「内」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 内の意味・解説 > 内に関連した中国語例文


「内」を含む例文一覧

該当件数 : 13516



<前へ 1 2 .... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 .... 270 271 次へ>

部存储器 24存储将在图像显示装置 1中设置的各种常数、将被 CPU 27执行的程序等。

部メモリ24は、画像表示装置1において設定される各種定数、およびCPU27が実行するプログラム等を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,在本发明的范围同样可以实现除上述实施方式外的其它实施方式。

しかし、本発明の範囲では、前述した実施形態以外の実施形態も等しく可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14图示了在资源块在三个 OFDM符号上限定并且由 OFDM符号排序的符号组。

【図14】3つのOFDMシンボルによって定義され、リソースブロックのOFDMシンボルにより順序付けられたシンボルグループを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1A的系统包括处于三个无线接入点 104、104A和 104B的射程的示例性客户机设备 112。

図1Aのシステムは、3つの無線アクセスポイント104、104A、および104Bの範囲の例示的なクライアントデバイス112を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

这例如可以通过在应用程序 5之的合适的中断服务例程 (Interrupt-Service-Routine)来实现。

このことは例えば、アプリケーション5の適切な割り込みサービスルーチン(Interrupt−Service−Routine)によって遂行されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST61,代码量控制单元 40判别 GOP的所有图片是否选择了相同的量化矩阵。

ステップST61で符号量制御部40は、GOPの全ピクチャは同じ量子化マトリクスを選択しているか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 GOP的所有图片未选择相同的量化矩阵时,代码量控制单元 40前进到步骤 ST62。

符号量制御部40は、GOPの全ピクチャが同じ量子化マトリクスでないときステップST62に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

代码量控制单元40取GOP被最频繁地采用的量化矩阵作为最频繁的量化矩阵QMmx,并且前进到步骤 ST63。

符号量制御部40は、GOPで一番多く用いられている量子化マトリクスを最多量子化マトリクスQMmxとしてステップST63に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些参数在序列的解码期间中,保持在可变长解码部 200的部存储器中。

これらのパラメータはシーケンスの復号期間中、可変長復号部200の部メモリに保持しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,作为不细分宏块,直接以 16×16块进行部预测的模式,有部 16×16预测模式 (图 6)。

また、マクロブロックを細分化せずに16x16ブロックのままイントラ予測を行うモードとしてイントラ16x16予測モードがある(図6)。 - 中国語 特許翻訳例文集


如果前向预测,那么联合 1108的 1110区域会使用对应于下一 P帧中的 4x16区域 1115的运动向量。

順方向に予測する場合、結合体1108の領域1110は、次のPフレームにおける4×16領域1115に対応する動きベクトルを用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MCCH可能包括指定如何传送 MTCH中的容的关键控制信息。

MCCHは、MTCHのコンテンツがどのように配信されるかを指定する、重要な制御情報を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站通过操作在无线电频率的空中接口与基站范围的用户设备单元 (UE)通信。

基地局は、基地局の範囲のユーザ装置ユニット(UE)と、無線周波数で動作するエアインタフェースを通じて通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实现中,通常假设子帧的所有 RB具有相同的导频可用性。

実施例では、一般的に、サブフレームの全てのRBは、同じパイロット・ユーザビリティを有すると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,网络的两个设备可以在两个其他设备正在通信的同时彼此进行通信。

このため、ネットワークの2つのデバイスは、2つのほかのデバイスが通信するのと同時に、互いに通信し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5a是在 AP的上下文调整循环前缀长度的示例性实施例的样本图解。

【図5a】図5aは、APのコンテキストでサイクリックプリフィックス長を調節する例示的実施形態のサンプル的例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5b是在 AT的上下文调整循环前缀长度的示例性实施例的样本图解。

【図5b】図5bは、ATのコンテキストでサイクリックプリフィックス長を調節する例示的実施形態のサンプル的例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,所述便携式终端 200优选具有滚动速度控制部 213,其使从所述数字容分配系统 100分配的数字容 1100以大于等于所述容 1100的一端 1101在规定时间从便携式终端显示器 250的一端 251到达另一端 252的速度的速度进行滚动,在所述容的一端 1101到达所述另一端 252之后,以小于等于容的另一端 1102在大于等于规定时间的时间到达所述显示器画面 250的另一端 252的速度的速度进行滚动。

また、前記携帯端末200は、前記デジタルコンテンツ配信システム100より配信されたデジタルコンテンツ1100を、携帯端末ディスプレイ250の一端251から他端252まで前記コンテンツの1100一端1101が所定時間に到達する速度以上でスクロールさせ、前記他端252に前記コンテンツの一端1101が到達した後にコンテンツ他端1102が所定時間以上で前記ディスプレイ画面250の他端252に到達する速度以でスクロールさせる、スクロール速度制御部213を備えることとすれば好適である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是本发明实施方式的相机镜箱部为状态 B时的模式图。

【図5】本発明の実施の形態にかかるカメラのミラーボックスの部が状態Bのときの模式図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是本发明实施方式的相机镜箱部为状态 C时的模式图。

【図6】本発明の実施の形態にかかるカメラのミラーボックスの部が状態Cのときの模式図 - 中国語 特許翻訳例文集

包含于手抖动补偿单元 250中的致动器可在与光轴正交的面移动补偿透镜 251。

手振れ補正ユニット250に含まれるアクチュエータは、補正レンズ251を光軸と直交する面で移動可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 1、图 5和图 6来说明各动作状态下的镜箱 120部的状态。

各動作状態におけるミラーボックス120部の状態を、図1、図5及び図6を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示使用光学式取景器观察被摄体像的模式下的镜箱 120部的状态模式图。

図1は、光学式ビューファインダを用いて被写体像を観察するモードにおけるミラーボックス120部の状態を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该状态 A下,可动反射镜 121a、121b进入从更换镜头 200入射的光学信号的光路

この状態Aでは、可動ミラー121a、121bは、交換レンズ200から入射された光学的信号の光路に進入する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示将被摄体像输入 CMOS传感器 130的模式下的镜箱 120部的状态模式图。

図5は、被写体像をCMOSセンサ130に入力するモードにおけるミラーボックス120部の状態を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该状态 B下,可动反射镜 121a、121b从由更换镜头 200入射的光学信号的光路退出。

この状態Bでは、可動ミラー121a、121bは、交換レンズ200から入射された光学的信号の光路から退避する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示向 CMOS传感器 130曝光被摄体像刚刚结束之后的镜箱 120部的状态模式图。

図6は、CMOSセンサ130への被写体像の露光を終了した直後におけるミラーボックス120部の状態を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该状态 C下,可动反射镜 121a、121b从由更换镜头 200入射的光学信号的光路退出。

この状態Cでは、可動ミラー121a、121bは、交換レンズ200から入射された光学的信号の光路から退避する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实时取景模式下摄影的情况下,镜箱 120的部变为图 5所示的状态 B。

ライブビューモードでの撮像の場合、ミラーボックス120の部は、図5に示す状態Bとなっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了将这样大量的运动矢量存储在解码电路,通过通常的缓存是不够的,并不现实。

これだけ大量の動きベクトルを復号化回路に記憶しておくには通常のバッファでは追いつかず、現実的ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出了可在图 5和 6中示出的模块中使用的计数定序器模块的示例性部框图。

【図7】図7は、図5および図6で示されるモジュールで使用されるカウント・シーケンサ・モジュールの典型的な部ブロック図を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

借助这种预约状况管理表格 22,会议服务器 1能够管理所预约的会议的容。

このような予約状況管理テーブル22によって、会議サーバ1は、予約された会議の容を管理できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

会议服务器 1利用这种关键字DB27,判定各会议中的讨论是否是遵循着包含关键字的容。

会議サーバ1は、このようなキーワードDB27を用いて、各会議での議論が、キーワードを含む容に沿っているか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,能够通知各参加者会议中的讨论是否遵循关键字 DB27中所存储着的关键字的容。

これにより、会議における議論がキーワードDB27に記憶してあるキーワードに沿った容であるか否かを各参加者に通知できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发言者确定部 18将确定为是发言者的参加者的参加者 ID向发言容积存部 19输出。

発言者特定部18は、発言者であると特定した参加者の参加者IDを発言容蓄積部19へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,此时,控制部 10也可以从发言容 DB29中删除该单词以及该单词的发言次数。

なお、このとき、制御部10は、この単語及びこの単語の発言回数を発言容DB29から削除しておいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

BS小区 1扇区 C发射机 1002还用载频 f2 1016发射下行链路信号 1030到 1.25MHz频带 1018

BSセル1セクタC送信機1002は、しかもキャリア周波数f2 1016を有する1.25MHz BW帯域1018にダウンリンク信号1030を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

BS小区 2扇区 B发射机 1004用载频 f1 1012在 1.25MHz BW频带 1014发射下行链路信号 1038。

BSセル2セクタB送信機1004は、1.25MHz BW帯域1014の範囲のキャリア周波数f1 1012を使用してダウンリンク信号1038を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

BS小区 3扇区 A发射机 1006利用载频 f2 1016在 1.25MHz BW的频带 1018发射下行链路信号 1056。

BSセル3セクタA送信機1006は、1.25MHz BW帯域1018の範囲のキャリア周波数f2 1016を使用してダウンリンク信号1056を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号1106表示信号1020、1034和1048的合成的接收复制品,上述信号是用载频f0 1008在频带 1010发射的;

信号1106は、キャリア周波数f0 1008を有する帯域1010の範囲に送信された信号1020,1034,及び1048の複合の受信したコピーを表す; - 中国語 特許翻訳例文集

信号 1110表示信号 1026、1038和 1052的合成的接收复制品,这些信号是用载频f1 1012在频带 1014发射的;

信号1110は、キャリア周波数f1 1012を有する帯域1014の範囲に送信された信号1026,1038,1052の複合の受信したコピーを表す; - 中国語 特許翻訳例文集

信号 1114表示信号 1030、1044和 1056的合成接收复制品,这些信号是用载频 f2 1016在频带 1018发射的;

信号1114は、キャリア周波数f2 1016を有する帯域1018の範囲に送信された信号1030,1044,1056の複合の受信したコピーを表す; - 中国語 特許翻訳例文集

BS小区 1扇区 C发射机 1002用载频 f0 1008在频带 1010发射下行链路信号1320。

BSセル1セクタC送信機1002は、帯域1010の範囲のキャリア周波数f0 1008を使用してダウンリンク信号1320を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

BS小区 2扇区 B发射机 1004在频带 1014用载频 f1 1012发射下行链路信号1338。

BSセル2セクタB送信機1004は、帯域1014の範囲のキャリア周波数f1 1012を使用してダウンリンク信号1338を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

BS小区 3扇区 A发射机 1006在频带 1018用载频 f2 1016发射下行链路信号1356。

BSセル3セクタA送信機1006は、帯域1018の範囲のキャリア周波数f2 1016を使用してダウンリンク信号1356を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 110具有根据多种程序在信息处理设备 10控制整体操作的功能。

制御部110は、各種プログラムに従って、情報処理装置10の動作全般を制御する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

容收集单元 1101具有收集要为用户提供的多种类型的容的功能。

コンテンツ収集部1101は、ユーザに提供する複数の種類のコンテンツを収集する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 802用作算术处理装置和控制装置,并根据多种程序控制设备的整体操作。

CPU802は、演算処理装置および制御装置として機能し、各種プログラムに従って装置の動作全般を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施方式中的容组 220包括各种类型的容并通过使用多种算法而创建。

本実施形態におけるコンテンツ群220は、様々な種類のコンテンツを含み、様々なアルゴリズムを用いて作成されたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在主页屏幕 2000上随机地排列容组 220,但用户有时想要看到行中的容组220。

ホーム画面2000においては、コンテンツ群220がランダムに表示されていたが、ユーザは、コンテンツ群220を並べて見たいときもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 .... 270 271 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS