「冷」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 冷の意味・解説 > 冷に関連した中国語例文


「冷」を含む例文一覧

該当件数 : 990



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

这个天气真别扭,一会儿一会儿热。

この天気ときたら本当に嫌になってしまう,寒くなったり暑くなったりして. - 白水社 中国語辞典

尖利的西北风直往棉袄领子里钻,冰凉冰凉的。

刺すような北西の風が綿入れの襟の中まで吹き込み,氷のようにたい. - 白水社 中国語辞典

工人开始学哲学时,有些知识分子吹风。

労働者が哲学を勉強し始めると,一部のインテリはこれに水を差した. - 白水社 中国語辞典

有了这件棉衣,再的天气也可以对付过去。

この綿入れがあれば,もっと寒くてもなんとかしのいでいくことができる. - 白水社 中国語辞典

天气热,根的吸水力强。反之,天气寒,根的吸水力就弱。

気候が暑いと,根の吸水力は強いが,反対に,気候が寒いと根の吸水力は弱い. - 白水社 中国語辞典

他们到处放着风,说我们的坏话呢!

彼らは至るところで根も葉もないデマを飛ばし,我々の悪口を言っている! - 白水社 中国語辞典

因为她怕,妈妈就在床上厚厚实实地铺上两床褥子。

彼女は寒がりなので,お母さんはベッドにふかふかと敷き布団を2枚敷いた. - 白水社 中国語辞典

后娘养的((慣用語))

(後添いから生まれた子供→)(腹を立てて言う場合の)不公平・淡な仕打ちを受けた者. - 白水社 中国語辞典

最近天气忽…忽…忽…忽…热,要特别当心身体。

近ごろは寒いかと思えば暑かったりする,特に体に気をつけてください. - 白水社 中国語辞典

下了一夜大雪,接着又刮起了刺骨的寒风。

一晩じゅう大雪が降り,引き続き身を刺すようなたい風が吹きだした. - 白水社 中国語辞典


我正在散步,不防一个小皮球打在头上,吓我一跳。

私がちょうど散歩していると,不意に小さなボールが頭にあたり,びっくりした. - 白水社 中国語辞典

全运会开幕以来,各个赛场连爆门。

全国体育大会の開幕以来,各競技場で続け様に番狂わせが飛び出した. - 白水社 中国語辞典

除了个别僻的问题,他都能回答出来。

一部のめったにぶつからない問題以外は,彼はすべて答えを出すことができる. - 白水社 中国語辞典

他压抑着自己的感情,只笑了一声就走了。

彼は自分の感情を抑えて,ふふんと鼻先で笑うと行ってしまった. - 白水社 中国語辞典

大热的天,喝杯凉不丝儿的酸梅汤,那才美呢。

うだるような暑い日は,ひんやりとたい‘酸梅汤’を1杯飲むと,本当になんとも言えん. - 白水社 中国語辞典

视若路人((成語))

(身内や友人を自分とは関係のない人のように見なす→)身内や友人にたくする. - 白水社 中国語辞典

我是南方人,这么的天,我受不了,你受得了吗?

私は南国生まれであるから,こんな寒い日は,耐えられない,君は耐えられるか? - 白水社 中国語辞典

这么的天儿,还穿一件单褂儿在外面耍单儿。

こんな寒い日に,ひとえの中国服を身に着けて外でやせ我慢して薄着をしている. - 白水社 中国語辞典

死灰复燃((成語))

(いったんえた灰が再び燃えだす→)いったん勢力を失った悪い事物が再び息を吹き返す,再び盛り返す. - 白水社 中国語辞典

他整天沉着脸,好像个冤种。

彼は一日じゅう暗い顔をしていて,まるで人を恨んで静さを欠いている人のようだ. - 白水社 中国語辞典

她为了装门面,借了钱去买电冰箱、彩电等高档品。

彼女は見えを張って,金を借りて蔵庫やカラーテレビなどの高級商品を買った. - 白水社 中国語辞典

在步骤 S6中,执行对于中间色调的第二转换处理。 在步骤 S8中,执行对于色调的第三转换处理。

ステップS6では、純黒調用の変換処理2を実行し、ステップS8では、黒調用の変換処理3を実行し、ステップS9では、温黒調用の変換処理4を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,用于表现色调和暖色调的彩色墨是 C、M、Y的组合。 但是,彩色墨的种类并不局限于上面所提到的组合。

なお、本実施形態では、黒調、温黒調それぞれで使用される有彩色インクとして、C、M、およびYの組み合わせを適用する場合について説明したが、有彩色インクの種類はこの組み合わせに限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,最低温度可以定义为使用者的皮肤不会感觉到的温度,而理想温度可以定义为使用者感觉到温暖的温度。

ここで、最低温度とは、人の肌がたさを感じない程度の温度であり、最適温度とは、人の肌が暖かさを感じる程度の温度と定義することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,照明源 116包括一个或多个发光二极管 (LED)和 /或阴极荧光灯 (CCFL),并且可以包括一个或多个彩光或白光。

一実施形態では、光源116は、1以上の発光ダイオード(LED)および/または陰極蛍光ランプ(CCFL)を含み、1以上のカラー光または白色光を含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用于此公开的控制装置从该尖端的内部移除火焰将使得壳体却,意味着尖端的主体不再受到内部火焰的危害。

本明細書に開示される制御装置を使用することで、火炎を当該チップの内部から移動させて、当該シェルを却することができる。 これにより、もはや当該チップ本体が内部火炎により台無しにされることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

省电模式 MD12是将电力仅仅限定于 MFP10的一部分 (例如,部分却风扇以及部分控制电路等 )来进行供给的模式。

省電力モードMD12は、電力をMFP10の一部分(たとえば、一部の却ファンおよび一部の制御回路等)のみに限定して供給するモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在最大色调中,在横轴的左端和右端的输入值(R’,G’,B’)分别是 (0,0,0)和 (255,255,255),而在中间点 503的输入值 (R’,G’,B’)是(0,0,255)。

最大黒調であれば、横軸の左端と右端の入力(R'G'B')はそれぞれ(0,0,0)と(255,255,255)であるが、中間点503においては(0,0,255)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

我一直把甜食藏在冰箱的下方,从他的目光看是很好的位置呢。

いつも甘い食べ物を蔵庫の下の方に隠しているのですが、彼の目線からするといい位置なんですよね。 - 中国語会話例文集

我想就算外面很,只要房间里暖和的话,等的这段时间也不辛苦,所以就选择了那种房型。

たとえ外が寒くても部屋が暖かければ待っている間辛くなかろうと思ってそのタイプの部屋にしたのです。 - 中国語会話例文集

即使是铁石心肠的人,也被她那似水的柔情感化了。

たとえ石のようなたい心を持った人でも,彼女のあの水のように優しくしとやかな心に感化される. - 白水社 中国語辞典

感冒了,多穿点儿,捂出点儿汗来就好了。

風邪をひいたら,少し厚着して,(汗を出すためにたい空気に触れないようにしたらよい→)汗をかくようにしたらよい. - 白水社 中国語辞典

电子技术能制热和制,而且能够测量和控制温度。

電子技術によって温度を高くしたり低くしたり,かつ温度を測ったり制御したりすることができる. - 白水社 中国語辞典

称为“硅漂移检测器”(SDD)的最新一代的商业硅传感器在比必须被却至液氮温度以进行正确操作的传统的所谓锂漂移硅 (Si(Li))高得多的温度下工作。

「シリコンドリフト検出器(SDD)」と呼ばれる市販のシリコンセンサの最新世代は、適切な動作に液体窒素温度への却を必要とするような従来の所謂リチウムドリフトシリコン(Si(Li))と比較して、非常に高い温度で動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,图 10示出了当向通常模式回归时等,定影部 7从却状态 (例如室温 )温暖至能够印刷温度 (例如 170~ 200℃左右,由所使用的调色剂的特性等要因确定 )时,定影部 7的温度相对于时间的变化。

具体的には、図8は、通常モードへの復帰時等、定着部7がえた状態(例えば、室温)から、印刷可能温度(例えば、170〜200°C程度。用いるトナーの特性等の要因により定まる)にまで暖める時の定着部7の温度の時間に対する変化を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

横眉对千夫指,俯首甘为孺子牛

(多数の人々の指弾に敢然と対抗し,一方子供のためには首を下げて喜んで牛のまねをする→)大勢の敵の攻撃には敢然と立ち向かい,人民大衆のためなら喜んでその役に立ちたい. - 白水社 中国語辞典

在那浮夸弄得脑袋肿胀起来的日子里,我奉命去一个“沸腾”的炼铁工地。

(1958年の大躍進期を指し)浮わついた誇張によって静な思考ができなくなっていた時期に,私は命令によってある「沸き立っている」製鉄現場に行った. - 白水社 中国語辞典

在一方面,第一装置或第二装置可以是移动装置; 但是第一装置或第二装置之一也可以是具有无线能力的固定装置,例如打印机、数字录像机(DVR)盒、IPTV调谐器、电冰箱等。

一態様では、この第1の装置または第2の装置を1つもしくは複数の移動体装置とすることができるが、第1の装置または第2の装置のいずれも、プリンタ、デジタル・ビデオ・レコーダ(DVR)ボックス、IPTVチューナ、蔵庫などの無線機能を備える固定式装置とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,如果缺乏对信号在此搜索空间内的位置的预先知识 (在接收机“启动”之后就是这样的情形 ),就必须针对要捕获和跟踪的每个卫星搜索大量码延迟 (约 2000个 )和多普勒频率 (约 15个 )。

一般に、この探索空間内での信号のロケーションに関する事前知識がない場合、受信機の「コールドスタート」後がそうであるように、捕捉および追跡すべき各衛星について、多数の符号遅延(約2000)およびドップラー周波数(約15)を探索する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施例 2中,作为利用装置,不限于数字电视机、个人计算机等具有内容显示功能的装置,设想到传感器 (温度、湿度、人感、火灾、防盗、电力等 )、电子锁、仪表 (燃气仪表、自来水仪表等 )、或能量机器 (太阳能发电装置、燃料电池、蓄电池、功率调节器等 )或家电 (空调机、冰箱等 )、或住宅设备机器 (照明、电动百叶窗、电动天窗、换气扇、防盗灯等 )。

実施例2では、利用装置として、デジタルテレビ、パーソナルコンピュータといったコンテンツ表示機能を持つ装置に限ることなく、センサ(温度、湿度、人感、火災、防犯、電力など)や電気錠やメータ(ガスメータ、水道メータなど)やエネルギー機器(太陽光発電装置、燃料電池、蓄電池、パワーコンディショナーなど)や家電(エアコン、蔵庫など)や住宅設備機器(照明、電動ブラインド、電動天窓、換気扇、防犯ライトなど)を想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS