「入」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 入の意味・解説 > 入に関連した中国語例文


「入」を含む例文一覧

該当件数 : 17216



<前へ 1 2 .... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 .... 344 345 次へ>

在某些实现中,当接终端 402通过空口连接到接点 406时,接终端402可以知道接点 406的 IP地址。

幾つかの実施形態では、アクセス端末402がアクセスポイント406に無線で接続したときに、アクセス端末402はアクセスポイント406のIPアドレスを学習することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该通信链路可以经由单输单输出系统、多输多输出(MIMO)系统或者其它类型的系统来建立。

この通信リンクは、単力単出力システム、多力多出力(MIMO)システム、又は何らかの他のタイプのシステムを介して確立できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当接终端处于宏覆盖时 (例如,连接到宏接点 404),在接终端 402和接点 406之间建立 IKEv2 SA期间可以导出鉴权信息。

例えば、アクセス端末がマクロカバレージ中にある(例えば、マクロアクセスポイント404に接続されている)間、認証情報は、アクセス端末402とアクセスポイント406との間のIKEv2 SA確立中に導出できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 15中,序列调制单元通过 DFY单元 302把输信号 301转换成曾经位于频率范围的信号,将其输到 IFFT大小大于 DFT大小的 IFFT单元 303,然后,调制单元完成频率转换。

図15では、力信号301を一旦DFT部302により周波数領域の信号へ変換し、DFTサイズより大きいIFFTサイズを持つIFFT部303へ力することにより、周波数変換を実現している。 - 中国語 特許翻訳例文集

IFFT大小比 DFT大小大,将“0”输到在给 IFFT单元 303的输中、从 DFT单元 302的输出未连接到的一部分。

DFTサイズにくらべIFFTサイズの方が大きいことから、IFFT部303の力のうち、DFT部302の出力が接続されない部分については、“0”が力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据图 16,例如,如果在时间轴上每隔一个 DFT单元 402输出插“0”,DFT单元 402的输信号 401被频率转换,以及把信号重复两次从 IFFT单元403输出。

図16によると、例えばDFT部402の出力に1本おきに“0”を挿した場合、時間軸上ではDFT部402の力信号401が周波数変換された上で、2回繰り返された信号がIFFT部403から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印处理管理器 117检查用户是否已经从 UI显示设备 218输了打印继续指令 (强制继续 )。 如果打印继续指令已经被输,则打印处理管理器 117继续打印处理(S1101)。

プリント処理管理部117は、ユーザがUI表示装置218から既に印刷継続指示(強制継続)が力されているか判定し、既に印刷継続指示が力済みであれば印刷を継続する(S1101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步,区域分离处理部 24将从输灰度等级修正部 23输的 RGB信号原样不变地向后段的颜色修正部 25和压缩处理部 3输出。

更に、領域分離処理部24は、力階調補正部23から力されたRGB信号を、そのまま後段の色補正部25及び圧縮処理部3へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

灰度等级再现处理部 29根据从区域分离处理部 24输的区域识别信号,对从输出灰度等级修正部 28输的 CMYK信号进行与区域相应的中间灰度处理。

階調再現処理部29は、出力階調補正部28から力されたCMYK信号に対して、領域分離処理部24から力された領域識別信号に基づいて、領域に応じた中間調処理を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像读取装置包括以光学的方式读取彩色图像的彩色图像输装置 11,在彩色图像输装置 11与彩色图像处理装置 4连接。

画像読取装置は、カラー画像を光学的に読み取るカラー画像力装置11を備えており、カラー画像力装置11には、カラー画像処理装置4が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集


装置 62以光学的方式读取图像生成图像数据,将生成的图像数据向图像压缩装置 5发送,接收部 58接收从输装置 62发送的图像数据。

力装置62は、画像を光学的に読み取って画像データを生成し、生成した画像データを画像圧縮装置5へ送信し、受信部58は、力装置62から送信された画像データを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户接口 440可以包括用于生成到WCD 400的输的输机制 442,以及用于生成由无线设备 400的用户消耗的信息的输出机制 442。

ユーザインタフェース440は、WCD400への力を生成するための力機構442と、無線デバイス400のユーザによる消費のための情報を生成するための出力機構442と、を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,P/S转换器 212对从每个解调器 208输的并行数据和从组合检测单元 210输的用于载波分配的控制数据进行并串转换,以将它们恢复成为发送数据 d。

その後、P/S変換部212は、各復調部208から力された並列データ、及び組み合わせ検出部210から力されたキャリア割り当て用の制御データを並直列変換して送信データdを復元する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,开关(SW1)132根据开关控制器 138的开关控制将输到输端口的载波信号 S1输出到任何一个输出端口。

例えば、スイッチ132(SW1)は、スイッチ制御部138による切り替え制御に応じて、力端子に力されたキャリア信号S1をいずれかの出力端子に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样地,开关 (SW2)134根据开关控制器 138的开关控制将输到输端口的载波信号 S2输出到任何一个输出端口。

同様に、スイッチ134(SW2)は、スイッチ制御部138による切り替え制御に応じて、力端子に力されたキャリア信号S2をいずれかの出力端子に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,如果载波信号 S1和载波信号 S2被输到加法器 142并且载波信号 S3被输到加法器 146,则从每个发光器件 112产生每个颜色的光。

図3に例示したように、キャリア信号S1、S2が加算器142に力され、キャリア信号S3が加算器146に力されると、各発光素子112から各色の光が発せられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

IDFT单元 732可以对来自乘法器 726的 M个输符号执行 M点 IDFT,并提供 M个时域输采样 w(n)(n= 0,…,M-1)。

IDFTユニット732は、乗算器726からのM個の力記号上でM点IDFTを実行し、M個の時間領域力サンプルw(n)、ただし、n=0,...,M−1を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

解复用器 734可以向信道估计器 736提供每个解调参考信号的输采样,并可以向数据解调器 738提供其余的输采样。

デマルチプレクサ734は、各復調参照信号のための力サンプルをチャネル推定器736に提供することができ、残りの力サンプルをデータ復調器738に提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIMO检测器 1456可以从所有 R个解调器 1454a到 1454r获得输符号,如果需要的话对输符号执行 MIMO检测,并提供检测符号。

MIMO検出器1456は、すべてのR個の復調器1454aから1454rから力記号を獲得し、適用可能な場合は、力記号に対してMIMO検出を実行し、検出された記号を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图中的箭头 vw1表示左视野期间中的向视点的影像输,图中的箭头 vw2表示右视野期间中的向视点的影像输

図中の矢印vw1は、レフトビュー期間における視点への映像力を示し、図中の矢印vw2は、ライトビュー期間における視点への映像力を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成参数如后述的图 29的流程图及图 31的流程图那样,除了被从模式管理模组 16输以外、还有被从应用输的情况。

合成パラメータは、後述の図29のフローチャートや図31のフローチャートのように、モード管理モジュール16より力されるほか、アプリケーションより力されることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本示例性实施例的 MFP 200能够提供下面两种输方法,作为输针对为了将图像数据发送到目的地所需的认证的认证信息 (用户名和密码 )的方法。

本実施形態のMFP200には、宛先へ画像データを送信するのに必要となる認証のための認証情報(ユーザ名やパスワード)の力方法として、以下の2通りの力方法が用意されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10A所示的画面上,继承的场境 5000中的用户名和密码被输到用户名和密码输栏中作为初始值。

図10(a)では、ユーザ名とパスワードの力フィールドにはコンテキスト5000のユーザ名とパスワードが引き継がれて初期値として力されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示控制单元 222基于从输信息确定单元 221输的指示选择信息 232的改变的信息来更新选择信息 232。

表示制御部222は、力情報判断部221から力された選択情報232の変更を指示するための情報に基づいて、選択情報232を更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过用户的操作(例如,向上 /向下键 )经由输单元 210来输用于确定要处理的内容的信息。

例えば、ユーザによる操作(例えば上下キー)により、処理の対象となるコンテンツを決定するための情報が力部210を介して力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

单元 210不仅接收选择信息,还接收来自用户的各种信息。

力部210は、選択情報に限定されず、ユーザから各種情報の力を受け付けるものであり、例えば、キーボードやマウスなどの力装置により構成されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 1所述的终端装置,其中,由所述显示控制单元切换的用于文字输的显示是用于手写文字输的显示。

3. 前記表示制御手段が切り替える文字力のための表示は、手書き文字力ための表示である、ことを特徴とする請求項1記載の端末装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

在神户寻找品牌买的话

ブランドの買取を神戸でお探しなら - 中国語会話例文集

以前我在能源进口部门工作。

以前私はエネルギーの輸部門で働いていた。 - 中国語会話例文集

以前我在能源进口部门工作。

私は以前エネルギーの輸部門で働いていた。 - 中国語会話例文集

你的电脑被病毒侵了。

あなたのパソコンは、ウイルスに犯されています。 - 中国語会話例文集

请将文件放到以前指定的文件夹中。

ファイルを以前指定したフォルダにれてください。 - 中国語会話例文集

将1号到4号装在了一个袋子里。

1番から4番が1つの袋にっていました。 - 中国語会話例文集

在美国,由欧洲传的东西有什么?

米国で欧州から伝来されたものは何ですか? - 中国語会話例文集

如果您喜欢,那就给您。

もし気にったのならば、差し上げます。 - 中国語会話例文集

下雨天可以非常舒适地睡。

雨が降る日は、とても気分よく眠れます。 - 中国語会話例文集

母亲非常满意地拿走了!

母がすっかり気にって持ってっちゃったの! - 中国語会話例文集

去药房买了当做礼物的药。

お土産に頼まれた薬を買いに薬局にりました。 - 中国語会話例文集

基督教在十六世纪半传日本。

キリスト教は16世紀半ばに日本に伝えられた。 - 中国語会話例文集

我觉得也许到账要花一天左右的时间。

多分、金まで一日くらいかかると思います。 - 中国語会話例文集

可惜的是不能装进小包里。

残念なのは、小さい鞄にはらないことです。 - 中国語会話例文集

只能听到风声水声和热水注的声音。

風と水音とお湯の注ぐ音だけが聞こえてくる。 - 中国語会話例文集

其他如果有什么问题请记下。

その他何かございましたらご記下さい。 - 中国語会話例文集

那个时间已经有别的预约了。

その時間はすでに別の予約がっています。 - 中国語会話例文集

如果有相符项目请记录。

該当する項目があれば記して下さい。 - 中国語会話例文集

因为不放进冰箱所以不买。

冷蔵庫にらないため、買わない。 - 中国語会話例文集

这个商品,什么时间到货?

この商品は、いつ荷しますか? - 中国語会話例文集

我也没赶上汇款。

私も金が間に合いませんでした。 - 中国語会話例文集

可以早些办理住吗?

早い時間のチェックインは可能ですか? - 中国語会話例文集

计划下周什么时候汇款?

来週いつ金する予定ですか? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 .... 344 345 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS