里有几张客人的名片。
そのケースには何枚かお客様の名刺が入っていました。 - 中国語会話例文集
我们公司正在注力于销售员的教育方面。
当社は販売員教育に力を入れているところである。 - 中国語会話例文集
我喜欢的游戏只在游戏中心里有。
私のお気入りのゲームはゲームセンターにしかありませんでした。 - 中国語会話例文集
他问了我在日本该怎么泡澡。
彼は私に日本の風呂はどのように入るのですかと尋ねました。 - 中国語会話例文集
这辆车是在这家店能买到的最贵的车。
この車はこの店で入手できる中で最も高い車だ。 - 中国語会話例文集
因为那个是消耗品所以需要定期购买。
それは消耗品なので定期的な購入が必要です。 - 中国語会話例文集
通过偿还一部分借款减少了负债成本。
借入の一部返済によって負債コストは減少した。 - 中国語会話例文集
应收收益在决算的时候以天为单位被记入。
未収収益は決算時に日割りベースで計上される。 - 中国語会話例文集
在去公司的路上妈妈给我打了电话。
会社に向かう途中で、母親から携帯に連絡が入りました。 - 中国語会話例文集
如果没有放生鱼的话什么样的菜都可以。
生魚が入っていないのであればどんな料理でも結構です。 - 中国語会話例文集
今天妈妈因为精神分裂症住院了。
今日、母が統合失調症が原因で入院しました。 - 中国語会話例文集
这个围裙没有放东西的兜儿。
このエプロンにはものを入れるためのポケットがついていません。 - 中国語会話例文集
装在钱包里的不是护照而是驾照。
財布の中に入っていたのはパスポートではなく運転免許証だ。 - 中国語会話例文集
我的母亲是经常购买特价商品的“摘樱桃者”。
私の母は、特売品をよく購入するチェリーピッカーだ。 - 中国語会話例文集
那么做了之后,一位婆婆上了电车。
そうしたら一人のおばあさんが電車に入ってきました。 - 中国語会話例文集
因为热打开了窗户,结果蝉从窗户飞进来了。
暑かったので窓を開けていたら、セミが窓から入ってきた。 - 中国語会話例文集
我想全身心投入到工作的学习中,以便于能尽快派上用场。
まず仕事を学ぶ事に専念して即戦力になりたいです。 - 中国語会話例文集
零售店从批发商那里直接进货来降低成本。
量販店は一次卸から直接仕入れることでコストを削減する。 - 中国語会話例文集
很遗憾在日本买不到这个商品。
日本でここの商品を購入出来ないのは残念です。 - 中国語会話例文集
我还是初中生的时候,加入了垒球部。
中学生のとき、ソフトボール部に所属していました。 - 中国語会話例文集
我把教科书放进邮递的箱子里寄出去了。
テキストブックを宅急便の箱の中に入れて、発送してしまった。 - 中国語会話例文集
我们还有不到二十分钟就能拿到那个了吧。
私たちはそれをあと20分以内に手に入れることができるでしょう。 - 中国語会話例文集
服务员打开酒瓶,将红酒静静的倒入了滤酒器。
ウェイターは瓶を開けワインを静かにデカンターに移した。 - 中国語会話例文集
我打开引擎然后打开了除霜器的开关。
私は車のエンジンをかけてデフロスターのスイッチを入れた。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |