意味 | 例文 |
「出」を含む例文一覧
該当件数 : 40145件
CASE Id是为了邮件由帮助台编写出。
ケースIDはメールのために、ヘルプデスクにより書かれている - 中国語会話例文集
加入削减二氧化碳排放量协议
二酸化炭素の排出量削減のための協定への参加 - 中国語会話例文集
将憤怒以暴力的形式表現出来是错误的。
怒りを暴力という形で外在化するのは間違っている。 - 中国語会話例文集
書寫是将自己的想法表达出来的好方法。
書くことは自分の考えを外面化する良い方法だ。 - 中国語会話例文集
駕駛艙流線形的罩子上出現了小裂縫。
コックピットの流線形のおおいに小さなひびが入っていた。 - 中国語会話例文集
她第一次打入了温布尔顿网球赛的决赛。
彼女はウィンブルドンで初めて決勝に進出した。 - 中国語会話例文集
事前列出了以老年顾客为目标的清单。
年配の顧客層をターゲットとしたリストをつけておきました。 - 中国語会話例文集
你必须要给一个以上的回礼?
あなたは引出物を一つ以上あげなくてはならないのですか? - 中国語会話例文集
可以告诉我7月份考勤表的提交期限吗?
7月分の出席シートの締め切りを教えて頂けないでしょうか? - 中国語会話例文集
我们必须尽早向顾客说明这件事。
私たちは出来るだけ早くこのことを顧客に説明する必要がある。 - 中国語会話例文集
如果听说了朋友出了交通事故,你会怎么办?
もし友達が交通事故に遭ったと聞いたら、あなたならどうしますか。 - 中国語会話例文集
我们一定能想出更简单上手的运作方法。
私たちはもっと簡単に上手くやれる方法を思いつけるに違いない。 - 中国語会話例文集
孩子也许讨厌为了坐校车而出门。
子供はスクールバスに乗るために家をでるのを嫌がるかもしれない。 - 中国語会話例文集
仅仅表达出我在想什么还不够吧。
私が何を考えているのかを伝えるだけでは足りないだろう。 - 中国語会話例文集
请设法尽可能地远离火灾现场。
なるべく火災現場から離れていられるように出来る限りのことはしなさい。 - 中国語会話例文集
在属性定义域测试中,设定值然后确认输出的值。
属性定義域テストには値を設定してアウトプットを確認する。 - 中国語会話例文集
我列出了一些问题就关于将来的计划来说明。
私は質問をいくつか作成し、将来のプランについて話します。 - 中国語会話例文集
不能适用于这个更新了的驱动程序。
このアップデートされたドライバーソフトには適用出来ません。 - 中国語会話例文集
如果能摸到那个方块的话可以告诉我们吗?
そのブロックに触れることが出来たら私たちに教えてくれますか? - 中国語会話例文集
对软件品质保证的开支常常被低估。
ソフトウェア品質保証への出費はしばしば少なく見積もられる。 - 中国語会話例文集
两个挖墓的人进来,从底下抱着棺材运了出来。
墓掘り人が2人が入ってきて、ひつぎを下から抱えて運びだした。 - 中国語会話例文集
那个餐馆的老板虽然一副臭脸,但是做得一手好菜。
あのレストランの主人は気難しいけれど、うまい物を出す。 - 中国語会話例文集
厕所的水槽发出的咕嘟咕嘟的声音是什么原因?
トイレの水槽のごぼごぼいう音は何が原因なのか。 - 中国語会話例文集
请画出手势代表的是什么意思。
ジェスチャーがなにを意味しているのか絵に描いて下さい。 - 中国語会話例文集
这个交通工具的始点和终点是相同的吗?
この乗り物は、出発地点と、到着地点は同じですか? - 中国語会話例文集
她虽然有过不健全的关系,但从中脱离出来了
彼女は不健全な関係にあったがそこから脱した。 - 中国語会話例文集
有时,琐碎的事件会印象那个人的一生。
ときには、ささいな出来事がその人に一生影響し続けることもある。 - 中国語会話例文集
电视机出现之前,有很多没有联通外面世界通道的人们。
テレビが登場するまで、外界への窓を持たない人々がいた。 - 中国語会話例文集
现在回想起来那件事的结果早有预见
今にして思うと、その出来事はその結果を予示していたと分かる。 - 中国語会話例文集
他们希望延长广告播出的时间
彼らは広告のための放送時間を延ばすことを望んでいる。 - 中国語会話例文集
那位男子公然表現出他的蔑視萬物有靈論者
その男は聖霊信仰者に対する軽蔑の色を隠さなかった。 - 中国語会話例文集
我只是说这一切都太出乎意料了。
私はただこれ全部があまりにも予想外だったと言っているだけです。 - 中国語会話例文集
拜托他出示他发送的商品的金额。
彼から送られた商品の金額を提示してもらうようにお願いして。 - 中国語会話例文集
如果在A没有出现的情况下,你按下这个按钮的话
もしAが現れなかった場合、このボタンをあなたが押すと - 中国語会話例文集
如果在A没有出现的情况下,你按下这个按钮的话
もしAが現れなかった場合、このボタンをあなたが押したら - 中国語会話例文集
这个导则设想的是个人信息的泄露。
このガイドラインは個人情報の流出を想定している。 - 中国語会話例文集
关于那个我们计划在下周二着手处理,之后将发货。
それについては次の火曜日に取り掛かり、その後出荷予定です。 - 中国語会話例文集
她被选为国际法庭的法官。
彼女は国際司法裁判所の裁判官に選出された。 - 中国語会話例文集
在截止日期之前必须提交是最根本的。
締め切りまでに提出しなければならないのは根本的なことだ。 - 中国語会話例文集
从品质有保证的材料中选出来的其中之一
品質保証されている材料のうち、選択されたひとつだ。 - 中国語会話例文集
即使太阳从西边出来了我的决心也是不会改变的。
仮に太陽が西から昇ったとしても、私の決心は変わらない。 - 中国語会話例文集
是老师给你提出话题还是你自己做选择?
先生がトピックをあなたに提示するのか、それとも自分で選べるのか? - 中国語会話例文集
再确认一遍后请把校正过的订货单寄出去。
もう一度確認して修正した注文票を送ってください。 - 中国語会話例文集
因为她从早上开始起就在打扫家里的卫生,看得出很疲惫。
彼女は朝から家を掃除しているので、疲れて見える。 - 中国語会話例文集
有不少值得入手的极好的便宜货。
いくつかの手に入れるべきすばらしい掘り出し物がある。 - 中国語会話例文集
我们也许可以通过这个数据来预测波动的幅度。
このデータにより、波の動きを予測することが出来るかもしれない。 - 中国語会話例文集
我们不得不提醒你阅读指南书。
私たちは彼にマニュアルを読むのを思い出させないといけません。 - 中国語会話例文集
她就关于他的问题给出了什么样的建议?
彼女は彼の問題について何とアドバイスしましたか? - 中国語会話例文集
就关于那件事,至今为止你学到了什么样的事实?
あなたはその出来事について、どんな事実を今までに学びましたか? - 中国語会話例文集
你看起来对于这项工作并没有做出什么贡献。
あなたはこの仕事に、あまり貢献しているようには見えない。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |